Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Не сержусь, просто мне было немножко неприятно. Но все уже в прошлом. Подружись с ней, хорошо? У нее не особо много друзей, вернее, лишь мы трое! Ну, я и Эрвин с Розой.

— А как вы с ней познакомились? Ты сказал, что полез с ней в драку… Из-за чего?

— Ну, понимаешь, я хотел немножко поиграть на публику, а в итоге нарвался с ней на драку. Я ж не знал, что это была ее виверна. Ну вообще, дело как было. Я сначала с ней на дороге столкнулся, но значения не придал, и мы разминулись, а потом впереди небольшую толпу горожан увидали. Они эту самую маленькую виверну поймали и шпыняли кто во что горазд. Ну я и решил показать им, как надо со всякой нечистью разбираться. Поиграл с ней немного, а тут Сури подъезжает и с порога заявляет, что я убиваю ее питомца. Ну, вот как то так и подрались. В итоге меня спас сэр Ричард.

— Да уж… Неужели она так хороша в бою? — Саманта с легким подозрением посмотрела на Стефана. — Ты же поддавался, верно? Только не говори что нет? — Она округлила глаза. — Нет, ну правда, милый, ты серьёзно?

— Она отлично владеет стилем двух клинков, для меня это было немного странно. Конечно, я несколько раз сражался с противниками, носящими парные мечи, но она — это нечто. Никакой тактики, никакой стратегии. Атакует на чистых инстинктах. Да еще и такими приемами, которых ни один уважающий себя мечник сроду не выдумает. Это ж надо прыгать и крутиться в воздухе! — восхищенно заключил он, не заметив, как презрительно дернулись губы девушки.

— Значит, она просто самоучка? Интересно было бы посмотреть на то, как она сражается.

— Я думаю, не стоит. Каждый раз, как она скрещивает с кем-то клинки, сразу же начинаются неприятности. И не только. — Вздохнул он. — А в защите, она ведет себя по всем правилам, хотя, без своих фокусов так же не обходится. Ни один нормальный человек не станет привязывать меч на нитку, чтобы запустить им во врага. А она это сделала, чем полностью сломала мое понятие о технике ведения боя.

— Но кидать меч… Это грязный прием. М-да, любопытная особа. — Кисло произнесла Саманта, заметив как оживился при рассказе о другой девушке ее кавалер.

— Не то слово. Вот только я не знаю, по какой причине ей покровительствует твой отец. Не могла бы ты для меня это у него узнать? — Он ей ласково улыбнулся.

— Зачем тебе это? И вообще, почему ты так на ней зациклен? Что в ней есть такого, чего нет во мне? — Саманта нахмурилась.

Немногословность. Хотя, возможно, нет… — подумалось ему. — А почему, собственно, я должен тебя с ней сравнивать? Вы же абсолютно разные люди.

— Я твоя невеста, а ты в моем присутствии говоришь только о Сури! Я ревную, знаешь ли!

— Но ведь вы сами завели этот разговор, леди Саманта. Разве я не прав? — С бокалом вина в руках чуть позади нее стоял Эрвин, и преспокойно подслушивал их разговор, мирно грея об него свои уши.

— Я просто хотела узнать некоторые вещи про эту Сури, которую мой жених так нахваливает, вот и все. Чего тут странного?

— Тогда не нужно так злиться, если на ваши вопросы отвечают более развернуто чем вам хотелось бы. — Эрвин сделал глоток из бокала. — Извините, я у вас украду на секунду вашего кавалера. — Он махнул рукой другу и тот кивнул, показывая что следует за ним.

— Секунда прошла! — Хмыкнула Саманта в спину Эрвина и со вздохом отпустила руку Стефана, который прошел за своим товарищем в один из пустовавших уголков зала.

— Я так понимаю, у тебя ничего не вышло да? — Эрвин состроил кислую мину.

— Ну, знаешь ли, о таком непросто сказать, особенно, если тут замешаны чувства.

— Раньше надо было думать! — Отрезал Эрвин, ставя пустой бокал на стол и снова наполнив его из ближайшей бутыли. — А теперь — выкручивайся как хочешь, но если к завтрашнему утру что-то случится — я тебе не прощу.

— Расслабься, завтра Сури уезжает в поход, поэтому ей ничего не грозит. А когда она вернется, Саманта уже остынет. Она только кажется такой злюкой, а на самом деле она очень милая и добрая девушка. Она поймет.

