Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мэйв повернулась к матери и допила своё голубое шампанское. Она ничего не сказала, её движения и реакции внешне казались плавными и спокойными, но можно было почувствовать, как она внутренне ухмыляется.

И вдруг меня осенило. Получается, первая попытка Мэйв ввязать меня в стычку внутри Двора была для отвлечения внимания. Она хотела, чтобы я сосредоточился лишь на ней, возбудив для начала своей безумно высоковольтной телепатической трансляцией сексуальных движений. Вот почему я не смог рассуждать здраво и вовремя отреагировать, когда Красная Шляпа подскочил ко мне со своим сюрпризом.

Мэб внимательно смотрела на Зимнюю Леди ещё целую минуту. Затем улыбнулась и чуть-чуть склонила голову перед дочерью, выражая расположение.

— Хорошо сыграно, — пробормотала Мэб.

Она даже не повышала голос. В этом не было нужды. Это сделал за неё лёд.

Её взгляд переместился на меня, и, несмотря на то, что она была достаточно далеко от меня, чтобы различить какие-либо детали, я каким-то образом понял, что именно означает выражение её лица: я сам позволил втянуть себя в эту неразбериху. Поэтому выкручиваться должен был самостоятельно.

Я был сам по себе.

Мэб обратила взор на остальных в зале.

— В этот день празднования Дня рождения нашего новоиспечённого Рыцаря Мы передаём ваши приветствия всем и каждому, уважаемые Лорды и Леди Зимы. Рады принимать вас снова в Нашем доме. Как Мы уже видим, празднование идёт полным ходом, — она откинулась на троне и прикоснулась пальцем к губам, как если бы её заворожила увиденная сцена. — Мы просим вас больше не вынуждать прерывать его Нашим появлением.

Затем томно воздела руку:

— Мы повелеваем продолжать празднование.

Круто.

Я повернулся лицом к Красной Шляпе, следя за его молодцами краем глаза, и попытался придумать что-нибудь, что угодно, что позволило бы нам с Сариссой выйти целыми из этой заварушки.

Ободранная башка снова присел, явно готовый к атаке. Его разномастные когти в предвкушении впивались в пол. Огр развёл и снова сомкнул свои ручищи. Это прозвучало как будто хлопки готового попкорна. Красная Шляпа снова выпрямился, одновременно с лёгкостью подняв на ноги Сариссу.

А я был одет в смокинг.

Блин-тарарам.

Стало очевидно, что если я хочу выжить, то должен начать свою собственную игру.

Голос Мэб прозвучал гортанным мурлыканьем:

— Музыку. Позвольте Нам увидеть танцы.

Глава 7

Шансы были паршивыми. Откровенно паршивыми. Все трое смертоносных фэйре готовы к броску, и неважно, кого из них я устраню первым — прогноз для Сариссы был неутешителен. Заиграла музыка — тихая поначалу, она медленно взращивала своё присутствие.

Я отчаянно нуждался в чём-то, что изменит правила игры.

Фактически…

Это было единственное, в чём я нуждался.

Фэйре всегда стремятся к закулисным интригам и подвохам, в чём я в очередной раз убедился пару минут назад. Но у них есть ещё одна весьма характерная черта — они любят играть в игры.

— Почему бы нам не сделать всё интереснее? — громко сказал я. — Полагаю, что никто не станет возражать, если мы добавим в наш спор элемент игры?

Ух ты, все присутствующие в огромном помещении замерли, как будто после вдоха у тысячи фэйре сковало горло. Я на физическом уровне почувствовал легкую волну воздуха, когда все одновременно повернулись в мою сторону, заполняя пещеру своим жгучим вниманием. Синхронно изменился темп музыки, оркестр приглушил струнные и убавил ударные.

Меня пронзила чуждая мне эмоция, слишком чистая, слишком первобытная, что снова заставило моё тело затрепетать — это Мэб одобрила мой ход.

— Но чародей, — сказал Красная Шляпа, — мы уже ведём игру. Одна из сторон не может изменять правила только потому, что проигрывает.

— Зато она может повышать ставки, — ответил я. — Ты же не откажешься увеличить свой выигрыш?

Красная Шляпа прищурил глаза:

— Но что у тебя есть ещё более ценного, чем собственная жизнь?

