Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В голосе его звенело веселье, он звучал таким искренним, и только я, стоя по левую руку, прекрасно видела, чего ему это стоит. Он хорошо держал лицо, Рэйнер. Но и я была слишком близко. От моего взгляда не укрылось, что улыбка не касается глаз, печальных и наполненных какой-то затаённой тоской. И как он прячет руки, чтобы никому не показать той мелкой-мелкой дрожи, что ими владеет. И как морщится, коротко, но заметно, когда в его сторону не направлены чужие взгляды.

Я ничего бы не рассмотрела из бального зала внизу, но я была совсем рядом. И готова была поклясться, что ему это мероприятие стоит поперек горла больше, а не меньше, чем мне. Жаль, что приказов королей не нарушают, даже если почти шёпотом зовут их безумцами.

Сказав все положенные слова, Рэйнер галантно поклонился мне, устало улыбнулся и сказал:

— Я был тебе отвратительным мужем всё это время, скажем честно, но может, ты хотела бы потанцевать? Не надо вспоминать о том, что мы должны бал открывать: меня вынудили его устроить в моём собственном доме, и этого уже довольно. Но тебе хотелось бы?

Глупо. По-детски. Совсем не подходит под понятие разумного и правильного поведения. Но мне правда очень хотелось. Я так устала от всего этого ужаса, и так хотела, чтобы случилось что-то светлое… Хотя бы самую малость, неужели я не заслужила всего один танец?

— Я… очень хотела бы, — тихо пробормотала себе под нос, и почувствовала, как щёки заливает румянец. Это был первый раз, когда мы наконец делали что-то, что правда похоже на супружество! Но я боялась, что Рэй меня не услышит, а повторить, наверное, мне не хватило бы сил. Никто меня о таком не спрашивал, да и я не думала, если уж честно, что я его достойна.

Глава 15.5

— Тогда забудем все печали, хотя бы ненадолго, и пойдемте танцевать, дорогая моя даэ фир Геллерхольц! — Рэй солнечно улыбнулся, как раньше, когда я была совсем ещё юной, а он не выглядел таким усталым. Он услышал! И готов был танцевать со мной!

Протянул руку, и совершил то, чего я от него вовсе не ожидала. Магией спустил нас с балкона прямо в центр зала, туда, где пока ещё не успели собраться танцующие. Я вскрикнула от неожиданности и засмеялась, не удержавшись. А Рэйнер медленно слеветировал нас вместе на паркет, и тут же громко спросил:

— Позволите пригласить вас на первый танец, о прекраснейшая леди?

Я снова покраснела, но ответила:

— Если мой рыцарь готов побеждать ради меня злых мантикор!

Он рассмеялся, и схватил меня за руку, и мы закружились в танце. Не так, как на свадьбе, и танец был куда быстрее, хотя я, конечно, учила и его. Но я не вспоминала ни матушку, ни Анну, ни Стефана. Хотя рядом кружили другие пары, я видела только мягкую, тёплую улыбку своего супруга. И даже не стала думать о том, что на меня вообще нашло, что я сказала про мантикор. Для Рэя эта глупость оказалась весёлой шуткой — так пусть будет так, а не иначе, в конце концов, мы же можем иногда радоваться. Хотя бы чуть-чуть. Изредка. Когда это вообще возможно.

Я не обратила внимания, даже когда с опозданием прибыл Его Величество со свитой, тем более, что слуги были предупреждены на этот счёт, а Йонна никогда не ошибалась. Я наслаждалась танцем, жмурилась, как кошка на солнце, и даже тяжелые взгляды в спину не могли сейчас испортить мне настроение. Одно только огорчало: танец кончился слишком быстро. И хотя Рэйнер поцеловал мне руку без перчатки, и запястье обожгло жаром его губ, а мы всё равно вынуждены были выйти к Его Величеству.

Король Даланны, Олдарик Третий, не так походил на своих сыновей, как должен был, и казался сильно старше своих лет. Даже я немного слышала, что раньше он был сильным и ярким мужчиной, и Её Величеству пророчили, что она будет первой королевой, а не последней, и Олдарик найдёт способ от неё избавиться. Но потом что-то случилось, и когда-то властный и яркий мужчина начал стремительно сдавать. Наверняка те, кто были при нём тогда, знали хотя бы примерно, что именно пошло не так. Но я — не имела ни малейшего представления, только обрывки слухов.

