— Тогда скажите мне зачем, — сказал я. — Зачем все это? Зачем было заманивать меня обратно в Чикаго? Зачем?
— Джек вам говорил, — ответил Уриил. — По отношению к вам смошенничали. Необходимо было восстановить равновесие.
Я тряхнул головой.
— Эта контора в Чикаго, что Между Тут. Она ваша.
— Одна из нескольких, — кивнул он. — У меня очень большой объем работы. Я вербую тех, кто готов мне помогать.
— Что за работа? — поинтересовался я.
— Та же, которой я занимался всегда, — ответил Уриил. — Мы с коллегами работаем ради установления свободы.
— Свободы чего?
— Свободы воли. Свободы выбора. Разница между добром и злом лишена смысла, если нет свободы выбора между ними. Это мой долг, моя цель в процессе Творения — защищать и поддерживать этот смысл.
Я прищурился.
— Значит... Если вы каким-то образом замешаны в моей смерти... — Я склонил голову набок и посмотрел на него в упор. — То это оттого, что кто-то заставил меня пойти на это?
Уриил помахал рукой — типа примерно так — и, повернувшись, отошел на несколько шагов.
— Это предполагает чужую волю, пересиливающую вашу, — сказал он через плечо. — Однако у вашей воли не один способ сбиться с пути.
Я, нахмурившись, смотрел ему вслед, потом в глубине сознания забрезжило прозрение.
— Ложь.
Архангел повернулся, приподняв брови, словно я — туповатый студент, ошарашивший своего преподавателя проницательным ответом.
— Да. Именно так. Когда в ложь верят, она ограничивает свободу вашей воли.
— И что? — спросил я. — Капитан Джек и его Служба Безопасности Чистилища спешат на помощь всякий раз, когда кто-то произносит ложь?
Уриил рассмеялся:
— Нет, конечно, нет. Смертные вольны врать, если им так нравится. Если бы они не могли делать этого, они не были бы свободны. — Взгляд его сделался жестче. — Но другие должны придерживаться более высоких стандартов. Их ложь куда опаснее, куда мощнее.
— Не понимаю, — признался я.
— Представьте себе существо, находившееся здесь еще при первом вдохе первого смертного, — начал Уриил. Жесткие, злобные отблески света плясали вокруг нас, различимые даже сквозь бесформенную белую массу. — Наблюдавшее за человечеством, пока то восставало из грязи, распространялось по миру и меняло самое лицо этого мира. Существо, видевшее — в буквальном смысле слова — начало, расцвет, закат и конец десятков тысяч смертных жизней.
— Кого-то вроде ангела, — тихо предположил я.
— Кого-то вроде того, — согласился он, блеснув на мгновение белозубой улыбкой. — Существо, которому ведома вся жизнь смертного. Его сны. Его страхи. Даже его мысли. Такое существо, столь искушенное в природе человеческой, в образе мышления смертных, способно довольно точно предсказать, как будет реагировать смертный почти на все. — Уриил махнул рукой в мою сторону. — Ну, например, как тот будет реагировать на ложь, поданную в абсолютно идеальный момент.
Уриил махнул рукой, и мы вдруг оказались все в той же подсобке церкви Святой Марии. Только я не лежал на доске поверх раскладушки. То есть, точнее, я именно это и делал, но при этом я еще и стоял у двери рядом с Уриилом, глядя на самого себя.
— Помните, что вы тогда думали? — спросил меня Уриил.
Я помнил. Говоря точнее, я помнил все с кристальной ясностью.
— Я думал, что мне уже приходилось терпеть поражение. Что из-за моих промахов погибали люди. Но что эти люди — не моя плоть и кровь. Не мой ребенок. Что я проиграл. Что меня побили. — Я тряхнул головой. — Я помню, как сказал себе, что все кончено. И что все это по моей, Гарри, вине.
— А, — кивнул Уриил, дослушав меня до конца, и поднял руку. — Теперь смотрите.
Я удивленно заморгал, но послушно уставился на себя, лежавшего на раскладушке.
— Я не... — начал я и нахмурился. Что-то странное показалось мне в тенях, а еще...
— Вон, — произнес Уриил, подняв руку. Свет лился из нее, словно из внезапно открывшегося окошка. Он осветил всю комнату, обозначив все находившееся в ней еще рельефнее, — и тут я увидел.
