Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Прости, но на самом деле нет. Я разговариваю на Торнвиллийском. Причем на диалекте, используемом в отдаленной северной части леса, которой владеет моя семья. Довольно интересно слушать, как та, кто и слыхом не слыхивала его в жизни — свободно на нем изъясняется. Не знай я, что ты уроженка Фетернеса, подумал бы, что коренная, из нашего феода.

— Вот видишь. А теперь тебе осталось жить… наверное максимум неделю. Больше никто не смог бы. Хотя, если с проклятием справилась за двое суток — помрешь недели через две.

— С чего бы это ей помирать? — Воскликнул Стефан. — Это проклятие смертельно?

— Сам все узнаешь, когда выйдете за ворота моего города. Однако же, ради ее безопасности, советую его не покидать. Если конечно не хочешь, чтобы она сошла с ума и разорвала себе горло. Так, по крайней мере сделал последний умерший от него.

На нее вновь уставился непонимающий взгляд.

— Твоя подружка теперь, считай, один из самых ценных живых артефактов на свете. "Проклятие знания языков" — это тебе не простуду подхватить. Узнают об этом другие — покою вам не дадут ни днем ни ночью. Понимать язык всего, что имеет голос, и даже того, что голоса не имеет, но всем существом стремится говорить. Птицы, звери, рыбы, люди всех национальностей, языки давно забытых рас. Она может говорить с ними всеми. И писать на их языке. Но, проклятие еще не вступило в полную силу, как я и сказала. Она еще не может прочитать книжку на древнем языке Литурианцев, живших несколько тысяч лет назад. Но мы это исправим.

— Не меняй тему. Почему Сури должна умереть от этого? — Воскликнул юноша.

— Ты совсем тупой? Она понимает все. Абсолютно все. Стрекотание кузнечиков в траве, шепот пауков на ветках, крики птиц в небесах, червей под землей, лягушек в болоте… Да всего не перечислишь. И она должна будет слушать эти голоса сутками. Она не сможет спать. А если не сможет спать — умрет. Сойдет с ума от всего того гама, что будет твориться вокруг.

— И этого никак нельзя избежать? — Сури наконец поняла, во что вляпалась, однако же, новоприобретенная способность не казалась ей настолько уж странной и пугающей. — А если я вставлю в уши затычки?

— И всю жизнь будешь ходить с ними? Не глупи, дитя. Последний, кто владел этим даром, или проклятием — называй как хочешь, стал видной фигурой в одном из древних государств. От него не могли скрыться никто и ничто, ибо все вокруг было ему доступно. Птицы шептали ему о приближении вражеских войск, крысы и пауки рассказывали о заговорах, готовящихся за спиной. Собаки и кошки предрекали бедствия, от которых сей муж оберегал народ.

— И как он справился со всем тем, что ты тут наговорила? Если он смог, почему и я не могу? — Сури нахмурилась.

— А мне то откуда знать? Я вычитала это в книге. Он жил задолго до меня и всех находящихся здесь. Может быть, смог каким-то образом контролировать свою силу. А может и еще что. Тебе придется разбираться со всем самой.

*ПУФ* — облачко пара зависло под потолком и в руки Стефана свалилась Зузи. Быстро осмотревшись и поняв, что свалилась не туда, она быстренько перебралась в руки Сури.

— Маам? — протянула она неуверенно. — Мам!

— А, что? — девушка словно очнувшись, погладила малышку по головке.

— Ура! — завопила кроха. — Получилось! Получилось! Мама меня понимает! — Зузи прижалась к руке Сури. — Я так испугалась, когда ты все там взорвала! Нельзя вкладывать столько силы в прочтение простого заклинания! Ты ведь и умереть могла.

— Ах да, я совсем забыла кое о чем… — Сури поджала губы и принялась отвешивать Зузи щелбаны. — Кто. Сказал. Что. Маме. Это. Нужно? — каждое слово сопровождалось щелчком то по носу, то по лапкам то по лбу малышки.

— Ай! — Зузи стойко вытерпела все время экзекуции, хотя на ее шести глазках появились слезы. — Я просто хотела поговорить с тобой! Ты ведь моя мама, а совсем меня не понимаешь. Меня понимал только этот противный Эрвин, который вечно швыряется в меня своей магией, когда ты этого не видишь!

— ЧТО?! — Сури подскочила, едва не сбросив кроху на пол. Как это, швыряется магией? А ну, подожди, разберемся сейчас!

