Она не проводила встречи с кандидатами на пост преподавателей сама, но для нее сделали исключение. То ли из уважения к ее бывшему статусу, то ли Въерду тоже хотелось поиздеваться. Они пересекались не так часто, учитывая, что кафедра драконьего языка располагалась достаточно далеко от ее кабинета. Заведующим он стал не так давно, и вот тогда началось их активное взаимодействие. Учитывая характер Берроуза, оно не всегда выходило корректным. В том плане, что ставить его на место с помощью ректорских полномочий было приятно всегда.
Секретарь, которого Амильена видела впервые – высокий, светловолосый, в классическом костюме‑тройке с налокотниками, поспешно поднялся.
– Я доложу, – сообщил он и нырнул в дверь, соединяющую приемную с ее кабинетом.
С ее бывшим кабинетом.
Он вернулся очень быстро.
– Вам придется подождать, они задерживаются, – сообщил он. – Сейчас вся эта суета… Академию переименовывают, пытаются смягчить… вы же понимаете. Ну, в связи с Иваном Драконовым и его семьей…
Он понизил голос, и Амильена не стала отвечать. Просто опустилась в кресло для посетителей, в одно из, в которых доводилось сидеть и нерадивым адептам, и магистрам, и просто гостям академии.
Судя по тому, что из‑за двери не доносилось ни звука, на кабинете Берроуза Анадоррского, то есть Въерда, стояло очень мощное Cubrire Silencial. Амильена огляделась по сторонам: приемная осталась прежней, без изменений. Какова вероятность того, что ее кабинет такой же , каким она его помнит?
Впрочем, очень скоро ей представится возможность это узнать.
Или не очень?
Секретарь даже не предложил ей ранх или джмерг, а когда спустя довольно долгое время из кабинета потянулись те, с кем она лично беседовала, с кем совместно принимала решение – и все они смотрели на нее как на нечто совершенно не заслуживающее внимание, Амильена почувствовала, что у нее сдают нервы.
Секретарь снова нырнул в кабинет, а потом вернулся:
– Прошу, заходите.
Ее кабинет изменился . Настолько, насколько это вообще возможно, а вот магистр, то есть теперь уже ректор Берроуз Въерд – нет. Потому что он посмотрел на нее, прищурившись, и знакомо саркастично изрек:
– Когда мне сказали, что вы претендуете на эту должность, я думал, что меня пытаются разыграть. Но нет, это действительно вы. Расскажете, как вы докатились до такой жизни?
Она подавила полыхнувшее в груди раздражение. В конце концов, оно ей сейчас не поможет и ничего не изменит. Не поможет вернуть себе жизнь, свободную от ВНР, жизнь, в которой она занималась тем, что дарило ей крылья – организацией обучения в академии, жизнь, которая больше ей не принадлежит и никогда не будет ее. Это все в прошлом. Теперь это кабинет Въерда, и он выглядит как кабинет Въерда. Здесь сделали ремонт, полностью сменили мебель, ее расстановку, преобладающие оттенки коричневого и темно‑красного завершали новый образ этого места, кажущегося теперь чужим.
Несмотря на это все, несмотря на задание и обязанность уберечь свою семью от опасности, которой благодаря близкому знакомству с Валентайном Альгором и жестокой тупости Лики подвергались и сестра, и отец, Амильена замешкалась. Она не могла найти слов, в голове крутились какие‑то бессвязные обрывки мыслей, начиная от слишком искреннего «я скучаю по академии» и заканчивая пустым злым «как‑то так и докатилась».
– Боюсь, я не смогу принять решение по поводу вашей кандидатуры, если вы будете молчать. – Въерд напомнил о себе знакомым сарказмом.
– Могли бы для начала пригласить меня сесть, – огрызнулась Амильена.
– О, вот это уже больше похоже на вас, – теперь уже ректор «Доброе утро» усмехнулся. – Садитесь.
Он даже кресло ей отодвинул, что, впрочем, тоже выглядело крайне саркастично. Она опустилась в него, и, когда мужчина устроился напротив, в своем, посмотрела в окно. Из‑за того, что мебель переставили, вид теперь был другой. Точнее, с места посетителя он и должен был быть другим, но Амильена прикинула, как это выглядит из того, другого кресла.
