Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Добрый день, мы бы хотели видеть господина Кристофа. У нас для него письмо от его внучатой племянницы Эльзы.

Служанка попросила нас немного подождать, и удалилась в глубь дома. Прошло, наверное, минут десять, прежде чем дверь вновь открылась и нас провели в гостевую комнату.

Потрепанная мебель, линялые ковры, скрипучий паркет, потускневшие картины на стенах. Все здесь говорило о прошлом благополучии и сегодняшнем увядании поместья. Дом выглядел как пожилая дама, которая еще пытается молодиться, но с каждым годом это получается все хуже.

Долго рассматривать убранство помещения не пришлось, вскоре к нам вышел хозяин усадьбы.

Кристоф Зальцман действительно был очень стар. Абсолютно лысая голова, дряблая кожа в пигментных пятнах, шаркающая походка. Будь он обычным человеком, я бы счел, что ему лет девяносто, однако в мире магов все могло быть совсем иначе.

Старик несмотря на возраст не был неряшлив, как это часто можно встретить среди людей его возраста. Костюм, который он носил, выглядел опрятно, хоть и несколько старомодно, жиденькая бороденка оказалась аккуратно подстрижена, а от самого дворянина пахло хорошим одеколоном.

Прежде чем начать разговор, Кристоф подошел к нам почти вплотную и целую минуту рассматривал нас с Маркусом. Наконец, пожилой дворянин удовлетворился увиденным и устало присел в мягкое кресло. Видимо путешествие из одной комнаты в другую далось ему нелегко.

— Чем могу быть полезен? — послышался скрипучий голос.

— Добрый день, — начал я, — мой друг пару дней назад имел разговор с вашей внучатой племянницей Эльзой…

— Опять эта девица спит с кем попало, — хрипло рассмеялся старик, — имел он… разговор. Ну, продолжай.

— Виконтесса поделилась с нами вашей проблемой. Мы готовы помочь. Здесь, — я положил на стол конверт, — письмо от Эльзы.

— Вы наемники, так? — хозяин дома даже не взглянул на письмо. — Нет у меня денег, чтобы заплатить.

— Мы работаем вдвоем.

— Вот как, — оживился Кристоф, — это уже интересно. То есть вы беретесь избавить меня от нападения шайки бандитов и просите за это…

— Шестьдесят монет, — обозначил я оговоренную с Маркусом сумму. — Аванс не нужен, оплата только после выполнения работы.

— Шестьдесят монет, — задумчиво проскрипел старик. — Эх, где ж моя молодость? Еще лет пятьдесят назад я бы этих грязных выродков разорвал голыми руками. А сейчас хожу еле — еле. Все деньги приходится на лекаря тратить. Шестьдесят золотых флоринов — серьезная для меня сумма. Как я пойму, что вы действительно выполнили работу?

— А разве нашего слова будет недостаточно? — встрял в разговор Маркус.

— Слово. Поживи с мое юноша, поймешь, что слово ничего не стоит. Обмануть можно и не нарушая его. Сколько тебе?

— Двадцать три.

— Молод, горяч. Это хорошо, в вашем возрасте я тоже верил людям. Пожалуй, я найму вас. Только избавьте меня от расспросов, отвык я от гостей, да и тяжело уже вести долгие беседы. Все, что нужно вам расскажет Юрген. Это помощник мой.

Сухо попрощавшись, старик с трудом поднялся с кресла и вышел из комнаты, шаркая ногами по высохшему паркету. На его место спустя минуту приземлился дюжий мужчина средних лет. Коротко стриженый, светловолосый, с серьгой в ухе. Чувствовалось, что магом он не являлся, однако вел себя достаточно уверенно, чтобы не кланяться перед приезжими дворянами. Я даже начал ожидать от него какой — нибудь наглости в разговоре или даже заносчивости, но нет, Юрген оказался вполне вежливым человеком.

— Добрый день. Господин Кристоф попросил меня рассказать во всех подробностях о шайке бандитов, уже который месяц терзающих деревни.

— Сколько всего деревень находится во владениях Зальцмана? — спросил Маркус.

— Семь, — ответил Юрген, — в каждой от десяти до пятидесяти дворов.

— Давай по порядку. Когда начались нападения? — я взял нить разговора в свои руки.