Стройная тень пригнулась у раскладушки — неясная, почти неразличимая даже в свете Уриила, но она здесь определенно присутствовала, нашептывая что-то мне на ухо.
— И это все по твоей вине, Гарри.
Мысль, воспоминание о ней мгновение звенели эхом у меня в голове, и я поежился.
— Этот... эта тень. Это ангел?
— Был когда-то, — ответил он, и голос его звучал совсем мягко — и бесконечно горько. — Очень, очень давно.
— Один из Падших, — выдохнул я.
— Да, конечно. Который знал, как лгать вам, Гарри.
— Ну, пожалуй. Корить себя за собственные ляпы не совсем в мо... то есть совсем на меня непохоже, дружище.
— Я знаю, и этот, — он кивнул в сторону тени, — тоже. И ложь сделалась еще разрушительнее, поскольку против вас использовали вашу же тактику. Это создание знало, что делает. Тут главное — расчет. В абсолютно точный момент, при абсолютно нужном состоянии ума одного-единственного слова, внедренного в ваши мысли, достаточно, чтобы подтолкнуть вас к нужному решению. — Уриил посмотрел на меня и слабо улыбнулся. — Оно добавляет нужное количество злости, угрызений совести, самобичевания и отчаяния и заставляет прийти к выводу, что самоуничтожение — единственный оставшийся у вас выход. Это лишает вас свободы. — В глазах его снова появилась сталь. — При возможности я стараюсь обезвредить действия такого рода. Когда у меня нет такой возможности, мне позволено восстанавливать равновесие.
— И все равно не понимаю, — сказал я. — Как мое возвращение в Чикаго на несколько ночей может восстановить равновесие?
— О, само по себе не может, конечно, — согласился Уриил. — Боюсь, я могу служить единственно зеркалом противозаконной акции.
— Вы... что, тоже нашептали мне пару слов на ухо?
— Нашептал. Но не два, а семь, — уточнил он. — То, что вы сделали, было... осознанно.
— Осознанно? — переспросил я.
— Прямого отношения к вашему возвращению я не имел. По моему суждению, это должно было произойти, — но требовать, чтобы вы вернулись в Чикаго, никто не мог, — спокойно произнес Уриил. — Вы вызвались добровольно.
Я закатил глаза.
— Ну да. Конечно. Потому что троим моим друзьям угрожала смерть, если бы я отказался.
Уриил выразительно заломил бровь. Потом полез в карман куртки и достал сотовый. Он нажал пару кнопок, включил громкую связь, и я услышал гудки.
— Мёрфи, — отозвался баритон капитана Джека.
— Что этот Дрезден говорит мне насчет трех друзей, которым грозила опасность?
— Дрезден... — отсутствующим тоном произнес Джек, словно роясь в памяти и не находя ничего.
Уриил, похоже, начал немного раздражаться. Он явно не купился на этот тон.
— Высокий, тощий, бесцеремонный, посланный в Чикаго искать своего убийцу?
— А, этот, — сказал Джек. — Вы о нем?
— Да, — сказал Уриил.
Последовала бесхитростная пауза.
— Так что с ним? — спросил Джек.
Уриил, благослови Господь его ангельское сердце, зажмурился на минуту и несколько раз вдохнул-выдохнул.
— Колин, — укоризненным родительским тоном произнес он.
— Ну, мог сказать что-то в этом роде, — сказал Джек. — А что? У парня куча друзей. Друзья бегают по городу и сражаются с монстрами. Я так прикинул, по меньшей мере трое из них пострадают, если он им не поможет. По мне, так вполне логично.
— Колин, — повторил Уриил голосом, полным бездонного разочарования и еще капельки злости. — Вы солгали.
— Я предположил, — возразил капитан Джек. — И направил его на правое дело, разве не так?
— Колин, наша цель — защищать свободу, а не решать, как ею пользоваться.
— Все, что я ему сказал, формально более или менее правда, и работу в результате сделали, — упрямо заявил Джек. — Послушайте, сэр, будь я безупречен, я вряд ли работал бы здесь. Так ведь?
И дал отбой. Так просто взял и нажал на кнопку. Говоря с гребаным архангелом.
Я ничего не мог с собой поделать. Я расхохотался.