Лисардо Полно! Способов есть много Сделать так, чтоб он дорогу К дому этому забыл. Рисело Нет, Марселы оскорбленной У него нам не отбить. Лисардо Разве может в страсти быть Женщина столь непреклонной? Постучись. Я сам, коль надо, Расскажу ей все как есть. Рисело Мнится мне, что стены здесь Толще крепостной ограды, Что ворота цитадели Этой двери не прочней, Что и взрывом мины с ней Можно сладить еле-еле, Что бойницей для мушкета Служит каждое окошко. Лисардо Стоит повздыхать немножко, И падет твердыня эта. Рисело (стучится) Марсела (в окне) Рисело Марсела Ответ Краткий, но не слишком ясный. Рисело Марсела Рисело Марсела Рисело (к Лисардо) Лисардо Марсела Лисардо Марсела Да, да. Не живет здесь Теодора. Далеко отсюда храм Троицы, где каждый день С вами видеться не лень Самой нравственной из дам, Той особе, чьи ланиты Обесцвечены печалью И шафранною вуалью От нескромных взоров скрыты; [99] Той, чьи помышленья чисты; Той, чьи речи — звуки рая; Той, кто обликом святая, А душою — дьявол истый; Той, кто, в грех любовный впавши И обзаведясь дружком, Щеголяет с образком Девы, без греха зачавшей; Той, кто так полна заботой О племяннице своей, Что проводит вместе с ней Жизнь на Прадо или Сото, Где в хорошую погоду Эта юная девица, Чтоб от хвори излечиться, Пьет железистую воду, Хоть, — поскольку там бывает С нею юноша любезный,— Непреклонности железной Это в ней не развивает. Уходите! Вам известно, Где вас эти дамы ждут. Мне же их друзьям приют У себя давать невместно. (Исчезает.)
Рисело Лисардо Да, как в час рассвета Тьма ночная. Рисело Нет, как солнце, Заглянувшее в оконце. Лисардо Но за что ж немилость эта, Если не нанес сеньоре Ты ущерба никакого? Вновь стучись и дай ей слово Позабыть о Теодоре. Я ж Белису позабуду, Чтоб тебе не повредить. Рисело Погоди с ума сходить. Хоть прогнали нас отсюда, Я надеюсь, что потерь Мы не понесем с тобою. (Стучится.) Лисардо Рисело Лисардо Рисело (стучится) ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ Те же и Бельтран. Бельтран Сеньор! Вы — невидимка: Час я проискал вас целый. Лисардо Врешь! Ты знал, где дом Марселы. Бельтран Лисардо Бельтран Для Рисело мне оно Передано Леонорой. Рисело Черт и с ним и с Теодорой!.. Отвори, Марсела!.. Бельтран Рисело Лисардо Послушай, друг, Прочитай записку все ж! вернуться И шафранною вуалью От нескромных взоров скрыты. — В средневековой Испании желтый цвет был цветом траура. |