Как будто бы, сначала у него начала неправильно вести себя магия. Он пытался атаковать в учебном бою, а вместо этого лечил, сжёг цветы, попытавшись дать им немного жизни, или поднимал пылевые вихри. И с каждым разом был всё слабее, словно эти всплески неправильной магии отнимали у него и способности тоже. Что было дальше — я не знаю, потому что он стал очень редко выходить к своему народу, и даже слухи почти исчезли.

Но сейчас я видела не сильного и яркого мужчину, пусть и в возрасте. Я видела… старика, с блёклыми голубыми глазами, на дне которых невозможно было найти искру разума, седыми спутанными волосами и бородой. А ещё на его губах играла рассеянная улыбка, а сам он походил на ребёнка, попавшего в общество впервые. Оглядывался, осматривался перед собой, улыбался, и кого-то искал взглядом.

Конечно, Его Высочеству не позволили бы выйти из дворца неопрятным, но он, казалось, стремился это исправить как можно быстрее. А ещё я отмечала желтизну его щёк, впалые глаза, и то, что у него мелко дрожат руки. И гадала, чем же его прокляли, и что такого случилось, что он стал таким.

Король наконец нашёл того, кого искал, и слегка дребезжащим, неровным голосом произнёс:

— Рэйнер, мальчик мой! Я рад, что вы с этой прелестной девочкой теперь вместе. А… — он замялся, и шёпотом спросил: — А как девочку зовут? И кто её мама? — и посмотрел совсем грустно.

Впрочем, вмешалась… Анна, практически подплыв к старику, и нежным голосочком сказав:

— Ваше Величество, смотрите, какой здесь хороший стол! И столько интересных напитков… я думаю, нам с вами нужно их попробовать, правда же?

— Да, милая, да. Я пойду, Аннушка, пойду, — рассеянно отозвался Его Величество.

К счастью, говорил он тихо, а Никлас выбежал к нему, коротко поклонился отцу — по этикету, и тихо произнёс:

— Папа, тебе нельзя уставать. Попробуй закуски, и тебя отведут домой.

Тот кивнул, и побрёл к столу. Теперь не оставалось никаких сомнений в том, что мой брак организовал не он, а, вероятно, Анна. Не Никлас же! Кажется, матушка с нею общалась? Что-то она такое упоминала, но я не могла вспомнить, что. Только проследила за полным боли взглядом Никласа, и невольно пробормотала:

— Ваше Высочество, вы найдёте лекарство! Непременно!

Он тоскливо улыбнулся, и кивнул, очевидно, не в силах что-то сказать по этому поводу. А затем быстрым шагом двинулся следом за отцом и Анной. Я его понимала. Рэй же помрачнел:

— Кори, к сожалению, пока Его Величество не уведут, мне нужно будет следить за нашими высокими гостями. Не нужно, чтобы посторонние королевской семье люди делали выводы. Ты побудешь хозяйкой вечера ещё немного? Он быстро устаёт.

Я только кивнула. Мне в общем-то ничего больше и не оставалось.

Глава 16. Отступление 3. Танцы герцога Геллерхольца. Часть 1

Как ни смешно, а Рэю хотелось обнять Ника. Всякий раз, как глаза того гасли, когда принц смотрел на состояние отца. Они искали магию, показывали Олдарика лекарю, даже пытались давать какие-то пилюли. Его осмотрело такое количество специалистов всех мастей, что одними именами можно было бы испачкать огромную стопку пергаментов. И всё без толку. Конечно, никто из них не знал, что осматривает короля.

Но что перед ними когда-то могущественный и очень богатый маг, а теперь лишь жалкая тень его — и видели, и знали. И вроде как даже пытались помочь. Но всё, чего они смогли добиться — Его Величество научился выполнять простейшие команды, и вёл теперь себя как ребёнок, порой очень капризный. Забывал давно знакомые имена, мог не вспомнить своё же требование. Порой, правда, казалось, что он вернулся. Что вновь может приказывать — вот как с свадьбой Рэйнера и указом насчёт медных рудников.

Но потом всё возвращалось на круги своя. И уже несколько лет Никлас фактически правил сам, был регентом при недееспособном короле, только скрывал своё регентство, и тяготился тем, во что превращается некогда достойнейший мужчина и просто любимый папа. Рэй вспоминал, как на горбится принц, когда смотрит на отца, и последние искры хорошего настроения, которые подарил танец с Коринной, развеивались, как дым.

41
{"b":"911032","o":1}