Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Сколько продолжалась эта пытка, девушка не знала. Она уже смирилась с тем, что ее мозг вот-вот расплавится, и она умрет, так и не успев сделать ничего из того, что задумала. Боль закончилась так же неожиданно, как и началась. Сури открыла глаза и поймала обеспокоенный взгляд Стефана, сидящего рядом, и сжимающего ей руку.

— Сури! Что случилось? — Воскликнул он, отбрасывая полотенце, которым вытирал ей лицо от пота. — Ты нас до чертиков напугала! Разве можно вот так взрывать дом? Слава Халлет ты выжила! — его голос словно гонгом отдавался у нее в голове и она через силу оттолкнула его подальше.

— Да не ори ты так, я все прекрасно слышу. Где я? — Она попыталась приподняться и взглянуть по сторонам, но слабость накатила волной и она снова вернула голову в первоначальное положение.

— Ты в вашей с Розой и Линикой комнате. Они спят. Они двое суток не спали, приглядывая за тобой, а сейчас их сменил я. Эрвин взбесился и попер на Ро Ккхар Иту, в итоге, она его отделала и отправила в карцер. Он до сих пор беснуется и обещает оторвать ей голову. И тебе заодно.

— Ох… Двое суток? Разве я не только что устроила большой бум? — Она удивленно перевела взгляд на свою руку, все еще зажатую в его ладони, но по какой-то причине освобождать ее не спешила.

— Да. Ты кричала, стонала, билась в бреду, никто не мог понять, что с тобой случилось. Ита сказала, что ты каким-то образом наложила на себя древнее проклятие, и если не справишься с ним сама — умрешь. Вот потому то Эрвин и сорвался.

— Зурхан меня задери. Где Зузи? Кажется, моя малышка решила меня убить. Не знаю, правда за что. Это заклинание написала она, и очень просила меня его прочесть.

— Вон она. Спит. — Он указал на кокон в углу комнаты. — Когда мы прибежали на звук взрыва, она нас к тебе и подпускать не хотела. Шипела, кусалась, но в конечном итоге сдалась, и позволила нам тебя забрать. Потом тоже двое суток не спала, даже на какое-то время в карту превратилась. Часа полтора назад она снова приняла свою форму и свив себе гнездо залезла туда, вот и сидит там.

Сури улыбнулась. Вот уж чего-чего, но приключения она нашла даже за книгами. Может быть, это просто судьба у нее такая?

— Помоги мне подняться, Стефан. А то сама я не смогу.

— Сури, тебе лучше полежать. Кто знает, может тебе станет хуже.

— Я сказала — помоги подняться. Пожалуйста! — с нажимом на последнее слово выдохнула она.

Он выполнил ее просьбу и она поднялась на ноги. Которые тут же подкосились, и она упала бы, если бы Стефан не подхватил.

— Мне надо к Ро Ккхар Ите. Помоги туда добраться. Надо с ней переговорить. — Трясясь всем телом выдавила Сури.

— Ну, если уж тебя не переубедить, то извини. — Он словно пушинку поднял ее на руки и не встретив возражений двинулся туда, куда просили.

Глава 71: Благословение проклятием. Часть 2

— Ты себя нормально чувствуешь? — Стефан скосил взгляд на Сури, удобно устроившуюся у него на руках.

— Вполне ничего. Ко всему можно привыкнуть! — заявила девушка елейным голосом, не глядя ему в глаза. — Просто легкая слабость. Через пару минут пройдет.

— Мда? Ну ладно, если так. Только смотри, не хлопнись лбом об пол. — Послышался смешок.

Сури кинула на него оскорбленный взгляд и увидела, что парень широко улыбается.

— Чего смешного? Если я упаду — виноват будешь ты!

— Почему это сразу я? Мое дело было предупредить, но ты ведь сама решила зачем-то направиться к Некромантке. Я лишь выполняю твою эгоистичную просьбу.

— А ну, поставь меня на пол. Поставь! — капризно надула губы Сури, и Стефану ничего больше не оставалось, как сделать то, что просят.

Нашу героиню слегка покачивало, но теперь девушка уже более твердо стояла на ногах, хотя, чтобы сохранить равновесие — приходилось опираться на стену.

— Может, все же вернешься? — послышалось предложение от стоящего позади Стефана.

