Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ничего не сказав, Олига сделала несколько глотков и протянула ёмкость Мету.

— Какая гадость! — она передёрнулась.

Взяв ёмкость, Мет прошёл к выходу и наполнив ёмкость дождевой водой, отнёс её на стол и вернувшись к светящимся камням, сел на свой импровизированный стул.

— Если вернутся хозяева этого дома, нам придётся уйти? — толи спросила, толи констатировала Олига.

— Скорее всего, они не вернутся, — Мет глубоко вздохнул. — Внутри толстый слой пыли, однозначно показывающий, что здесь уже давно никто не был.

В строении заметно потеплело. Наступила долгая тишина. Даже Аттонар сидел молча, лишь болтая ногами и стуча ими по своему импровизированному стулу, да из дверного проёма доносился громкий шелест дождя. Было странно, что дождь не проникал внутрь.

Удивлённый этим обстоятельством, Мет поднялся и подняв голову, пошёл по строению. Видимо камни, из которых было сложено строение, были, или подогнаны очень плотно, или же между ними была какая-то связка, герметирующая кладку и потому вода внутрь даже не просачивалась. Он подошёл к выходу. Ему тут же стало понятно, что косые струи дождя шли с противоположной стороны от входа и потому они внутрь не попадали.

— У нас проблема? — раздался за спиной Мета голос Олиги.

Он оглянулся — за ним стояла Олига, держа сына на руках. Он развернулся к ним. Вид заметно похудевшей Олиги и отсутствие у неё прежних великолепных волос, вызвали у него досаду.

«Навряд ли бы я обратил на неё внимание, если бы встретил такую», — мелькнула у него грустная мысль.

— Аттонар уже вырос, а ты всё таскаешь его на себе, — заговорил Мет строгим голосом. — Пусть сам ходит. Это полезно ему.

— Ему всего лишь полтора года, — губы Олиги вытянулись в грустной улыбке, она поставила сына на пол и взяла за руку. — Все специалисты в недоумении от его быстрого роста. Но он почему-то немногословен, хотя разговаривает хорошо. Порой из него слова не вытянешь.

— Тон! — Мет потрепал сына за щёку. — Ты уже большой и должен защищать маму, а не причинять ей боль.

Ничего не произнеся, Аттонар повернулся к матери и уткнулся лицом ей в живот. Олига схватилась за голову. Мет тут же выбросил своё поле в сторону сына и обхватив его мечущееся поле, ограничил его свободу. Аттонар несколько раз хныкнул, но не расплакался. Мет почувствовал, как его поле успокоилось и он разжал объятия своего поля.

Аттонар тут же отстранился от матери и потряс её.

— Есть хочу! — достаточно чётко произнёс он.

Опустив руки, Олига уставилась в Мета. Поняв, что если сына не накормить, придётся держать его поле под постоянным контролем, что неизвестно как скажется на его состоянии, Мет присел и повернул сына к себе.

— Потерпи! Я сейчас принесу еду. Договорились?

— Да! — Аттонар покивал головой.

Мет поднялся.

— Где намереваешься взять еду? — поинтересовалась Олига.

— Принесу из траппера.

— В такой дождь?

— Дождь заметно стих. У тебя есть другое предложение?

— Я не хочу идти в никакой дождь. Я ещё не полностью обсохла. И остаться здесь одна не хочу. Вдруг кто-то из местных придёт. Они вооружены.

Мет достал из кармана раппер и протянул Олиге.

— Он защитит вас от любого аборигена, — механически слетело с губ Мета название местных людей.

— Я не умею им пользоваться, — Олига покрутила головой.

— Учись!

Мет насильно вложил раппер в руку Олиги и положив её палец на спусковой механизм, направил оружие в сторону выхода.

— Жми!

— Я боюсь!

— Жми!

Мет положил свой палец на палец Олиги и надавил на него — в пространстве выхода сверкнул яркий сполох. Олига вздрогнула.

— Теперь сама! Учись защищать сына и себя. Я не всегда могу оказаться рядом.

Мет убрал свой палец от спускового механизма. Прошло несколько мгновений и в пространстве выхода сверкнул ещё один красный сполох.

— Вот и прекрасно! — Мет широко улыбнулся. — Отойдите к светящимся камням, сядьте так, чтобы был виден выход и ждите.

