Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Извиняй, дружище. Но ты же знаешь, я не переношу нытья! В качестве моего извинения можешь присесть и выпить моего вина. Иди, садись! — он махнул рукой прямо на трон, рядом с которым стоял хрустальный кувшин, наполненный кроваво-красной жидкостью. — А я пока приоденусь.

Ричард подошел к резному трону и взял со столика бутылку и чашу. Бесцеремонно налив ее до самых краев он уселся прямо перед троном, облокотившись на его подножие спиной и шумно выдул весь бокал.

— Кортонсуанское? — он осмотрел пустой бокал и наполнил его снова, но теперь уже лишь на четверть. — С каких это пор ты начал пить восточные сорта вин, а?

— И все то тыпомнишь? Хитрый лис, да кому как не тебе знать, какое вино я пью, если ты каждую бочку проверяешь, которую к нам доставляют! Кажется, если бы у тебя не было других обязанностей, ты не вылезал бы из моего погреба!

— Да, пожалуй что так! Пока Эмилия готовила еду мы с ее мужем и с тобой частенько там запирались, прихватив с собой пару телячьих голеней. Как помнишь, доставали нас оттуда с боем твои же гвардейцы!

— Забудешь тут… — Проворчал Эрвин. — Меня с тех пор так и не перестали в народе "пьяным Королем" называть! Это ж надо… Вывалиться из погреба втроем, грязными как дьяволы и пьяными как свиньи! Избить своих же собственных гвардейцев и отправиться гулять по кабакам еще два дня кряду! Бедная Эмилия. Я так и не успел извиниться перед ней за тот случай… — Он погрустнел.

— Ладно, не грусти! Кто старое помянет — тому глаз вон! А кто забудет — тому два. — Махнул он рукой. — Не волнуйся. Они были нашими настоящими друзьями. Не думаю, что они будут на нас злиться за такое.

— Да, пожалуй, ты прав. Эй-эй-эй! Не увлекайся! — он одернул слугу, который уже ополовинил половину кувшина с вином. — Оставь и мне!

— Так прикажи принести еще! Король ты, или не король?! — он поднял кубок и отсалютовал пареньку.

Покачав головой, словно отгоняя назойливую муху Эрвин дважды хлопнул в ладоши и в комнату вошел маленький скрюченный человечек, несший на руках поднос с точно таким же кувшином вина что сейчас был в руках Ричарда. Он было направился к трону, но сердитый голос короля остановил его на полпути.

— Прошу прощения, мэтр Куэри, но это вино для меня! Поставьте-ка вы его здесь! — Он указал на один из приземистых столиков, стоящих рядом.

— Да, государь! — поклонился человечек, и исполнив приказание, с почти панической поспешностью скрылся.

— Чего он меня так боится? Я же никогда ему ничего плохого не делал! — возмутился Эрвин, затягивая пояс и вставляя кинжал в ножны.

— Ага, только дал ему пинка на прошлой неделе, дергал за уши на позапрошлой, облил вином третьей недели, поджег под ним стул четвертой… А так вовсе ничего! — хохотнул Ричард и наконец закончив с вином, поднялся и подошел к господину, помогая ему одеть латный нагрудник. — Дал бы ему сразу место придворного шута а не виночерпия. А то он того и гляди отравит тебя когда-нибудь.

— Уже. — Просто-напросто произнес король. — Три раза. Первый раз, насколько я понял, он решил подбросить мне простой крысиной отравы. Когда это не сработало, он влил туда настойку Волчекорня. Затем был цианистый калий, а вот в этой бутылке, которую ты сейчас выпил…

— Боже упаси, — старый слуга схватился за сердце, — неужели и оно…

— Да все нормально. Я не стал бы травить лучшего друга. Зато я более чем уверен, что в этом кувшине мы обнаружим что-то интересненькое. Пойдем, проверим! — Он застегнул последнюю лямку на доспехе и направился к трону. Усевшись на него он предложил слуге расположиться рядом, на подлокотнике и достал из небольшого потайного отделения трона маленький пузырек. Встряхнув его, он капнул одну капельку в вино.

— Сок мандрагоры. Чистейший. Да, пожалуй мне и правда будет лучше прекратить его шпынять! — и юноша со стариком расхохотались в два голоса.

Глава 19: Как испортить начало дня

Последнюю таверну на своем пути к столице, наши герои проехали уже глубокой ночью, решив не останавливаться там, дабы не накликать на свои пятые точки еще каких-нибудь приключений. Расположившись у очередного небольшого лесочка, они в данный момент весело жгли костер и жарили аппетитно пахнущее мясо, которое Линика взяла с собой из дому.

