– Это что? – обмирающим шепотом спросила Юка.
– Сам я не видел, – так же тихо откликнулся Сид, – но, говорят, Ли привезла из Загорья парочку болотных пауков. Даже выпускает их иногда порезвиться в своем саду. По слухам, они размером с годовалого спрута.
– Пугаешь? – содрогнулась в ужасе девочка. – Противный! Ты всегда меня…
– Вот он! – воскликнула Ита, нацеливая руку на приземистый мохнатый силуэт, внезапно возникший над береговым обрывом в десятке шагов. Он походил бы на безобидную кочку, если бы вокруг центра не мерцала дюжина настороженных глаз и не шелестели по сторонам суставчатые ноги, нетерпеливо поджимаясь.
– Пакость! – гадливо взвизгнула Юка, забрасывая тонкие руки за голову. И тут паук прыгнул. Навстречу молнией метнулся атакующий кинжал Иты, а следом уже рвался из ножен изящный меч принца. Но на целый миг опередила брата малышка Юка. Одна из ее рук выхлестнулась вперед, запустив с ладошки ярко расцвеченный мячик, и, столкнувшись с пауком, тот вдруг взорвался – с аккуратным хлопком и почти без вспышки. Хищник-прыгун опрокинулся на песок, зияя развороченным панцирем, ошалело вращая единственным уцелевшим глазом. Затем суетливо перевернулся и попытался уползти, теряя ноги.
– Недурная шутка! – хладнокровно заметил Сид, опуская меч. – Лишь бы ее не оценили другие.
Пригвоздив паука к грунту, принц подождал, пока Ита извлечет глубоко увязший кинжал, и рывком вырвал клинок, запачканный бледной слизью.
– Фу! – наморщила носик девочка. – Пошли скорей.
Брезгливо избегая паучьих ошметков, они поспешили оставить опасное место. Прошли руслом ручья еще чуть и наконец выбрались на тропинку, уже напрямую выводившую сквозь густые заросли к той самой двери, к которой так стремился загнанный на купол Эрик. Тут Сид вдруг повел изящными ноздрями и улыбнулся удивленно.
– Знакомый душок, – мурлыкнул он на ухо Ите. – И свежий!
Но девушка сама уже притормозила, предостерегающе вскинув одну руку, а другой указывая вперед. Зацепившись за ветку, призывно мерцало бесценными камнями роскошное ожерелье – наверняка из коллекции Ли. Словно бы императрица обронила его, торопясь на свидание.
– Мое! – азартно пискнула Юка и, нырнув сестре под руку, кинулась к ожерелью. С досадой Ита шлепнула себя по бедру, но малышка уже снимала свою добычу с куста.
В этот миг крона нависшего над ней дерева дрогнула, и на девочку обрушилось громоздкое тело, упакованное в доспехи. Разом опрокинув ее на спину, верзила с сопением навалился сверху, стальной лапищей зажимая Юке рот, а второй торопливо шаря у себя в паху.
– Вот и расплата, – пробормотал Сид, бросаясь к сестре на выручку.
Но из-за широкого ствола возникла еще одна рослая, сплошь завешенная железом фигура и заступила ему путь.
– Смотри-ка, а ведь хозяин был прав! – хрипло объявил панцирник. – Оба ублюдка здесь…
Безмолвно Сид выхватил меч и атаковал, метя в лицо. Железный верзила отшатнулся и тоже вырвал массивные клинки.
– Ну давай, голыш, давай, подходи! – позвал он свирепо. – У нас и тебя найдется на что насадить!..
Мягкие ножки девочки были уже разбросаны по сторонам. Да она и не противилась – только снова закинула руки к ранцу, раздавленному двойной тяжестью, и будто искала в нем что-то. Заворчав, панцирник вскинул грузный зад, точно решил разнести нежное лоно с первого удара. В то же мгновение Ита взметнула руку с ножом, целя ему под шлемный край, – но Юка опять успела раньше. Вырвавшись из ранца, ее ладони с размаха шлепнулись об ощеренную пасть насильника и тут же брезгливо отпрянули, залепив его зубы клейкой массой. Тотчас того отбросило с девочки прочь – словно могучим ударом. Отчаянно мыча, здоровенный латник забился на земле, раз за разом сотрясаемый рвотными судорогами и безуспешно пытаясь высвободить рот.
А тут и Сид виртуозным взмахом рассек противнику щеку. Зажав рукой рану, верзила бросился от него вниз по тропинке – прямо на Иту. Но теперь уже на его пути выросла громадная густая тень, а поперек шеи с шелестом сверкнул призрачный меч. Ошеломленный, панцирник отпрянул, ухватясь за горло, и в тот же миг в глаз ему ворвался легкий кинжал Иты, успокоив навеки.
