Селья У вас нет права быть со мной. Дон Хуан Любовь дает мне позволенье. Селья Могу ль быть близкой к сыну той, Кто гибели моей виной? Дон Хуан О да! Права, конечно, ты! Но — розы чистые! Терпенье! Я отомщу за оскорбленье Небесной вашей красоты. Она свершила преступленье — Я приговор ей подпишу. Каррильо! Мы пойдем с тобою… Каррильо Дон Хуан Для брака все устрою, С ней обвенчаться поспешу — С клеймом она прекрасней вдвое! Каррильо Но с мавританкой в брак вступать Закон никак не разрешает! Дон Хуан Нет! Месть мою узнает мать! Каррильо А вас бесчестье не пугает? Дон Хуан Безумье страха ведь не знает! Каррильо Не лучше ль стихнуть гневу дать? Дон Хуан Гнев и любовь не могут ждать! Дон Хуан и Каррильо уходят. ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТНАДЦАТОЕ Селья одна. Селья Поверил дон Хуан всецело В мою позорную печать, Я обмануть его сумела, А тут ведь в ревности все дело… Мой Фелисардо так красив — В любом наряде вид сеньора! Белиса, мать ее и Флора В него влюбились, стыд забыв. Того гляди — и вспыхнет ссора! Из-за каприза все мученья. Входит Фелисардо; на лице у него клеймо. ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТОЕ Селья, Фелисардо. Фелисардо Селья Как видишь, милый, да. Но как же ты зашел сюда? Фелисардо Любовь дала мне позволенье, Она мне крылья придала, И что ей может быть препоной?.. Как ты с клеймом твоим мила! Селья Из-за тебя хожу клейменой, Однако же из-за клейма Хуан совсем сошел с ума: Боюсь, что мать убить он может Иль руки на себя наложит. Фелисардо Любовь нас завела в тупик, Должны спасенья мы дождаться. Пока, однако, здесь скрываться Риск наименее велик, И мне приходится мириться С клеймом на личике твоем. Селья
Печать любви я вижу в нем — Могу им только лишь гордиться! Так стала я совсем твоей. Мои пять чувств все это знают, Все вместе радость ощущают,— Уста, и слух, и взгляд очей,— Что ни забвенье, ни изгнанье, Ни дней грядущих череда Твое отныне достоянье Отнять не могут никогда. Мы связаны пред целым светом. Глаза ты только подними: Клейма — наш знак перед людьми! А ты что думаешь об этом? Фелисардо Скажу, что видит их мой взор, Уста мои их восхваляют, И между ними возникает Невольный и любовный спор. О, так клеймо твое прекрасно, Что овладеть им хочет взгляд! Уста ж на это говорят, Что будто им оно подвластно. Но будет помириться им Легко в подобной нежной ссоре: В касанье уст и в нежном взоре Мы два клейма соединим. О, дай устам в лобзанье слиться! Селья Любовь манит — душа боится… ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТЬ ПЕРВОЕ Те же, Белиса и Флора. Белиса Ого! Мы вовремя как раз. Ты, пес! Тебе сказали строго Здесь не переступать порога! Фелисардо Прошу прощения у вас, Но тут желанье не мое — Пришел по поводу такому, Чтоб взять тут кое-что по дому… Белиса Фелисардо Белиса Фелисардо С тех пор как мы заклеймены, Мы с нею соединены, Мы суть одно, хотя нас двое. Белиса Закон не разрешает брак Христианина с мавританкой. Фелисардо Она же станет христианкой: От вас зависит сделать так, Чтоб завтра же она крестилась. Белиса (Селье) Селья О да! Я кровью царскою горда, Хоть я свободы и лишилась, И равен мне по крови он. |