Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Пальм Александр ИвановичЖуковский Василий Андреевич
Тургенев Иван Сергеевич
Губер Эдуард Иванович
Барков Иван Семенович
Тепляков Виктор Григорьевич
Баратынский Евгений Абрамович
Толстой Алексей Константинович
Пушкин Александр Сергеевич
Струговщиков Александр Николаевич
Крылов Иван Андреевич
Костров Ермил Иванович
Сумароков Александр Петрович
Дуров Сергей Фёдорович
Миллер Фёдор Богданович
Лермонтов Михаил Юрьевич
Вронченко Михаил Павлович
Ломоносов Михаил Васильевич
Михайлов Михаил Михайлович
Плещеев Алексей Николаевич
Карамзин Николай Михайлович
Тютчев Федор Иванович
Иванчин-Писарев Николай Дмитриевич
Веневитинов Дмитрий Владимирович
Дмитриев Иван Иванович
Давыдов Денис Васильевич
Востоков Александр
Григорьев Аполлон Александрович
Нелединский-Мелецкий Юрий Александрович
Гербель Николай Васильевич
Павлова Каролина Карловна
Кюхельбекер Вильгельм Карлович ""Кюхля""
Греков Николай Иванович
Козлов Иван Иванович
Полонский Яков Петрович
Раич Семён Егорович
Шевырёв Степан Петрович
Туманский Василий Иванович
Хемницер Иван Иванович
Дружинин Александр Васильевич
Мерзляков Алексей Федорович
Воейков Александр Федорович
Мей Лев Александрович
Дельвиг Антон Антонович
Милонов Михаил Васильевич
Бенедиктов Владимир Григорьевич
Батюшков Константин Николаевич
Фет Афанасий Афанасьевич
Майков Аполлон Николаевич
Катенин Павел Александрович
Берг Николай Васильевич
Гнедич Николай Иванович
Деларю Михаил Данилович
Аксаков Константин Сергеевич
Полежаев Александр Иванович
Лебедев Иван Владимирович
>
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1 > Стр.100
Содержание  
A
A
385.
И если ты будешь моею женой,
   Завидную выберешь долю:
Начнутся забавы одна за другой,
   Плезиров и радостей вволю.
Бранись и шути, сколько хочешь, — я тих,
   Безмолвно всему покорюся;
Но если стихов не похвалишь моих,
   Я тут же с тобой разведуся.
<1859>
386.
Мой друг, мы с тобою сидели
Доверчиво в легком челне.
Тиха была ночь, и хотели
Мы морю отдаться вполне.
И остров видений прекрасный
Дрожал, озаренный луной.
Звучал там напев сладкогласный,
Туман колыхался ночной.
Там слышались нежные звуки,
Туман колыхался, как хор, —
А мы, преисполнены муки,
Неслись на безбрежный простор.

Су Ши

387. Тень
Башня лежит,
     Все уступы сочтешь.
Только ту башню
     Ничем не сметешь.
Солнце ее
     Не успеет угнать —
Смотришь, луна
     Положила опять.
1856

Хафиз

388.
В царство розы и вина приди,
В эту рощу, в царство сна — приди.
Утиши ты песнь тоски моей —
Камням эта песнь слышна, — приди.
Кротко слез моих уйми ручей —
Ими грудь моя полна, — приди.
Дай испить мне здесь, во мгле ветвей,
Кубок счастия до дна — приди.
Чтоб любовь дотла моих костей
Не сожгла, — она сильна, — приди.
Но дождись, чтоб вечер стал темней;
Но тихонько и одна — приди.
<1860>
389.
Уж если всё от века решено, —
   Так что ж мне делать?
Назначено мне полюбить вино, —
   Так что ж мне делать?
Указан птице лес, пустыня льву,
   Трактир Гафизу.
Так мудростью верховной суждено, —
   Так что ж мне делать?
<1860>
390.
Гафиз убит. А что его убило, —
Свой черный глаз, дитя, бы ты спросила.
Жестокий негр[83]! как он разит стрелами!
Куда ни бросит их — везде могила.
Ах, если есть душа у райской птицы,
Не по тебе ль ее трепещут крыла?
Нет, не пугай меня рассудком строгим,
Тут ничего его не сможет сила.
Любовь свободна. В мире нет преграды,
Которая бы путь ей заступила.
О состраданье! голос сердца нежный!
Хотя бы ты на помощь поспешило.
Знать, из особой вышло ты стихии, —
Гафиза песнь тебя не победила!