Надо сказать, что кусочек был не маленький. Родители явно не пожалели отрезать своей любимой крошке на дорогу чуть ли не половину копченой свиной туши. Игнат снова что-то весело насвистывал, вертя на толстых ветках ломтики мяса и сала, Сури начищала свои доспехи, а Линика отвела коней на водопой, к протекавшей мимо тихой и спокойной речушке.

Говорили мало, ибо каждый думал о своем. Сури после чистки доспехов улеглась у костра, уставившись на его лихо пляшущие языки. Игнат решил что-то вырезать на кусочке коры, который содрал с ближайшего дерева, а Линика, плотно покушав, просто-напросто укрылась плащом Сури и мирно уснула. Закончив трапезу Игнат поставил свою работу на землю и подошел к костру поближе, усевшись между девушками.

— Иди ложись спать. Я первый подежурю. Разбужу тебя часа через три. — Он кивнул в сторону Линики. — Подвинь ее, вы как раз вдвоем уместитесь.

— Да все нормально, я не хочу спать! — возразила ему Сури.

— Ну да, правда. Я бы тоже после такого неделю не спал. Может быть, хочешь поговорить об этом? — участливо спросил он.

— Я бы предпочла поговорить о более приземленных вещах. Например о том, где нам взять еще два плаща, или, как вы двое будете добираться обратно по домам.

— Какие-то у тебя грустные мысли. Может подумаешь о том, что твоя цель уже близка? Завтра примерно к полудню мы уже увидим башни столицы!

— Ты там когда-нибудь бывал? Я о ней только по рассказам знаю. Да иногда оттуда редкие товары торговцы привозили. Но у нас деревенька маленькая, так что даже они не часто к нам заезжали.

— Да у меня сведений не больше чем у тебя. Пару раз за всю жизнь я доезжал до ворот, откуда нам вывозили товары, а потом мы загружали все нужное в телеги и двигали до дома.

— Значит, мы практически в равных условиях. — Она поежилась и он подкинул в костер дров. — Ну, значит завтра к полудню, твое обещание Этине будет выполнено, а Линику я прощаю. Кстати, не трогай тех крестьян, им и так досталось на всю жизнь. Не сомневаюсь, когда их жены узнают о произошедшем, они им сами устроят ад.

— Ты слишком добра ко всем, Сури. Когда-нибудь твоя доброта доведет тебя до беды, помяни мои слова. Нельзя быть настолько мягкой со всеми. Я, конечно, не стану тебя учить что хорошо и что плохо, но ты и сама понимаешь, что не получится всегда спускать все проблемы на тормозах.

— Ну, что поделаешь, вот такая я уродилась! Хлебом не корми — дай кого-нибудь обнять да простить! — ухмыльнулась девушка. — А сам то хорош, напугал бедных крестьян, они теперь в ее таверну и дорогу то забудут. Как будешь расплачиваться, если у них пропадут клиенты?

— Как-нибудь расплачусь! А теперь спи давай! — он подтащил дрова поближе к костру, чтобы не ходить за ними далеко и уселся на землю рядом с ней, вытянув ноги к огню. — Тебе принести седло? — спросил он, глядя на то как ее русые волосы касаются травы.

— Да нет, сиди так! — она чуть приподнялась и подползла к нему устроив свою голову у него на коленях. — Вот так и сиди, разбудишь через три часа, как и обещал. И снова заснула с той же непостижимой скоростью, от которой у него просто аж зубы сводило.

Неторопливо потекли минуты ожидания, прерываемые лишь краткими моментами подбрасывания дров в костер, да наблюдением за тем, чтобы кони не убежали. Минуты складывались в часы, которые так же проходили один за другим, и вот уже на небе начали меркнуть звезды, предвещая скорый и неизбежный рассвет.

Сури заворочалась во сне и перевернулась на спину, открыв его взору свое спящее лицо. Видимо, ей снился кошмар, потому что она дергалась и стонала во сне. Он уставился на нее, и долгое время смотрел не отрываясь. А потом помимо своей воли, повинуясь какому то внутреннему порыву положил руку ей на волосы и погладил. Она тут же успокоилась, словно выключился какой-то рычажок, и он продолжил гладить ее по голове не желая прерывать ее отдых.

19
{"b":"634927","o":1}