— Ну уж нет! Я должна узнать, во что я вляпалась на этот раз. И если эта женщина знает, что за проклятие я подхватила — пусть рассказывает. Иначе ей весь дом к чертям разнесу. — Категорично заявила Сури и, медленно переставляя ноги поплелась по направлению к опочивальне хозяйки.

Ей богу, что в голове у этой взбалмошной девчонки? — юноша вздохнул и неспешно тронулся за ней, приглядывая, как бы подопечной не стало хуже.

Путь до комнаты Иты занял у ослабевшей Сури почти десять минут, но, с честью выдержав это испытание, девушка повернула ручку двери, и не спрашивая разрешения войти буквально ввалилась внутрь.

— Так быстро оклемалась? — Раздался удивленный голос из темноты, в которой горели две красные точки глаз Некромантки. — Я думала, ты месяц будешь в себя приходить. Да ты верно и правда не человек, как и сказал мне этот мальчишка! — Поток воздуха поднял Сури с пола и мягко поднес поближе к Ро Ккхар Ите. — Любопытно. Чрезвычайно любопытно. Слушай, девочка, не хочешь остаться у меня?

— Что за глупости ты говоришь? — Возмутилась Сури. — У нас есть свое задание. Ты же обещала нас отпустить, как только я убью Му… ту тварь, что притворяется Мунэ.

— Потрясающе! Она и вправду это сделала! Эй, мальчишка, ты понимаешь, что мы говорим? — женщина повернула голову в сторону двери, где застыл Стефан. Но, тот судя по всему, не понял, что обращаются к нему. — Изумительно! Так, присядь-ка на секунду! — Некромантка оттолкнула Сури в кресло, появившееся позади девушки из воздуха и схватила со с ночного столика первую же попавшуюся книгу, ткнув ее в руки гостьи.

— Читай. Читай, что там написано! — Ита едва что не пританцовывала от распиравшего ее счастья.

— Но я не понимаю, что здесь написано… — Честно призналась Сури, вглядываясь в книгу, похожую на те, которые старалась перевести в библиотеке.

— Что? Как это, не понимаешь? Ты сейчас говоришь со мной на этом самом языке, а прочесть его не можешь?

— На каком языке? Что ты несешь, старая развалина? Я говорю с тобой на… — Внезапно юная рыцарь замолкла, чувствуя, что губы, выговаривая слова, двигаются совершенно не так, как раньше. Шепотом повторила про себя несколько слов — и все оказалось верно. Некромантка была права. Девушка говорила совершенно на другом языке, даже звуки были другими, но слышала она сама себя точно так же, как будто говорила на языке Фетернеса.

— Что за бред тут творится? Вы можете мне объяснить? И если хотите посекретничать, то может быть, мне уйти? — Стефан начавший терять терпение постукивал ногой по дверному косяку.

— Хватит стучать. Иди сюда! — Ита применила магию, и точным броском отправила юношу в полет, закончившийся рядом с креслом Сури. Где Стефан и брякнулся грудой одежды, громко ругаясь и кряхтя. — Ой, прости, надо было соломки подстелить. Но, если бы только знала, куда ты упадешь… — Съехидничала Некромантка.

Стефан пробормотал какое-то проклятие в ее адрес, но женщина этого не услышала, продолжая в упор рассматривать Сури.

— Ты помнишь, что ты читала? До тех пор пока не разнесла мне библиотеку? — тон Иты сменился на властный.

— Нет. Моя арахна попросила меня прочесть какую-то ахинею, а потом рвануло. После, все помню лишь с того момента, как пришла в себя.

— Просила прочитать это? — Некромантка подняла на уровень ее глаз обгоревший листок пергамента, на котором каракулями Сури был выведен текст заклятия. — Или вот это? — второй листок показался рядом с первым.

— Да, это оно самое. — Сури кивнула в первый раз, и покачала головой во второй. — Но что это означает?

— Видимо, проклятие еще не вступило в полную силу, раз ты задаешь такие тупые вопросы. Эй, ты. Скажи ей что-нибудь. Да на своем языке. Пусть поймет, что обрела. — Ита обратилась к парню.

— Сури, ты меня правда понимаешь? — Стефан поднялся с пола и уселся на корточки, уставившись в лицо девушки.

— Да. Но я ведь и до этого тебя понимала. Какие с этим могут быть проблемы? Неужто и ты сейчас говоришь не на нашем языке? Ведь на нашем же? — Сури молитвенно подняла руки.

82
{"b":"634927","o":1}