Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

И будто этого было мало, алые цветы, которыми он украшал себе волосы, синхронно взорвались острыми алыми иглами, от которых уклониться мне уже не удалось.

Я упал на каменный пол и увидел, как голова Эйлора с длинными отросшими паучьими ножками присаживается на обрубок шеи.

Его, и летящего высоко в небе Тео, продолжавшего посыпать всё поле боя огненными птицами.

[Внедрение свойств: кислотный урон, детонация]

В тело химеролога влетела фрактальная птица, не позволив частям врага соединиться. Раздался хлопок, и рука химерлога отлетела, как и башка, которая тут же отрастила крохотные лапки и бросилась с огромной скоростью убегать.

Жаль, не видно сейчас его лица…

Но стоило мне подумать, что на этом поединок окончен, как по телу начало растекаться онемение. Я слабо почувствовал, как нечто шевелится внутри моего тела. И пожалуй, это было самое мерзкое, что я ощущал со времён, как оказался в этом мире.

Самая большая проблема здесь была в том, что я не видел того, что сейчас лезло в меня, а значит не мог навести справку. Всё что я мог — это усиливать ткани организма коррекцией и внедрять всякие защитные свойства, которые только приходили в голову.

Враг меня не атаковал. Уходит с поля боя или просто восстанавливается?

Я повернулся в сторону идущего сражения, и в поле зрения попала дохлая красная гусеница. То, во что превратились те красные цветы в его волосах.

[Астровый червь. ]

[Тип: муталиск. ]

[Защита: яд. ]

[Особые свойства: каменная форма, заражение, подчинение плоти, биосеть]

[Уязвимости: магия смерти, хлор и хлористые вещества]

— Магия смерти и хлор?

Я добавил оба свойства своей мантии и сжал зубы от охватившей спину дикой боли. Себе я к магии смерти добавил сопротивление, но сильно приятней от этого не стало.

— Альтаир!! — послышался испуганный голос Хель.

Рядом со мной оказалась девушка, а спустя ещё секунду — Тали.

Бой был окончен. Значит, я всё-таки сумел достать этого урода.

Вот уж не думал, что с текущими силами могу так нарваться. Он меня едва не прикончил в этом бою.

— Всё в порядке. Вы как?

Справка показывала, что заражение никуда не делось, но коррекции пока что его сдерживали. Мне теперь что, всех обрабатывать магией смерти? Это свойство было у всех тварей.

— Там внизу лаборатории Цеха, — сообщила Соула.

Я поднял голову к стоявшей у края проема солнечной.

Итак, враг о нас гарантированно знает. Что-то я уже не так уверен, что хочу встретиться с главным гадом. Сай был заметно слабее этого типа. Если прогрессия сохраняется, легендарный основатель Цеха может и не по плечу мне оказаться.

Куда там лже-богу Эхмее, или рогатому козлу Меасу. Вот Мельхиор да, наверное как раз в их лиге. Вот где были настоящие демоны.

Кстати о демонах, как там котейка?

Эдельвейс вылизывал запу, перепачканную в крови и ошмётках плоти мутантов.

— Ты бы так на эту дрянь не налегал, приятель. С гарантией поймаешь глисты.

— Пф, мелочи! — отмахнулся кот, и по телу химерного кота прошлась зелёная волна магии смерти.

Точно, он же гробовщик. Тоже по сути некромант.

— Мог бы и помочь, — с лёгкой обидой заметил я.

— Хочешь сверить счёт? — наклонил голову кот.

— Я завалил босса, — заметил я.

— Мрр! Босс от тебя сбежал.

— Вот видишь, босс от меня сбежал!

Кот самодовольно взмахнул хвостом.

— А даже если бы и завалил, это считается за одного.

— Вообще-то у него внутри целый зверинец.

— Альтаир! — прервала нас Тали. — Пока ты споришь с котом, основатель Цеха собирает подкрепления.

— То есть здесь ещё и подкрепления нужны?

— У цеха четыре директора и с десяток великих магистров, каждый из которых не слабей Регулуса!

— Это так, — сказал пиротехник. — Я видел сверху разумных в серых одеждах. На круге перехода с моста, прибыли с других островов. И один из них директор, ну или просто кто-то очень крутой.