— Красиво стелешь. Да вот только не доверяю я ее хитрой рожице. Может, ты и не видишь ничего, но я то все со стороны вижу прекрасно. Твоя мадам задумала что-то нехорошее. Следи за ней получше, иначе можешь не досчитаться кого-нибудь. Ну, а теперь, иди и веселись. Завтра с утра придешь нас проводить? Мы на три недели в поход уезжаем, я как раз с Ри… с сэром Ричардом поговорил, и он разрешил мне к ним присоединиться. Нечего без толку в этой академии штаны протирать, лучше чего-нибудь полезное сделаем. Заодно и Сури подучу чему новому. Как ты знаешь, через месяц состоится состязание молодых рыцарей за звание сильнейшего новичка. И в этом году, я намерен сделать Сури Фаридас — Принцессой клинка. Или сразу двух! — Он захохотал и подняв бокал, отсалютовал им другу.

— Я еду с вами. Не собираюсь оставлять Сури наедине с извращенцем вроде тебя. — Он так же наполнил свой бокал и повторил жест Эрвина.

Пристально поглядев друг на друга, юноши разошлись в разные стороны, думая каждый чем то своем.

Глава 53: Случайная связь

Ранним следующим утром, поднявшись совершенно разбитой, Сури обнаружила в своей кровати Розу, которая не соизволила внять ее увещеваниям и уйти спокойно домой, уснула прямо в кресле. Видимо, драконида в дополнение к своему взрывному характеру страдала еще лунатизмом, потому что, каким-то чудесным образом, из кресла она умудрилась перебраться в кровать и оказаться совершенно голой.

Удивленно фыркнув, Сури поднялась, стараясь не разбудить подругу, и осторожно отодвинула шторы на окнах в сторону, дабы слабый свет занимавшейся зари хоть немного рассеял полумрак в комнате.

— Хммм! — Недовольно заворчала ее гостья и натянув на голову освободившееся одеяло захрапела.

— Вот послала же Халлет эту дурёху на мою голову! — С довольной улыбкой покачала головой Сури. Взглянув на стенные часы, она немного дернула головой в удивлении. Была всего половина пятого утра. Обычно, так рано она никогда не просыпалась, стараясь поваляться в кровати подольше. — И что вчера вообще тут было? Такое ощущение, что мне по голове двинули молотом. — Она помассировала висок, а потом ненадолго присела в кресло.

— Ну, ничего ведь не поделать… — вздохнув, она осмотрела комнату в поисках чего-нибудь, чем можно было бы заняться. До назначенного времени отправления, было еще достаточно долго, так что ее изощренный ум постарался придумать себе занятие, которым в полной мере стала уборка в комнате.

Видимо даже раздевание у Розы происходило чрезвычайно бурно, так как вещи лежали и висели где попало, начиная от больших настенных часов, заканчивая карнизом кровати, на которых висели ее трусики. Сури всхрапнула от возмущения, когда увидела это подобие нижнего белья. Собирание всего этого безобразия, заняло у нее почти полчаса, наконец, одежда сложенной стопкой разместилась на прикроватном столике.

Решив немного привести себя в порядок, Сури тихонько подергала за веревочку, висевшую на одной из стен, и через пару минут, в ее покои тихо постучали. Открыв дверь, она обнаружила на пороге Линику.

— Ой, доброе утро. Извини, я тебя разбудила? — Она волоком втащила в комнату упирающуюся девушку и прикрыла за собой двери.

— Да нет, что вы, госпожа Сури. Сегодня я работаю в ночную смену, поэтому должна была лечь спать только через несколько часов. А вы в такую рань почему не спите?

— Самой бы знать. Вот, что-то не спится совсем. Да и разве теперь заснешь под этот храп? — заявила она, ткнув пальцем через плечо в сторону кровати, где Линика с удивлением обнаружила Розу, свернувшуюся калачиком на одеяле. — И не подумай…

Но Линика все же успела подумать. Ее выпученные глаза заставили сердце Сури заныть, а следующие слова подтвердили догадку о том, что мозги у Линики были если не куриными, то детскими точно:

— Так вы предпочитаете девушек, госпожа Сури? Извините, я не знала… Вы меня по этому вызвали? Я, ну… Вы конечно очень хорошая… — Она замялась и покраснела.

60
{"b":"634927","o":1}