Он взял сына за руку и направился к светящимся камням. Посадив сына на импровизированный стул лицом к выходу, Мет дождался, когда на другой стул сядет Олига и шагнул в сторону стола.

— Я кажется видел что-то напоминающее сумку, — объяснил он Олиге своё намерение.

Рядом со столом, на торчащем из стены штыре, действительно, висело нечто напоминающее сумку сшитую из шкуры какого-то животного. Она была пуста. У неё была такая длинная ручка, что Мет смог повесить сумку себе через плечо. Застегнув свою куртку на все застёжки и бросив короткий взгляд на сына и Олигу, он шагнул к выходу.

* * *

Местная природа будто ждала, когда представитель чужой цивилизации покинет строение и вроде бы начавший стихать дождь полил буквально стеной. Не помогли и все застёжки куртки, вода тут же просочилась внутрь одежды и Мет почувствовал, что начал стремительно намокать. К тому же, опять появились яркие вспышки молний буквально над головой и донеслись хлёсткие раскаты грома, заставившие Мета втянуть голову в плечи. Почва раскисла до такой степени, что ноги Мета выше щиколотки начали проваливаться в местный грунт и ему приходилось прикладывать значительные усилия, чтобы вытаскивать ноги из раскисшей почвы. К тому же было настолько пасмурно, что он дальше нескольких шагов перед собой ничего не видел. Чтобы не пройти мимо тропинки, он пошёл от строения прямо и когда дошёл до первых деревьев, пошёл вдоль леса, внимательно смотря на деревья, но они росли на таком расстоянии, что ему казалось тропинка могла быть между любыми двумя из них.

Помог найти тропинку случай: проходя мимо очередного прогала между деревьями, Мету показалось, что в нём будто кто-то движется. Он остановился. И действительно, вскоре мимо него прошли два человека, едва не задев его. Насколько он смог понять — это был кузнец и женщина, которая была с кузнецом в пещере. Прошли они настолько близко, что Мет даже услышал их шумное дыхание. Кузнец что-то нёс на плече и Мету показалось, что оттопыренный локоть кузнеца ощутимо скользнул ему по груди. Он невольно отшатнулся.

Дождавшись, когда они пройдут, ободрённый, Мет шагнул на тропинку и насколько мог быстро пошёл по ней.

В лесу по тропинке идти было легче, чем по поселению, потому что на тропинке лежал достаточно толстый слой старой листвы и ноги не проваливались в почву. К тому же, кроны деревьев, хотя уже и намокшей, всё же защищали от дождя. Но появилась другая проблема — стало заметно темнее и идти пришлось, буквально, на ощупь. Даже поле не помогало и Мет перестал им пользоваться.

Прошло долгое время пути и у Мета уже закралось сомнение — туда ли он идёт, так как ему казалось, что от пещеры кузнеца до поселения они шли не так уж долго, хотя и медленно.

Вдруг впереди сверкнули две пары ярких красных огоньков. Мет остановился. Донеслись звуки, похожие на рычание. Одна пара огоньков начала приближаться и вдруг стремительно метнулась в его сторону. Мет механически выбросил вперёд руки и огоньки пролетев сквозь него, исчезли где-то за спиной. Сзади раздался громкий шум. Мет развернулся — красные огоньки опять приближались, рычание стало громче. Каким способом обладатель красных огоньком почувствовал его, для Мета осталось загадкой.

«Проклятие! Что это я совсем стал болваном, — замелькали у него быстрые мысли. — Совсем забыл о своём поле».

Он мгновенно высвободил своё психотронное поле и сконцентрировав его в иглу метнул её в сторону приближающихся красных огоньков. Раздался взвизг и громкий шлепок. Красные огоньки скользнули вниз и в ноги Мета ткнулось что-то мягкое и в тот же миг через него пролетела ещё одна пара красных огоньков и развернувшись в полёте, скользнула вниз и в следующее мгновение эти огоньки уже скользили в его сторону. Мет ткнул иглой своего поля и в эти огоньки и они также скользнув вниз, исчезли.

Мет присел, поводил перед собой рукой и отчётливо ощутил будто атмосфера под рукой имела какое-то уплотнение и была гораздо теплее, чем он ощущал её своим телом. Он поднялся.

854
{"b":"908096","o":1}