Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Хорошо, — беглец заговорил прежним бесцветным голосом, — что вы мне предлагаете?

— Затаиться. Ну да… Вас снабдят всеми необходимыми документами, убедительной биографией, и вы начнете новую жизнь. Искать вас не станут, поверьте. Процент беглецов ничтожно мал, и власти предпочитают на них не давить.

— Почему?

— Лучше не доводить людей до отчаяния, иначе они могут сделаться опасными.

— Но меня-то искать будут. Я убежал не с плантации.

— Мы это учтем.

— И многие прошли через ваши руки?

— Человек тридцать — это за семнадцать лет. Практически все внедрились успешно. Некоторым была сделана пластическая операция, хотя требовалось это больше для их собственного спокойствия… Ну так как?

— Пожалуй, вы меня убедили, — сказал беглец медленно.

— Вот и отлично, — кивнул хозяин, но в его голосе беглецу почудилось разочарование.

2

Как и обычно, Эрик немного опоздал — чтобы не толкаться на входе и не томиться ожиданием. Подобных ему нахалов при дворе почти не находилось, и теперь Эрик был волен вышагивать по гостевому тоннелю на полной скорости, не опасаясь ненароком обогнать кого-нибудь рангом повыше. По сторонам, в многочисленных нишах, скучали за прозрачными щитами Дворцовые стражники, сохраняя на физиономиях каменную неподвижность. После той злополучной засады юный Тигр посчитался уже со многими, для памяти отметив таких родовым знаком — косым крестом на лбу, однако некоторых хитрецов не мог достать до сих пор. И особенно умело избегал поединка насмешник-вожак — при том, что Эрик натыкался на него почти при каждом посещении Дворца и даже вызнал его имя: Керкс. Кнут уже оставил на лбу имперца косой шрам, и теперь юноше не терпелось завершить рисунок, хотя теперь больше из азарта — злость давно прошла. Да и привык он платить долги.

У выхода из тоннеля четверо стражников с подчеркнутой предупредительностью избавили Эрика от вполне декоративного кинжала и скоренько оглядели — на предмет выявления скрытых сюрпризов. Обыскивали здесь при малейшем подозрении, но Эрик никогда не доставлял имперцам такого удовольствия, а без повода они не смели трогать даже его. Впрочем, при желании Эрик смог бы их сильно удивить, только зачем?

Стражники расступились, и Тигр уже нацелился входить, когда его окликнули сбоку. Не спеша он повернулся и расцвел: ха, да это же душка Керкс — легок на помине!.. Вожак глядел на него из-за небольшого решетчатого окошка, словно из тюремной камеры.

— Выходите, не бойтесь, — радушно позвал Эрик. — Меня уже осмотрели.

— Ну, это не гарантия, — ухмыльнулся в ответ Керкс. — Хватит с меня ваших фокусов.

— А кстати, — вдруг вспомнил Эрик, — как поживает наше очаровательное чудище — ему уже подлатали дыры? Он не похудел, бедняжка?

— Послушайте, милейший, — негромко заговорил вожак, — чего вы из себя строите? Ведь вы такой же, как мы, и в Стражи угодили по чистому недоразумению — до первой серьезной чистки. Или вы не знаете, что безродным закрыты в Империи все пути?

— Кроме как в Дворцовую стражу — это вы имели в виду? — Эрик рассмеялся. — Любезный Керкс, меня лишили рода, это верно, — но кто вам сказал, будто я потерял и честь?

— Честь? — усмехнулся имперец. — Это такая детская болезнь? Или это игра, придуманная родовой знатью с жиру да скуки?.. Если первое, то вы подзадержались в отрочестве, мой милый, а если второе, то кто позвал вас в эту игру — а, Эрик? Вам же нечего проигрывать, кроме жизни. Поверьте, для нас с вами подобные игры — непозволительная роскошь…

— А забавный вы тип! — удивленно заметил Эрик. — Только я не понял: вы себя убеждаете или меня вербуете?.. Если первое, то мое присутствие необязательно, а если второе, то напрасно теряете время. Впрочем, если желаете, мы можем продолжить беседу в менее официальной обстановке. Вам еще не надоело прятаться?

Кивком попрощавшись, юноша поспешил в зал, ибо его опоздание становилось уже неприличным.

