Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ах, так она ваша, леди Сури? А я уже было испугался. Видите ли, арахны всеядны, но взрослые особи предпочитают питаться человеческим мясом. А если вдруг у нас тут объявилась малышка, то ее мама, скорее всего где-то недалеко…

— Ну, судя по всему, ее мама — это я. Не в прямом смысле! — она замахала руками, глядя на его вытянувшуюся физиономию. — Она называет меня "Зуу", что мне перевели как "мать". Я оставила ее в особняке, но она, видимо каким то образом умудрилась пробраться ко мне в сумку. Я же говорю — непослушное дитя! — она погладила одну из лапок паучишки, и та в ответ довольно потерлась щечкой о ее руку.

Глава 55: Арахны — Стронг!

— Спрячь ее в сумку, Сури. Она пугает лошадей. — Раздался позади голос Эрвина. Девушка развернулась, уставившись на него непонимающим взглядом.

— Это еще почему? Ты говоришь глупости! Эти кони отлично обучены, и не должны бояться такой крошки, будь она хоть трижды арахна.

— Мое дело предупредить. — Пожал он плечами и замолчал.

— Вы что-нибудь знаете об этом, сэр Максимус? — Обратилась она к мужчине.

— Немного, леди Сури. Арахны — существа подземные, поэтому солнечный свет им в новинку. В остальном — они такие же пауки, и в свою очередь вполне легко переносят солнечный свет. Ну, по крайней мере я так думаю. Судя по рисунку на спинке, она принцесса Черных вдов. Самый опасный вид, который только можно себе представить.

— А как по мне, она совершенно не опасная. От такой милой малышки сложно ожидать чего-нибудь зверского.

— Это вы так думаете. Я знаю множество историй, в которых вот такие вот малышки проникали в дома, через трубы или открытые окна, а на следующее утро, маленькие дети были найдены мертвыми у себя в постельках.

— Почему вы думаете, что это были именно черные вдовы? Есть ведь и другие виды пауков.

— Есть, но от укусов именно таких вот малышек, на коже остается черный след от укуса. Так же, они не кусают девочек. Только человеческих мальчишек.

— Довольно сложно поверить в такие ужасы. Зузи никогда не доставляла мне проблем, и не выказывала каких-либо попыток меня покинуть, чтобы отправиться поохотиться или еще чего. Ест она все, что я ей даю. Вот, смотрите. — Сури протянула руку к сумке и достала печенье, которое протянула малышке. Та с удовольствием приняла подношение и вонзила в него острые зубки, принявшись уплетать за обе щечки и забавно попискивать.

— Вот поэтому я и говорю, что она у вас странная какая-то. Арахны вообще не склонны показываться людям, а ваша сидит себе на виду у всех и преспокойно кушает. На моем веку я еще не слышал о таком.

— Ручаюсь, она вас еще не раз удивит. Правда, я пока не понимаю, что она говорит, если обращается ко мне, но у нас есть Эрвин. Он каким то странным и непостижимым образом знает их язык.

— Не вижу ничего странного… — Пробурчал сзади недовольный голос. — Могла бы и поучиться немного, но ведь нашей госпоже принцессе лень забивать свою пустую головушку новыми знаниями.

— Заткнись, пожалуйста. — Посоветовал ему другой голос. — Если ей понадобится — она научится.

Сури только пожала плечами, пропустив эти колкости мимо ушей. Максимус повернул голову и бросил испытующий взгляд на двух юношей, ехавших следом, но ничего не сказал. Разговоры на этом стихли, и еще почти два с лишним часа никто не произнес ни слова, пока Сури не заметила впереди небольшую полянку, на которой можно было расположиться на отдых. С этим вопросом она и обратилась к Максимусу. Но тот лишь отрицательно покачал головой.

— Я понимаю вас, леди Сури. Но мои люди привыкли сидеть в седле по много часов, поэтому, такая быстрая остановка на привал вам чести не сделает. Другое дело — если вы сами устали. Спешить нам некуда, поэтому если прикажете — расположимся на отдых.

— Ну уж нет! С чего бы мне уставать? Просто… Понимаете, мои доспехи, они зачарованные и весят куда как меньше чем кажется, а вот вам, полностью закованным в сталь ехать куда как неудобнее.

