Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— И в фитилях ты хорошо разбираешься… — прошипел Александр, доставая из своей сумки бутылку воды.

Фёдор ничего не ответил. В городе, вновь воцарилась мёртвая тишина. Конечно, здание не рухнуло. Прочная металлическая конструкция выдержала. Обрушилась только часть фасада. Гул прекратился, соответственно, и обрушение тоже. Но про вертолёт можно было забыть. Потому что здание окружало непроницаемое облако пыли и дыма. Но главное, отряд был разделён на две части. Никто не заметил, кто куда побежал. Грохот стоял неимоверный. Наверняка, весь город его слышал. Опаснее всего было то, что на взрыв могли сбежаться мародёры. Отряду необходимо было соединиться.

— Пошли, — сказал Александр, вставая на ноги.

— Куда? — поднял голову Фёдор, посмотрев на него.

— Куда-куда… остальных искать. А то мародёры ещё появятся. Тогда точно всем хана.

— Давай ещё минуту отдохнём, — жалобным голосом попросил Фёдор.

— Из-за тебя мы теперь на Том Свете отдохнуть может. Вставай, кому сказал!

— Ты не заметил, куда Игорь рванул? — спросил Фёдор, поднимаясь на ноги.

— Нет, — ответил Александр, осматриваясь. — Но я видел, куда побежал Серёга. Если он бросился к Игорьку, то и Игорёк могли побежать только прочь от пыли. Значит, туда, — он махнул рукой в сторону. — Автомат держи наготове, а то и впрямь гости нагрянут. Оружие-то хоть не потерял.

— Не-ет… — протянул Фёдор, опустив лицо вниз. На земле под ногами лежали его сумка, а с другой стороны — автомат. Перекинув сумку через плечо, он взял оружие, передёрнул затвор и побежал догонять Александра, уже успевшего отойти от него.

Они шли, озираясь во все стороны. Под ногами хрустел мелкий мусор. Забыв про мины, они ступали куда попало, лишь изредка глядя себе под ноги. В голове у Александра вертелась только одна мысль, поскорей бы найти группу Игоря. И он шёл вперёд твёрдым и быстрым шагом. Фёдор, вертя перед собой автоматом, его постоянно догонял. Город выглядел, как и всегда, полностью мёртвым. Нигде не было видно ни души, не слышно ни одного человеческого звука. Это ещё больше давило на Александра. С большим отрядом он чувствовал себя куда более спокойно, чем вдвоём. Фёдор же старался более аккуратно двигаться вперёд. Понимая, что здесь они могут попасть в засаду мародёров или просто наступить на мину, он старался внимательно осматривать всё вокруг. Но ему постоянно приходилось гнаться за Александром.

Вдруг, на перекрёстке, Александр резко остановился, подняв вверх правую руку. Фёдор, осматривая окна верхних этажей небоскрёбов, не заметил этого и налетел на него. Александр резко обернулся и ударил того прикладом в грудь.

— Ты чё?! — посмотрел на него Фёдор удивлённым взглядом.

— Тс-с… Тихо!.. — шёпотом прикрикнул на него Александр, схватил за рукав куртки и потащил куда-то в сторону. Возле ржавого остова «Хамви» Александр упал на асфальт и потянул за собой Фёдора.

— Чё случилось-то?.. — шёпотом спросил Фёдор.

— Слышишь?..

Фёдор прислушался. Но ничего не расслышал. Он только раскрыл рот, сказать об этом, но Александр на него шикнул, и Фёдор умолк. Через пару секунду он услышал далёкие голоса. Они оба замерли, боясь пошевелиться. Голоса приближались. Люди шли прямо на них. Они были уже где-то рядом, на противоположной стороне, примыкающей улицы. Александр просунул дуло своего автомата в оконный проём дверцы джипа и направил его в сторону, откуда раздавались голоса. Наконец, где-то за ржавыми машинами появились силуэты людей. Фёдор с Александром перестали дышать. Из-за самих машин не было видно, кто это.

Вдруг на крышу одного из автомобилей прыжком взлетел Сергей с автоматом наперевес. Фёдор с Александром громко выдохнули.

— Ты их с бомбой послал разбираться, они и разобрались, — с усмешкой сказал Сергей.

Из-за машин на дорогу вышли Игорь с Зигмундом.

— Ну, и где теперь нам этих дебилов искать? — спросил Зигмунд, переводя взгляд с одной стороны улицы на другую. Фёдор с Александром переглянулись.

