Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я вылезла из-за камня. Сэр Кит тут же перестал дрожать и теперь, выпятив грудь, пытался реабилитировать себя в наших глазах за последние полчаса, проведенные в глубоком испуге.

— Вот, теперь пришло время вопросов по поводу происхождения нашего зомби, — торжественно объявила я, хотя больше всего мне сейчас хотелось оказаться в собственной кровати. Везет Марике, она видит седьмой сон. — Ваше высочество, вы можете возвращаться к себе в покои, но больше никаких экспериментов на территории дворца!

Я позволила себе добавить в голос строгости, потому что того, что уже натворила здесь ведьмачка, хватило бы на весомую папку компромата. Она же не хочет, чтобы остальные гостьи об этом узнали?

В глазах принцессы Ядвиги появилось разочарование.

К счастью, сопротивляться и умолять она не стала, хотя вполне могла бы превратить нас с поваром в еще одну парочку статуй и преспокойно заниматься своими темными делами. Ведьмачка быстро собрала книги и свечи, стерла меловые надписи с камня, затем бросила прощальный взгляд на статуи зомби и была такова.

Я тоже посмотрела на изваяния. И что мне теперь делать с этой скульптурной группой посреди королевского парка?

— Может, мы их продадим? — высказал ценную мысль Кит.

— С крысолаками делай что хочешь, но этот тип — улика.

Я обошла вокруг каменного лакея. Не было никаких сомнений, что на нем форма дворцового слуги. Лицо мне не говорило ни о чем, но это и неудивительно — штат обслуживающего персонала у нас огромный, сомневаюсь, что даже Гальяно хотя бы половину работников знает в лицо.

— Ты сказала, что на территории замка нет никаких захоронений, значит…

— Значит, кто-то убил лакея и закопал его труп в дворцовом парке, — продолжила я, одновременно пытаясь сдвинуть статую с места. Нет, здесь даже вдвоем не справиться, придется обращаться за помощью.

— И ты так спокойно можешь об этом говорить? — удивился рыжий — в руке у него уже была одна из крысолакостатуэток.

— После этой ночи я могу спокойно говорить о чем угодно. Если хочешь увидеть мою истерику, приходи завтра утром. Да, и не смей тащить этих крыс на кухню, иначе устрою вам принудительную дезинфекцию.

— Жаль, такие декоративные украшения… — Рыжий показал мне окаменевшего вредителя с выпученными глазами и мехом, стоящим дыбом на загривке, а затем безнадежно вздохнул и выкинул раскритикованный элемент декора в ближайшие кусты. — Что будешь дальше делать?

— Пойду к начальнику королевской стражи.

— Это хорошо, а то я уже подумал, что ты и этим решишь заняться самостоятельно… Ой! — Я ткнула его локтем в бок. От неожиданности повар с хрустом наступил на крысолака. — Может, тебя проводить?

— Так и скажи, что боишься возвращаться один.

— Не хочешь как хочешь. Я просто спросил. — Кит без зазрения совести развернулся и ушел через кусты.

Вот прохвост! Как можно было оставить девушку посреди ночи в темном парке в компании окаменевших зомби?! И почему он так послушен только тогда, когда мне этого не надо?

Я сделала еще кружочек вокруг новоявленной скульптуры, дабы удостовериться, что с главной тропинки ее видно не будет. Ладно, думаю, до утра можно оставить все как есть. А завтра на рассвете заставлю садовников перетащить этот шедевр к караульной, никто и не заметит.

Сэра Картоса в караульной я не обнаружила, но мне сказали, что начальник охраны ушел во дворец проверять стражу около королевских покоев, а то кто-то донес, что нерадивые солдаты лузгают семечки на посту. Я даже знаю, кто донес — Гальяно терпеть не может, когда кто-то порочит чистоту его мраморных полов.

Ночью в замке было темно и страшно. Наверное, каждое строение старше ста лет по ночам напоминает дом с привидениями. Тем более что теперь мне точно известно: привидения здесь водятся, и не они одни. Я прошла мимо покоев короля один раз, потом второй. Стража косилась на меня с подозрением и предусмотрительно не лузгала семечки. Начальника охраны не было.

Решила спуститься на этаж ниже. Возможно, инспекция постов не ограничилась только королевскими покоями.