Песни кавказских горцев

391.
Станет насыпь могилы моей просыхать —
И забудешь меня ты, родимая мать.
Как заглушит трава всё кладбище вконец,
То заглушит и скорбь твою, старый отец.
А обсохнут глаза у сестры у моей,
Так и вылетит горе из сердца у ней.
392.
Ты, горячая пуля, смерть носишь с собой;
Но не ты ли была моей верной рабой?
Земля черная, ты ли покроешь меня?
Не тебя ли топтал я ногами коня?
Холодна ты, о смерть, даже смерть храбреца,
Но я был властелином твоим до конца;
Свое тело в добычу земле отдаю,
Но зато небеса примут душу мою.
393.
«Выйди, мать, наружу, посмотри на диво:
Из-под снега травка проросла красиво.
Взлезь-ко, мать, на крышу, глянь-ко на восток:
Из-под льда ущелья вешний вон цветок».
— «Не пробиться травке из-под груды снежной,
Изо льда ущелья цвет не виден нежный;
Никакого дива: влюблена то ты,
Так тебе на снеге чудятся цветы».
1875

А. Н. Майков

Франческо Петрарка

394.
Когда она вошла в небесные селенья,
Ее со всех сторон собор небесных сил,
В благоговении и тихом изумленьи,
Из глубины небес слетевшись, окружил.
«Кто это? — шепотом друг друга вопрошали: —
Давно уж из страны порока и печали
Не восходило к нам в сияньи чистоты
Столь строго-девственной и светлой красоты».
И, тихо радуясь, она в их сонм вступает,
Но, замедляя шаг, свой взор по временам
С заботой нежною на землю обращает
И ждет — иду ли я за нею по следам…
Я знаю, милая! Я день и ночь на страже!
Я господа молю! молю и жду — когда же?..
1860

Генри Лонгфелло

395. Сон негра
Измучен зноем и трудом,
Он наземь бросился ничком.
Недвижно рис над ним стоял.
Палимый зноем, он дремал…
То был ли бред, то был ли сон —
Родимый край увидел он.
Увидел он: в степи глухой
Несется Нигер голубой;
Под сенью пальм стоят шатры;
К ним караван ползет с горы,
И люди веселы кругом:
Он в том народе был царем.
Среди цветов стоит жена,
Толпой детей окружена;
И дети к ней, ласкаясь, льнут
И в лес — отца искать — зовут…
И вот — сквозь сон, горячий сон —
В бреду заплакал тихо он…
И снова чудится во сне:
На борзом мчится он коне.
Как вольный вихорь конь летит,
Взбивая прах из-под копыт,
Златою сбруею звеня, —
И сабля бьет в бока коня…
Что миг — свободней дышит грудь!
Что шаг — торжественнее путь!
Всё ближе горы. Лев рычит,
Кричит гиена, змей свистит,
И тяжело по тростникам
Идет к реке гиппопотам.
Под небом темно-голубым
Фламинго красный, перед ним
Несясь в дали, крылами бьет,
Как знамя красное, — и вот
Ему открылся кафров стан,
И в очи глянул океан!
И встал он там, и слышит вдруг:
Подобный трубам, мощный звук
Поколебал и дол, и лес,
И глубь пустынь, и глубь небес…
То звал к свободе из оков
Великий дух своих сынов.
И вздрогнул он, услыша клич…
И уж не чувствовал, как бич
По нем скользнул и как ногой
Его толкнул хозяин злой,
Как он, сдавив досады вздох,
Пробормотал потом: «Издох!..»
1859
вернуться

83

Черный глаз красавицы. Вот истинный скачок с 7-го этажа, зато какая прелесть!

100
{"b":"836585","o":1}