Притихшая Юка сидела на тропинке, разведя замаранные ладошки по сторонам, и неуверенно всхлипывала, косясь на безнадежно увязшего насильника, захлебывающегося собственной рвотой, – теперь даже Эрик почуял эту омерзительную, запредельную вонь. Подошедший Сид молча поставил малышку на ноги, стряхнул песок с ее спины, попки и, гадливо морщась, стал чистить ей ладони пучком травы. Поигрывая окровавленным кинжалом, Ита направилась к ним.
– Ну и мерзость ты с собой таскаешь! – раздраженно сказала она, и сразу Юка захныкала громче, будто предчувствуя скорую трепку. Но Ита лишь сдернула с ветки злосчастное ожерелье и небрежно набросила сестре на шею.
– По крайней мере, – обратилась она уже к Сиду, – у Мэда хватило ума оставить заслон.
– Откуда у Мэда ум? – удивился принц. – Скорее это наша кроха надоумила его – своим взрывом. Но парни были натравлены всерьез!
– Псы! – зло бросила Ита. – Мэд спустил их с поводка, да и сам, похоже, сорвался.
– У них было по три блюдолиза на брата, – прикинул Сид. – Значит, теперь с Мэдом Фил и еще четверо.
– А у нас на троих четыре тени! – отрезала она. – Я тоже умею считать.
– Выходит, нас больше, – засмеялся принц и кивнул на затихающего беднягу. – Может, прикончим?
– Пусть умирает медленно, – жестко сказала Ита. – Заслужил.
Девушка оглянулась на Эрика и добавила:
– Все, уходим! Не то и вовсе упустим Мэда.
Когда троица скрылась за изгибом тропы, Эрик вернулся к трупу и носком затвердевшей ноги аккуратно пнул его в шлем. Мертвая голова вдруг отделилась от туловища, покатилась под уклон. Озадаченный, юноша машинально огладил ладонью преданный клинок и побежал следом за голышами.
Эрик догнал их уже возле выхода. Пока Сид пробовал двери, чистюля Юка терла ладошками о стену, от омерзения даже дыша через рот, – под насмешливым взглядом сестры. Молча Эрик остановился рядом с принцем.
Здешние двери если запирались, то изнутри. Но сейчас их будто привалили чем-то снаружи – сколько Сид ни толкал, массивные створки лишь вздрагивали. Легонько Эрик отстранил принца, уперся ладонями в одну из половинок, напрягся. Наполнявший его туман сгустился уже до осязаемой плотности и теперь стал от центра уползать в конечности, пока те не затвердели в жутковатые обрубки, разделенные пустотой, – и тогда Эрик надавил. Створка медленно поползла, волоча перед собой скрежещущую груду. И только открылась достаточная щель, как Эрик протиснулся наружу. За ним – остальные.
Это в самом деле оказалось грудой – из полудюжины порубленных в кашу имперцев, беспорядочно сваленных перед дверью. Парни были здоровенные, в полном облачении, но, похоже, команда Мэда расправилась с ними без труда.
– Мэд всегда был не более чем мясником, – брезгливо заметил Сид. – Дорвался!
– А ведь неплохо ведьмы расчищают ему путь! – вспомнила Ита. – Может, напрасно мы не занялись ими – а, Эрик?
– Ну-ну, осьминожка, не зарывайся, – ответил тот вслух, и на сей раз его услышали все трое. – Не по вашим это пока силам, – продолжал он. – Хорошо уже то, что они проглядели вас и что вы довели меня сюда. А теперь вам, пожалуй, лучше вернуться.
– Хочешь сказать, ты уже достаточно обжился рядом со мной и дальше сможешь продвигаться сам? – нахмурясь, спросила девушка. – Хитрюга Тигр! Похоже, ты и сам не прочь остаться наедине с императорским пультом.
– Что ж, продолжим экскурсию, – уступил Эрик с улыбкой. – Ничего, если я пойду первым?
Прямо от дверей начинался небольшой, зато на редкость изощренный лабиринт, и в предыдущий свой визит Эрик наверняка бы увяз в нем, даже если сумел бы сюда добраться. Но теперь, после храмовых глубин, смутить его было сложно, да и спешащий впереди отряд исправно помечал путь широкими потоками крови и мертвыми телами. Кажется, Мэд впрямь слетел с нарезки – он убивал встречных имперцев с такой жестокостью, будто мстил за годы своего страха. При этом неуклонно продвигался к цели, ни разу не сбившись с курса. Конечно, Эрик знал, кто внушил убийце отвагу и сейчас безошибочно ведет через лабиринт, знакомый лишь доверенным стражникам, – но вот кто надоумил самого Дэва? Неужто кто-то все же стоит за ним… или над ним?