— Леди Николетта, — позвал меня кто-то из-за балюстрады.

Я оглянулась. В полумраке виднелась приземистая фигурка княжны Стасьи в шелковом халате и домашних туфлях. Этой ночью вообще кто-нибудь спит?

— Леди Николетта, идите к нам, — поманила меня девушка, — только тихо.

К кому это — к нам? И почему у меня такое предчувствие, что эта ночь будет очень долгой? Я вздохнула и поплелась за княжной, понимая, что спрашивать что-либо бесполезно, ответы мне все равно не понравятся.

Княжна на цыпочках прошла до чьих-то покоев, потом, остановившись, подмигнула мне из-за своей густой челки и постучала в дверь на манер популярной детской песенки. Я приподняла одну бровь. Но опять промолчала. За дверью захихикали и зашуршали, а потом отперли замок.

Княжна Стасья тут же проскользнула вперед, я же застыла на пороге, сраженная открывшейся сценой. Посреди комнаты был накрыт стол, но остановиться меня заставил отнюдь не шок от того, что кто-то может есть посреди ночи. За столом расположились крайне неожиданные персоны. То есть с их присутствием по отдельности мое сознание еще как-то смирилось бы, но совместное пребывание в одной комнате, да еще и за распитием вина, как-то у меня не складывалось в логический образ. Хорошо, не буду больше томить — в тускло освещенном помещении посреди ночи собрались почти все наши гостьи королевских кровей. Все принцессы как одна были в спальных одеяниях.

Пижамная вечеринка?

Даже ведьмачка здесь, хотя всего полчаса назад я выгнала ее из парка за сомнительные эксперименты с магией. Свернувшись клубочком, в кресле спала принцесса Сора.

— Леди Николетта, проходите, не стесняйтесь, — грудным голосом сказала принцесса Анит, и я как-то сразу поняла, что данное сборище было ее затеей.

Я вошла и прикрыла за собой дверь, но садиться на указанный стул не спешила, ожидая какого-то подвоха.

— Что здесь происходит?

— Здесь происходит заговор, — зловещим шепотом произнесла княжна Стасья, специально низко наклонившись к свече, чтобы на лицо легли зловещие тени. Но затем испортила весь эффект, едва не подпалив себе челку.

— Заговор против кого? — осторожно уточнила я, готовясь к самому страшному.

— Против этой стервы из Шанхры конечно же, — излишне резко ответила царевна Злотоземья и как ни в чем не бывало продолжила полировать свой кинжал.

Я с облегчением выдохнула. А то уже подумала, что тут затевается нечто против короля. Принцессу Бьянку мне не жалко — забирайте.

— Да вы садитесь, леди Николетта, — не поленилась встать принцесса Анит и едва ли не силком водворить меня на пустующий стул. Она тут же щедро налила вина в бокал и поставила передо мной. — Угощайтесь, настоящее либерийское.

Я с подозрением покосилась на бокал, который вполне мог бы служить аквариумом для некрупной рыбки. Как говаривала моя матушка, настоящая леди не должна выпивать за вечер больше половины бокала вина. При таких условиях этой посудины мне бы хватило минимум на неделю.

— Чем же вам не угодила принцесса Бьянка? — Я обвела взглядом присутствующих. Вряд ли кухонные шалости этой красавицы могли стать причиной подобного собрания.

— Вы сами видели, как этот ребенок, — Анит кивнула на мирно посапывающую в углу принцессу кочевников, — сегодня пытался увести Мрака. Как думаете, по чьему наущению?

— Неужели? — А я-то все гадала, почему принцессе Соре понадобился именно Мрак.

— Она выдрала из моей книги страницу, — пожаловалась ведьмачка, упорно не глядя мне в глаза. Потом полезла под стол и выставила перед нами кастрюлю, обмотанную полотенцем. — В результате чего получилось это.

Это все время пыталось приподнять крышку и тянуло длинные ловкие зеленые щупальца ко всем предметам на столе. Я отодвинулась подальше:

— Что это?

— Его зовут Людвиг, — тут же сообщила Стасья, видимо самовольно дав имя существу, потому что остальные покосились на нее с тем же недоверием и удивлением, что и я.

1169
{"b":"872978","o":1}