— К чёрту это всё, — решительно покачал я головой. — Тео, как насчёт просто взорвать этот остров вместе со всеми химерологами? Им же можно рвать континенты, так чем мы хуже?

— Ты серьёзно, Альтаир? — спросила Тали. — А мы сами?

— Да мы здесь вроде все умеем летать. Ну а кто не умеет — научим, — пообещал я, имея ввиду внедрение свойства левитации. Но мои товарищи что-то план не оценили.

— Чтобы разорвать остров, как континент, нужно найти его алтарь и через него понять, где сердце, — задумчиво сказал Сатока и, поймав заинтересованные взгляды, пожала плечами. — Третий курс академии теней.

— Сейчас я спущу облака и накрою остров туманом, — решил я, в то же момент активируя настройки синоптики. — И спускаемся. Как минимум, начнём с изучения их базы боем и диверсиями.

— Всегда хотела побывать в этом змеином логове, — сказала Соула.

Я поднялся с земли. Силы возвращались очень медленно, а спина болела. Коррекция на регенерации уже была, так что скоро пройдёт, но сейчас от этого как-то не легче.

— Тео, сперва пальни-ка вниз парой птиц, — сказал я.

[Внедрение свойства: пары хлора]

Ответом мне стал хор множества глоток снизу, говорящий о том, что просто там тоже не будет.

Вверх из пролома потянулись клубы зеленоватого пара, и следом за ними несколько летающих монстров, на телах которых расходились волдыри от химических ожогов.

— Ну что, поехали? — криво улыбнулся я и добавил отряду свойство неуязвимости к хлору.

Глава 23

Внутри каменной ладони оказались широкие лаборатории. На потемневших от времени каменных стенах виднелись сложные технические устройства, вперемешку с экранами, окаймленными чёрным металлом.

Соседствовала эта техника с деревянными шкафами и прочей мебелью. Её сделали уже тут, но очень давно — мебель тоже уже потемнела от времени, а о покрытии лаком тут не слышали.

Над потолком горели свечные лампы. Изогнутые, со множеством горящих и потухших свечей. А чуть поодаль, в такт им горели куда более сложным светом колбы с плавающими в них химерами.

Все такие же симпатяжки, как и мерзость, что нас атаковала.

Несколько капсул были разбитыми — возможно, там содержались те твари, которые вылезли к нам.

— Тали, проверь здесь всё справкой, — сказал я. — Остальным быть начеку. Это может быть ловушкой. Если любая из химер двинется, говорите. Лучше заранее подготовиться.

Говоря об этом, я поднял коррекцией прочность стекла в помещении. Теперь, если здесь задумывалась ловушка, с тем чтобы на нас напала вся остальная, ещё спящая дрянь, сделать это будет уже не так просто.

Я угадал, правда прогадал с масштабами — проснулась всего парочка, а не все. Оба проявили агрессию при нашем приближении и бросились долбить стекло.

Убедившись, что вырваться они не могут, я решил просто продолжить путь, оставив поддержку магии. Выпускать тварь наружу было риском — изменение прочности стекла влияло и на все остальные колбы, и мало ли, кто в них ещё проснётся.

— Следующая комната — обеззараживание, — предупредила Тали. — Просто предупреждаю, что это не ловушка.

Смотрелось всё, впрочем, именно так.

Когда мы вошли в коридор за лабораторией, за нами резко закрылись двери спереди и сзади. Свет в помещении сменился — свечи здесь не горели, но была подсветка технологичными лампами с ультрафиолетом. Волосы Соль засветились, как и белые предметы в экипировке у всей группы.

Затем последовал пар из множества открывшихся отверстий — со всех сторон по кругу. Я призвал справку и на всякий случай снизил прочность двери перед нами, так чтобы можно было легко вышибить её ногой.

Но всё оказалось действительно лишь безобидной процедурой обеззараживания. Системная справка теперь выдавала, что мы полностью чисты от заражения.

Отсюда мы вышли в широкий лабиринтообразный зал со множеством технических устройств, громадных колб с химерами и неведомо чего ещё.

926
{"b":"943442","o":1}