– Мне жизненно необходимо здесь работать, – сказала она, снова посмотрев на Въерда.
Ростом он был чуть ниже Валентайна, смуглый и широкоплечий, Берроуз коротким стрижкам не изменял. Несмотря на вернувшуюся этой весной в столицу моду на волосы до плеч (у мужчин), он оставался верен себе, и сейчас его пряди пребывали в художественном беспорядке. Настолько в беспорядке, насколько это мог позволить себе ректор.
Он изогнул бровь:
– Такого ответа я точно не ожидал.
– А чего вы ждали?
– Чего‑то снисходительно‑возвышенного.
– Снисходительность я себе сейчас позволить не могу, и мы с вами оба это знаем, а возвышенность оставьте кому‑то другому. – Амильена всегда понимала, что говорить правду легко, и, переступив порог этого кабинета, она еще не сказала ни слова лжи. Это невероятно вдохновляло. Насколько может вдохновлять задание ВНР, конечно.
– И в чем же заключается жизненная необходимость?
– Дома я умираю от скуки. – Тоже ни капли лжи.
При всем при том, что она занималась делами Ведомства, помимо этого делать было абсолютно нечего. Привыкшая к тому, что весь ее день расписан по часам, она уже проверила и перепроверила всех управляющих отца, все, что могла, но… все равно отчаянно скучала именно по учебному процессу.
– Разве? Говорят, вы ведете насыщенную светскую жизнь. – Берроуз хмыкнул. – Или после ареста Марии Драконовой у вас снова не осталось подруг?
Амильена поморщилась.
– У меня их никогда и не было. Я общалась с Марией исключительно потому, что мне надо было с кем‑то общаться.
– Невероятно вдохновляюще.
– Как есть.
Подруг у нее действительно не было. Со времен обучения в академии, потому что близость с Валентайном сначала чуть не превратила ее в изгоя. А потом, когда она от нее отказалась, уже при всем желании не могла смотреть на тех, кто от нее отвернулся, как прежде. Подпускать к себе близко кого‑то нового не хотелось вовсе. Не хотелось снова разочаровываться. Ни в них, ни в себе.
Берроуз смотрел на нее в упор и о чем‑то думал, и Амильена добавила:
– Я могу предоставить все документы о том, что моя квалификация…
– Вы приняты.
– Что?
Она настолько растерялась, что спросила это вслух. Берроуз только пожал плечами:
– Вы приняты. Когда можете приступить?
– Да хоть сегодня, – брякнула Амильена, когда она шла сюда, она не рассчитывала на столь быстрый результат.
– Сегодня не получится, нам надо подкорректировать расписание, – Берроуз скупо улыбнулся, и ей на миг показалось, что в этой холодной улыбке читалось нечто сродни разочарованию. Хотя, скорее всего, именно показалось. Потому что потом он поднялся, приблизился и отодвинул для нее стул, чтобы помочь встать. – Вы сами знаете, как это работает, Амильена. Обратитесь к моему секретарю, вас оформят, заодно и расскажут, что у нас поменялось в связи с новыми обстоятельствами.
Вот так быстро? Так легко?
Хотя… почему все и всегда должно быть сложно? Да, Въерд обладал не самым простым характером, как и она, но ничего серьезного им делить не приходилось. Поэтому Амильена только кивнула и вышла за дверь. Знакомиться с секретарем Въерда и с академией теперь уже не Драконова. Заново.
Глава 5
Соня
Женевьев и Амира считали, что парни что‑то затевают, и, чем больше Соня присматривалась к Сезару и его поведению после их слов, тем больше убеждалась, что они правы. Он мог выпасть из разговора, словно о чем‑то задумывался, когда она случайно заглянула к нему во время встречи с Ярдом и Амиром, резко замолчал, и не только он, они все, часто уходил куда‑то ночами. И если раньше она бы подумала о том, что это делается для того, чтобы спустить пар с какими‑нибудь девицами вроде той, что к нему заглядывала, сейчас мысли сворачивали в другую сторону.