Рассказ мужчины длился чуть ли не час. Он излишне подробно говорил обо всех мелочах, стараясь не упустить ни одной детали. Мы не перебивали.

Примерно четыре месяца назад на деревеньку Ахен, что располагалась на самом краю владений Зальцмана, группа людей совершила налет. Было их, по словам очевидцев, пара десятков. Каких — то серьезных разрушений шайка не нанесла, но порезвилась хорошо. Забрали еду, деньги, какие нашли. Одного особо шустрого мужика убили.

Не прошло и двух недель, как нападение повторилось, правда уже на другое поселение. Сценарий тот же. Приходят поздним вечером, когда все крестьяне уже вернулись с полей, окружают дома и начинают планомерный грабеж. Так за четыре месяца эта шайка побывала во всех деревнях и уже пошли по второму кругу.

Естественно жители жаловались Кристофу, но что дряхлый дворянин мог противопоставить шайке бандитов, которые исчезали сразу после налета? Дальние родственники Зальцмана не особо привечали, а сам он на боевые подвиги способен не был.

Спустя какое — то время старик начал писать письма с просьбой о помощи, и ему даже ответили. Власти обещали помочь, но чуть позже. Когда именно это произойдет они не уточнили. Вот и получилось так, что остался Кристоф со своей бедой один. Родственники посочувствовали и на этом отстранились от проблем, власть кормила обещаниями и тоже ничего не делала.

— Ну хорошо, — сказал я, выслушав Юргена. — Давай теперь конкретнее, как давно эта шайка нападала в последний раз?

— Неделю назад.

— Проводишь туда?

— Я не могу оставить господина Кристофа, но могу дать карту или отправить с вами еще кого — нибудь.

— Карты будет достаточно.

— Когда вы хотите пойти туда?

Мы переглянулись с Маркусом, после чего выдали почти одновременно:

— Прямо сейчас.

Тянуть действительно не имело смысла, чем быстрее приступить к делу, тем выше вероятность закончить его успешно. Мы, конечно не рассчитывали обнаружить налетчиков сразу же, прошедшие недавно дожди наверняка уже смыли все следы, но и тянуть кота за разное, точно не стоило.

Юрген со всей серьезностью подошел к делу, и на карте, которую мы получили, он не только отметил нужную нам деревню, но и сделал пометки, где и когда видели банду налетчиков.

— Как тебе старикан? — спросил меня Маркус, когда мы покинули дом Зальцмана.

— Честно говоря, я не удивлен, что от него отвернулись все родственники, пусть и дальние.

— Да, неприятный тип. Неужели мы такими же будем в старости?

— Вряд ли. Возраст не меняет человека, а лишь усиливает изначальные черты характера. Мрачный тип вряд ли к восьмидесяти годам превратиться в балагура.

— Согласен. Вот отец мой, как был в молодости скрягой, так им и остался. Хотя иногда люди все же меняются. Например, дядя мой после смерти жены заперся у себя в доме и носа оттуда не показывал несколько лет. А ведь раньше слыл изрядным весельчаком и гостеприимным хозяином. Может отошел сейчас, столько времени уже прошло.

— Некоторые и за всю жизнь не могут смириться с потерей близкого человека. Иногда мне даже кажется, что такие люди получают какое — то извращенное удовольствие, перебирая в памяти воспоминания об умершем. Живут прошлом, не человек — пустая оболочка.

— Даррелл, тебе точно семнадцать? — поднял бровь Маркус.

— Я теперь Сергей.

— Да помню, вокруг не души, никто нас не услышит.

— И все же.

— Хорошо. Сергей.

Деревни западных королевств хоть и отличались от таких же поселений в Орловском княжестве, но не слишком сильно. Разве что дома тут предпочитали строить из камня, да возделываемые культуры несколько отличались, а так обычные люди, с обычными проблемами.

Как и большинство деревень, нужная нам расположилась на берегу реки, или правильнее будет назвать, широкого ручья. Приземистые домики жались к нему, как цыплята к курице, создавая одну единственную улицу.

Когда мы приблизились к поселению вплотную, то меня в первую очередь поразило отсутствие на улице жителей. Оконные створки и двери везде были наглухо закрыты, гусей, собак и другой живности тоже видно не было. Единственное, что выдавало обитаемость деревни — редкие дымки, выходящие из печных труб.

429
{"b":"847849","o":1}