Зал был огромен и кругл, а под прозрачным полом уже разворачивалось грандиозное действо: нагие, раскрашенные под огров люди в рабошлемах сражались, охотились, добывали еду, славу, женщин. Как и в жизни, здесь обильно лилась кровь, а рядом парочки предавались любви — хотя чаще взаимности добивались силой. Подразумевалось, будто это спектакли основывались на реальных событиях, но Эрик как-то дерзнул усомниться и с тех пор число подмеченных им несуразностей и благоглупостей в этих якобы исторических постановках все прибывало. Тем не менее на спектакли не жалели ни средств, ни рабов, а иногда к составлению программ даже подключали Божественную. И результат оправдывал все затраты: даже скептики вроде Эрика наблюдали за действом с наслаждением, ощущая себя небожителями, попиравшими ногами облака. В нескольких местах подземный рельеф вздымался, пропарывая скалами зальный пол, а на их вершинах были разбиты фонтаны, дававшие начало пенящимся горным потокам. А по центру Сцены возвышался макет Священной Горы, которой так любили клясться огры, и поднимался он почти до самого потолка гостиного зала, напоминая небожителям, что и над ними есть власть.

Как и всегда, зал наполняла праздная толпа, представлявшая самый цвет большинства влиятельных родов Империи, и кого только не было здесь — от звероподобных тугодумов Буйволов до хищных Барсов, всегда учтивых и готовых на убийство. Поверх голов Эрик разглядел рослого Биера-Волка, вовлеченного в разговор с кем-то невысоким, но, видно, очень важным, раз уж верзила не решился Эрика заметить — это с его-то наблюдательностью!.. Впрочем, и Тигру было сейчас не до приятеля, ибо куда больше его интересовал женский контингент этого пестрого сборища. А уж здесь было из кого выбрать — на все вкусы.

Первыми глазами привлекали высокие, прекрасно сложенные девушки в роскошных просвечивающих платьях, отлично украшавшие подобные собрания, но не годные ни на что другое, — были они из древнего рода Драконов, и Эрик уже обжегся на их великолепии.

Следующими обычно становились статные, пышногрудые, роскошногривые красавицы из могущественного прайда Львов, дочери и внучки прославленного Тора, одетые строго и способные ударом кулака свалить с ног непочтительного ухажера, но с вулканическим темпераментом, искусные и безоглядные в любви.

Затем — изящные и манерные девицы-Рыси, из которых получались покорные жены и заботливые матери, но прескверные любовницы (в последнем Эрик тоже имел случай убедиться).

Ну, а дальше маршруты исследователей расходились настолько, что Эрик мог только поражаться разнообразию вкусов, не уступавшему широте выбора. Но главное: все представленные здесь девицы были свободны и почти каждая — доступна. А Эрик пользовался среди столичных красоток устойчивой популярностью, и благоволили к нему многие: от любительниц изящных манер до фанатичек боевой доблести. Иногда Эрик даже ввязывался в поединки на «жемчужину гарема», которые разыгрывались прямо здесь, между столами, — до первой крови. Но неизменно возвращал «жемчужину» прежнему господину — после двух-трех проведенных с нею ночей. Сам же Эрик ставил на кон свою славу двумечника-виртуоза, и, видимо, стоила она немало, потому что дрались с ним охотно. Впрочем, пока без успеха.

Эрик сдавленно охнул от внезапного болезненного тычка под ребра, свирепо развернулся. И тут же потух: спаси нас Ю, этого не хватало!..

Вплотную к нему стояла ошеломляюще красивая девушка и норовила вторично въехать кулаком ему в бок.

— Что, Дита, вы снова не в духе? — поинтересовался Эрик, мягко отводя удар в сторону. — И кто не оценил вас на этот раз? Надеюсь, хоть не ниже Главы?

— А кого вы опять высматриваете? — прошипела Дита, натянуто улыбаясь. — Ну перестаньте, это же неприлично!

По первому впечатлению девушка казалась чудом, но как же Эрик с нею промахнулся!.. И вот теперь она время от времени возникала — с неотвратимостью судьбы — и предъявляла Эрику претензии. А по какому, собственно, праву?

— Все-то вы знаете, — со вздохом сказал он. — Не скучно?

1109
{"b":"861642","o":1}