— Ага, — кивнул Билли. — И что это значит?
Я пожал плечами.
— Это значит, что им придется выбирать, оставаться ли им смертными, или окончательно переселяться в Небывальщину.
— Да, — подтвердила она. — А до тех пор я считаюсь подданной Двора, к которому принадлежит мой отец, житель Небывальщины. Зимнего. И остальные тоже. Потому мы и держимся вчетвером. Так безопаснее.
— О… — вздохнул Билли.
— Мерил, — сказал я. — С чего вы взяли, что ваша подруга попала в беду?
— Она ужасно не самостоятельна, мистер Дрезден. Мы с ней снимаем квартиру на двоих. Она не слишком умеет заботиться о себе, и редко покидает квартиру надолго — это ее нервирует.
— И что, по-вашему, могло с ней случиться?
— Зимний Рыцарь.
Билли нахмурился.
— С какой стати ему причинять вред подданным его же собственного Двора?
Мерил невесело усмехнулась.
— Он-то может. Он неравнодушен к Лилии. Он все время пугал ее. Ему это нравится. Он был вне себя, когда Мэйв приказала ему уняться. А теперь, когда Рона нет… — она осеклась и устало опустила голову.
— А Ройель-то с какого бока во все это замешан? — удивился я.
— Он нас защищал. Мэйв мучила нас потехи ради, и мы не знали, куда нам бежать. Рон взял нас под свое покровительство. Никто из Зимних не хотел попадаться ему под руку.
— А ваш отец? — поинтересовался Билли. — Разве он не мог постоять за вас?
Она смерила Билли равнодушным взглядом.
— Мою мать изнасиловал тролль. Даже если бы у него хватало сил помешать Мэйв издеваться над нами, он не стал бы этого делать. Он считает, что и так пожертвовал слишком многим, не слопав мою мать там же, на месте.
— Ох, — покраснел Билли. — Извините.
Я нахмурился.
— И теперь, когда Летнего Рыцаря нет, вы считаете, Слейт похитил девушку?
— Кто-то вламывался к нам в квартиру. Такое впечатление, что там боролись.
Я вздохнул.
— Вы связывались с полицией?
Она посмотрела на меня как на умалишенного.
— Ну да, разумеется. Я заявила им, что смертный служитель фей пришел и похитил наполовину смертную топ-модель из Небывальщины. Они все бьются над этим делом.
Мне пришлось признать, что у нее имелись все основания для сарказма.
— Ну, у красивой девушки в этом городе может хватать неприятностей и без сверхъестественных причин. Старые, добрые похитители и сексуальные маньяки справляются с этим ничуть не хуже.
Она покачала головой.
— В любом случае с ней что-то случилось.
Я поднял руку.
— Что вы от меня хотите?
— Помогите мне найти ее. Прошу вас, мистер Дрезден.
Я зажмурился. У меня не хватало ни времени, ни сил, ни умственных усилий на еще одно дело. Самым разумным с моей стороны было бы отшить ее раз и навсегда или же пообещать ей сделать все, как она хочет, а потом выбросить это из головы.
— Вы выбрали не самый удачный момент, чтобы обратиться ко мне, — сказал я, ощущая себя последним дерьмом. Я не смотрел ей в лицо — совести не хватало. — Обстановка и так запутаннее некуда; я не знаю даже, смогу ли сам спастись, не говоря уже о вашей подруге. Мне очень жаль.
Я повернулся к машине, но Мерил заступила мне дорогу.
— Подождите.
— Я же сказал вам, — вздохнул я. — Я ничем не могу…
— Я вам заплачу, — сказала Мерил.
Ах, да. Деньги.
Я вот-вот останусь без офиса и жилья, а прибыли с работы на фэйре мне не светило. У меня накопилась стопка неоплаченных счетов. Да и продуктами запастись не мешало. Я еще не начал голодать, но был очень даже близок к этому.
Я мотнул головой.
— Послушайте, Мерил, я был бы рад…
— Двойную плату, — настаивала она.
Двойную. Плату. Деньги. Я поколебался еще.
— Тройную, — сказала она, полезла в задний карман джинсов и достала конверт. — Тысячу авансом, здесь и сейчас.
Я оглянулся на Хвата, все еще прижимавшегося спиной к стене, дрожа и прижимая к разбитой губе носовой платок. Мерил продолжала переминаться с ноги на ногу, уставив взгляд в землю.