Я одарил его, мне очень хотелось в это верить, покровительственной ухмылкой и продолжил:

— Погоди. К чему мне разговаривать с орудием вместо того, чтобы обратиться к персоне, им управляющей? — Я повернулся к нему спиной и встретился лицом к лицу с Мейв. — Я предлагаю вам приз, Зимняя Леди. Вы готовы выслушать меня?

Взгляд Мэйв заблестел ярче, чем драгоценности на её… животе. Она подошла к краю платформы и замерла, не отводя взгляда.

— Если выиграет он, — сказал я, кивнув головой в сторону Красной Шляпы, — то я пойду с вами. Добровольно.

Мэйв кивнула.

— А если выиграешь ты?

— Сарисса будет свободна. Вы уходите с миром.

Мэйв поджала губы:

— Удовлетворена. Это почти всегда совсем неинтересно.

Она подняла руку и начала крутить прядь волос.

— Насколько я понимаю, у меня уже есть приз, смертный. Я лишь хотела, чтобы Мать увидела струйки пара, поднимающиеся, по крайней мере, над одним свежим трупом, здесь, в её собственном дворе.

— Вы совершенно правы, Мэйв, — ответил я. — Я уже у вас на крючке, и это было мастерски проделано.

Подмигнув, я добавил:

— Но что за интерес к игре, которая заранее выиграна? И к чему соглашаться на столь незначительный, хотя и стоящий приз, если вы можете в присутствии всех Зимних отобрать у Мэб её Рыцаря?

Это было прямое попадание. Даже издалека я смог ощутить исходящую от Мэйв внезапную вспышку честолюбивой жажды и поток клокочущей ярости, явно читавшейся во взгляде, который она бросила в направлении трона Мэб.

Рот Мэйв скривился в подобии улыбки — должно быть, так улыбается акула дельфинёнку. Она щёлкнула пальцами; щелчок по громкости не уступал выстрелу из мелкокалиберной винтовки. К ней поспешили два сидхе, ведя с собой ошеломлённого мускулистого парня. Мэйв не стала ждать. Она просто села. Одновременно сидхе ударили парня по коленям и локтям, и получилось так, что Мэйв уселась на его широкую спину.

— Надо отдать вам должное, Мать, — сказала она, не глядя на Мэб. — Вы выбираете на услужение наиинтереснейших из смертных.

Ухмылка Мэб говорила больше любых слов. Она не проронила ни звука.

— Моя Леди… — начал позади меня Красная Шляпа.

— Тихо, — рассеянно произнесла Мэйв. — Я хочу увидеть происходящее. Что же ты задумал, чародей?

В ответ я в несколько рывков распустил галстук от смокинга. Он был не из разряда современных фальш-бабочек. Это была цельная лента из чистого шёлка, и его длины было достаточно, чтобы намотать на кулаки и вокруг моего бедного горла. Я поднял его вверх, выжимая из этого жеста каплю драматического эффекта, обернулся по кругу и провозгласил:

— Из уважения к нашей хозяйке и её закону, не должно быть никакого кровопролития.

Затем я швырнул галстук на ледяной пол, как раз посередине между мной и Красной Шляпой.

Я посмотрел на Мэйв и позволил своему подбородку высокомерно приподняться:

— Ваш ход, принцесса. Вы в игре?

Её глаза сияли, она подняла руку и рассеянно провела пальцем по губам. Посмотрев на Красную Шляпу, она кивнула.

— Ну что, простофиля, — обернувшись к нему, сказал я. — Ты не против, если йети посторожит девушку, а мы пока с тобой потанцуем? — Я широко ухмыльнулся. — Если, конечно же, ты не боишься такого маленького и ветхого истребителя тараканов, как я.

У Красного задёргалась верхняя губа. Если бы он не был сидхе, и не на вечеринке, и не в авангарде своих дорогих лже-друзей, то наверняка зарычал бы на меня.

Жестом он подозвал огра, и тот в мгновенье оказался рядом. Он швырнул Сариссу в его огромные, волосатые, мясистые лапы. Огр даже не пытался взять её за шею. Он просто положил гигантскую кисть на её голову и сомкнул пальцы — со стороны казалась, что она надела волосатый паукообразный шлем. Заколки из дымчатого стекла со звоном упали на ледяной пол, а глаза Сарисса расширились ещё больше.

— Если чародей воспользуется магией, — сказал Красная Шляпа, — сломай ей шею.

1192
{"b":"661499","o":1}