— Эй, извини, мы вам тут не мешаем? — Раздался снизу голос Стефана. Сури перевела взгляд на парня, и постаравшись придать голосу побольше спокойствия цыкнула: "ЦЫЦ!"

Глава 72: Старая перечница

— Действительно. И как я не понял, что мне лучше молчать? — Саркастично произнес Стефан, но, почти тотчас умолк под взглядом карих глаз девушки.

— Что значит, кидался в тебя магией, пока я не вижу? — Сури было нелегко вывести из себя, но такое заявление из уст малышки арахны прозвучало для нее, как вызов со стороны Эрвина.

Парень, который к счастью не понял ни слова из того, о чем говорили «мать» и «дочь», инстинктивно вжал голову в плечи, стараясь казаться как можно незаметнее. Ему уже хватило разборок за виверну Лили, так что теперь он старался не вступать в бесполезные споры с Сури.

— Понимаешь, мам, когда я первый раз попросила его помочь, он так и поступил. Только с тех пор, он постоянно запускает в меня сгустками магической силы. Словно бы я каяка-то живая мишень! — Зузи нервно прищелкнула передними лапками. Мне не больно, когда он так делает, но я постоянно должна оглядываться через плечо. Потому я и сижу у тебя под плащом. А я так не хочу! Я хочу с тобой вместе смотреть на всякие чудеса вокруг.

— Понятно. Дальше можешь не объяснять. Как только госпожа хозяйка освободит его из заключения, я вправлю ему мозги. И прости, что раньше не могла тебе помочь. Я ведь и правда не понимала… — Сури прикусила губу.

— Какая драма! — Усмехнулась Ита. — Да вот только не по зубам тебе тот мальчишка. Ой, не по зубам. Да и за тебя вроде радеет. За что же ты его так? Твоей крохе его потуги не повредят.

— И что? Он теперь безнаказанно будет шпынять ее, как только я отвернусь? Не позволю. Дай мне с ним поговорить, если уж так уверена, что я с ним не справлюсь. — Девушка скрестила руки на груди и вызывающе посмотрела на женщину, стоявшую впереди.

— Сядь, глупая девчонка! Твоя наглость иногда меня до жути раздражает. Если я сказала, что ты ему не ровня, значит так и есть! — Некромантка презрительно фыркнула. — Ты даже маной своей управлять не умеешь, а еще хочешь с ним тягаться? Наивная…

— Все я умею! Ну, может быть. Меня ведь этому никто не учил. — Сури надулась, и уселась обратно в кресло.

— Да! Мама все умеет. Просто она не контролирует… — Зузи, ойкнула, и перевела извиняющийся взгляд своих глазок на девушку, которая после этих слов совсем скисла. — Но научится! И будет сильнее тебя. Мама даже сейчас сильнее тебя. Я ее сама научу! — Фыркнув так же, как до этого Ита, девочка уставилась на женщину с таким превосходством, словно та была школьницей, плохо выучившей урок.

В ответ на это смелое заявление крошки арахны, Ро Ккхар Ита расхохоталась в голос. Ее настроение вообще менялось с поразительной скоростью. Только что она была зла на Сури, а тут уже схватила Зузи и принялась щекотать ее указательным пальцем. Растерянные Стефан и Сури могли только наблюдать, как маленькая паучишка изо всех сил стараясь не смеяться, пытается в то же время цапнуть свою истязательницу за палец острыми как бритва зубками.

Отсмеявшись, и вернув малышку в руки все еще недоумевающей Сури, Некромантка снова надела на лицо маску безразличия.

— У нас нет времени на всякие глупости. В течение нескольких часов, проклятие даст о себе знать в полной мере. А пока что, я закончила все приготовления для твоей миссии. Иди за мной. — Она повернулась к выходу и поманила за собой девушку. — А ты, сходи туда, — Ита махнула Стефану рукой в сторону открывшейся потайной двери в подвал, — пригляди за этим оболтусом. Ему там, наверное, скучно было последние два дня. И еды с собой захвати. Вон она. На столике. — И не проронив более ни слова, женщина вместе с Сури скрылась за дверью.

— Задери меня Нергал! Некромантка, которая любит вкусно перекусить самыми обыкновенными продуктами, а не человечиной. Кому сказать — не поверят.

83
{"b":"634927","o":1}