Он рассмеялся и покачал головой.

— Был у нас один случай, когда нам пришлось ехать таким образом почти двое суток. Но никто не пожаловался. Другое дело — дать отдохнуть лошадям и накормить, напоить их. Нести на себе ношу в виде всадника в полном вооружении, это еще та задачка.

— Да, пожалуй вы правы. Тогда как насчет того, чтобы вы сами отдали команду спешиться, когда вам будет удобно?

— Слишком много чести. Не посоветовавшись с вами, я не могу отдать такой приказ. — Он отрицательно покачал головой.

— Тогда у нас проблемка. Я не хочу нас задерживать, а вам не хочется, чтобы я уронила свой авторитет в глазах людей. Если дело только в том, как они отнесутся ко мне, тогда все в порядке. Сури снова подняла руку:

— Привал! — выкрикнула она и добавила шепотом, чтобы ее могу слышать только едущий рядом мужчина. — Мы ведь никуда не спешим, верно? У нас три недели, так что мы можем хоть черепашьим шагом туда добираться.

— Не думаю, что нам понадобится так много времени. Судя по словам Его Высочества, нам просто и нужно разбить мелкую банду лесовиков, досаждающих людям на королевском тракте. Возьмем их в кольцо и перебьем как цыплят. Их не может быть больше тридцати человек, а с таким маленьким отрядом мы справимся играючи. — Он свернул вслед за ней и вскоре остановил коня, оглядевшись по сторонам.

— Вы хорошо выбрали место для остановки, леди Сури. Дрова для костра, ровная площадка для людей и трава для коней, очень славно! И вы это так издалека заметили?

— Э? Ну, наверное, да. — Сури не стала уточнять, что именно на этой полянке произошла их с Игнатом и Линикой последняя ночевка. — Вон там есть ручей, — указала она в сторону, — я схожу…

— Не стоит утруждаться. Вы — командир и у вас есть другие дела, так что всем займутся мои люди. А нам еще стоит обсудить много важных вопросов, начиная от распределения пропитания, заканчивая размещением людей при атаке или непредвиденной ситуации.

— У нас и вправду могут быть непредвиденные ситуации? — Выразил свое сомнение Стефан, так же остановивший коня рядом и спешившийся. Его примеру последовал весь остальной отряд, включая Сури и Максимуса.

— Конечно могут быть, юноша. Разбойники на нас нападать не рискнут, я думаю, но вот дикие звери по ночам вполне могут предпринять такую попытку.

— Кара та сахи ла поре! А ипре симарна Зуу! — Пропищала малышка арахна с плеча Сури.

— Халлет всеблагая, она понимает о чем мы говорим? — Тот самый юноша, ехавший вместе со Стефаном и Эрвином отшатнулся от Сури на несколько шагов.

— Конечно понимает. Она сказала: "Я не допущу к вам зверей! Я сама защищу маму!" — Вставил свои пять копеек Эрвин, расседлывавший своего коня.

— И как эта крошка собирается это сделать? — Рассмеялся Максимус.

— Очень просто. Сами увидите. А когда увидите, я вам все и объясню. — Эрвин отмахнулся, продолжая заниматься своим делом.

Между тем, Сури умильно посмотрела на малышку, которая так храбро вызвалась охранять их ночной сон и ласково погладила ее по головке.

— Ах ты моя маленькая защитница. — Она дала Зузи еще одну печеньку, которую та мгновенно заточила. — Но все же, Эрвин, как она собралась это сделать? — Удивленно покосилась на него Сури.

— Ох, ну все вам надо разъяснять, неучи! Для начала займитесь делом, а потом я все вам расскажу. Иначе мы до ночи тут не управимся!

В его словах был резон, поэтому все остальные приняли слова к сведению и вернулись к своей работе. Максимус обычным командным тоном раздавал указания.

— Вы двое — отведите лошадей вон туда и напоите как принесут воды, а вы — за водой. Эй, Бонз! Хамак! Райн! Вы за дровами для костров, да не вздумайте халтурить!

Когда все приказания были выполнены, костры разожжены а похлебка весело забулькала в котелках, Максимус, Сури и Стефан уселись рядом с Эрвином, дабы послушать, что же он им поведает о способе защиты маленькой арахны от опасностей.

63
{"b":"634927","o":1}