Я попытался взглянуть на вещи объективно. От тысячи баксов мне будет немного пользы, если я угроблюсь, отвлекшись на дополнительную нагрузку. С другой стороны, если мне все-таки удастся выбраться из этой заварухи живым, деньги мне пригодятся. Не то слово — будут просто жизненно необходимы. В подтверждение этой мысли в животе моем голодно заурчало.
Мне нужна была работа — но, что еще важнее, мне необходимо было жить в мире с собой. Я сомневался в том, что смогу с легкостью выбросить из памяти то, как я оставил беспомощную девушку, пусть даже и подкидыша, на растерзание, так сказать, волкам. Люди редко обращаются ко мне за помощью, если их не подталкивают к этому отчаянные обстоятельства. Всего несколько часов назад одно мое присутствие приводило подкидышей в ужас. Если они теперь просят помощи у меня, так только потому, что ничего другого им просто не осталось.
И потом, у них есть деньги.
— Черт, черт, черт! — пробормотал я и выдернул конверт у нее из пальцев. — Ладно. Я попробую покопаться, сделаю то, что в моих силах. Но запомните, я ничего вам не обещаю.
Мерил прерывисто вздохнула.
— Спасибо. Спасибо, мистер Дрезден.
— Угу, — кивнул я, полез в карман и достал из него слегка мятую визитную карточку. — Вот номер моего офиса. Позвоните мне, оставьте номер, по которому с вами можно связаться.
Она взяла карточку и кивнула.
— Я не уверена, что смогу расплатиться с вами сразу. Но поверьте, я заплачу, пусть это и займет некоторое время.
— Об этом будем беспокоиться позже, когда все будет в порядке, — сказал я, кивнул ей, потом Хвату и зашагал по переулку дальше. Билли двинулся за мной, продолжая настороженно коситься на подкидышей.
Спустя несколько минут мы оказались на стоянке перед погребальным бюро. Фонари были погашены, и «Голубой Жучок» стоял на ней в полном одиночестве. Угонщиков он, похоже, не интересовал. Надо же, обида какая.
— Ну, и что дальше? — спросил Билли.
— Позвоню Мёрфи. Посмотрим, что она сможет рассказать мне про Ллойда Слейта.
Билли кивнул.
— Я могу чем-нибудь помочь?
— Ну, вообще-то, да, — сказал я, подумав. — Возьми телефонную книгу и обзвони больницы. Узнай, не попадала ли в морги Джейн Доу с зелеными волосами.
— Так ты думаешь, она мертва?
— Я думаю, все было бы гораздо проще, если бы так оказалось.
Он поморщился.
— Обзванивать морги? Да их, поди, в Чикаго миллион. Может, от меня будет больше пользы в чем-нибудь другом?
— Добро пожаловать в мир частного сыска. Так ты хочешь мне помогать или нет?
— Ну ладно, ладно, — вздохнул Билли. — Моя машина в квартале отсюда. Вернусь к тебе сразу же, как разделаюсь со звонками.
— Отлично. Скорее всего, я буду у себя. Если нет, ты знаешь, что делать.
Билли кивнул.
— Ты, того, осторожнее, — бросил он и, не оглядываясь, ушел в темноту.
Я нашарил в кармане ключи и шагнул к «Жучку».
Я не чувствовал запаха крови до тех пор, пока не подошел к машине вплотную. Сквозь окно в темном салоне, на правом переднем сидении виднелась неясная, более-менее человеческая фигура. Я осторожно обогнул машину и резким движением распахнул пассажирскую дверцу.
Из машины выпала на асфальтовое покрытие стоянки Элейн. Кровь насквозь пропитала ее футболку и волосы с одной стороны и стекала по штанине джинсов. Серебряная пентаграмма сияла багровым светом. Руки до локтя были сплошь изрезаны, лицо побелело как мел. Мертва.
Сердце мое колотилось как безумное, когда я склонился над ней, чтобы пощупать горло. Пульс прощупывался, но очень слабо, и кожа казалась на ощупь холодной, восковой. Она пошевелилась.
— Гарри?
— Я здесь. Я здесь, Элейн.
— Пожалуйста, — прошептала она. — Боже, пожалуйста, помоги мне.
Глава семнадцатая
Первым делом я уложил Элейн на асфальт и попытался определить тяжесть повреждений. Ее руки были изрезаны в нескольких местах, но самая страшная рана зияла на спине, у левой лопатки — зловещего вида, колотая. Края ее сошлись, но кровь еще не остановилась, и я сильно опасался внутреннего кровотечения.