— Мы здесь! — крикнул Фёдор, вставая на ноги.

— Нашлась потеря, слава Богу, — произнёс Зигмунд.

— Ну и чё вы сотворили? — строго посмотрел на них Игорь.

— Я тут, вообще, не причём, — ответил Александр.

— Да-а… — протянул Зигмунд, глядя на клубы пыли. — Полгорода разнесли.

— Да, кто ж знал?! — оправдывался Фёдор.

— Ты же у нас по сапёрному делу мастер, — сказал Сергей. — Поэтому тебе и поручили с этой хреновиной разобраться.

— А ты куда смотрел? — Игорь повернулся к Александру.

— Здорово! — резко выпалил тот. — Этот шнуры перепутал, а я виноват!

— Мог бы и подсказать ему, — усмехнулся Зигмунд.

— Ты хоть не лезь, — махнул в его сторону рукой Александр.

— Ладно, — сказал Игорь. — Дело уже сделано. Вертолёт проморгали, ещё и шума наделали на весь город. И чё теперь?..

— Чего-чего. Сваливать отсюда надо, — сказал Александр.

— Давайте пройдём туда дальше по улице. — Игорь махнул рукой в сторону, противоположную взорванному зданию. — Посмотрим, что там и вернёмся оттуда на берег.

Возражений не было. И отряд двинулся по улице. Александр теперь с недоверием посматривал на Фёдора. Тот же в его сторону даже и не смотрел. Остальные ещё посмеивались над двумя горе сапёрами. Игорь же твёрдым шагом шёл вперёд, не обращая никакого внимания на остальных членов отряда. Возможность получить хороший материал из вертолёта была упущена, потеряно время. Игорь был явно подавлен этим. Времени теперь же оставалось только на простое обследование улицы. Даже если они и найдут что-нибудь интересное, до темноты вряд ли сумеют переправить на свой берег. Но ночью на место взрыва могут нагрянуть американцы и перестрелки не избежать.

Вдали, между небоскрёбами, висела прозрачная дымка смога. Она была гораздо гуще, чем в других частях города. Такой смог висел и над поселением.

— Смотри, какой смог густой, — сказал Сергей Игорю.

— Да, — всмотрелся вдаль Игорь. — Наверняка, там есть вход в метро.

Отряд прибавил шаг. Под ногами захрустели осколки бетона. Из-за очередного здания стала появляться необычайно большая груда завалов. Металлическая арматура лежала прямо на проезжей части, рядом с большими изогнутыми металлическими балками. Идти становилось всё труднее. Ноги разъезжались на мелких бетонных осколках и соскальзывали в пространство между большими камнями, больно царапая голень. Асфальта проезжей части и тротуара уже не было видно — всюду был бетон. Огромный завал бетона похоронил под собой нижние этажи одного из небоскрёбов. Над завалом возвышалась металлическая конструкция с, сильно повреждёнными, бетонными секциями. Только отчасти она напоминала некогда великолепное строение делового центра Нью-Йорка.

Отряд медленно продвигался к вершине завала у развалившегося небоскрёба. Не сговариваясь, все свернули с прямого пути по улице влево — к вершине завала. Взбираться было всё труднее — бетонные осколки становились всё больше, пруты арматуры цеплялись за одежду, за сумки… Все вскоре повесили свои автоматы на лямки через голову и обеими руками хватались за любые выступы, идти прямо, во весь рост, уже было невозможно. Когда отряд достиг вершины, глазам открылась невероятная картина — огромная воронка, поглотившая целый квартал. По её краям стояли полуразвалившиеся и покосившиеся здания, внизу — полный хаос. Бетонные и металлические конструкции, исковёрканные ужасным взрывом, лежали на огромных бетонных плитах, некогда составляющих фундамент грандиозных строений. Где-то были видны рельсы. Между двух больших бетонных секций выглядывал вагон метро. Всё ржавое, исковерканное. Всё вперемешку. С двух сторон воронки, из-под завалов, куда уходили остатки железнодорожных путей, сочились клубы смога. По размерам она, примерно, соответствовала воронке, в которой находилось их поселение.

Отряд с высоты смотрел на весь этот хаос прошедшей войны…

Глава VI

— Аня! — крикнул Костя. — С Игорьком поедешь на побережье?

825
{"b":"847849","o":1}