Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Он сделал ей предложение, когда Сесиль стукнуло семнадцать. Она тогда только-только вернулась, после инцидента с этими руками. Немудрено, что…

— Он всем что-ли предложения руки и сердца делает? — Хмыкнула Зузи. — Недавно и маме такое предлагал.

Раздался жуткий треск и Сесиль с удивлением увидела кусок дубовой доски, вырванный железной рукой из края стола.

— Прекратите портить мебель! — раздался сверху недовольный голос Линики. — Кто потом будет платить за починку? — Глаза девушки метали громы и молнии на провинившуюся.

— Прошу прощения. Я, просто не ожидала…

— Не беспокойся, дитя. У тебя же есть она? Просто приложи эту деревяшку обратно. Сури, будь добра, почини.

Сури коротко кивнула, и положила руку на стол. Сесиль же прислонила обломок обратно туда, откуда выломала. Через пару вздохов, дерево, словно живое, приросло на прежнее место.

— Не было печали. — Усмехнулась Ита. — А вам, мне кажется, стоит повременить с такими разговорами, юные леди. — И бросила взгляд на Зузи. — А ты, не влезай без спроса, когда взрослые разговаривают.

— Мне двадцать пять! Я тоже взрослая! — вскинулась Арахна, но Ита проигнорировала эту вспышку возмущения.

— Ну, если со всем разобрались, то думаю, неплохо было бы сейчас пойти и немного подремать. Сесиль, я сейчас пойду наверх, а ты будь осторожна, когда будешь сопровождать этих детей обратно на родину. В особенности будьте осторожны, когда станете проезжать границу. Там сейчас что-то неладное творится.

— Спасибо за ваши слова, наставница. Рада, что вы за меня беспокоитесь.

— Дурында. Какая мать не будет беспокоиться о своем ребенке? — Ита улыбнулась, и поцеловала Сесиль в лоб. — А теперь иди, приготовь лошадей. Вам предстоит долгий путь. И будь осторожна с черным жеребцом Сури. Он та еще тварюга. Заболтает до смерти.

Сесиль прыснула в кулак, и, поднявшись со скамьи, вышла из таверны, скрывшись во мраке ночи. Через пару минут, за окном вспыхнул свет магической лампы. Хозяева видимо неплохо потратились, дабы оборудовать конюшню таким артефактом. Но, все же, это было лучше свечей и факелов, которые могли бы вызвать пожар.

— Знаете, наставница, не очень-то хорошо обзывать моего питомца "тварюгой". — Хмыкнула Сури, как только дверь за драконианкой захлопнулась. — Он же вам ничего плохого не сделал.

— Я не со зла. — Просто к слову пришлось. На самом деле у тебя довольно странные питомцы. И дети… — Взгляд Иты скользнул по Зузи. — Кстати, как поживает Лили?

— Лили? — Сури на секунду растерялась. — Ах, Лили… Э… Я не знаю. Честно говоря.

— Так значит, ты все же что-то помнишь? — Ита почесала щеку.

— О чем вы, наставница? — Непонимающе спросила Сури.

— Ладно. Не бери в голову. Поднимайтесь, и пойдем наверх. У нас не так много времени, поэтому я должна как можно быстрее донести до вас все, что требуется, дабы отправиться в дальнейший путь.

— И далеко ли вы собрались, наставница?

— Не я, а МЫ. Ты отправишься со мной, Сури. И я не приму возражений. Если потребуется, я заставлю пойти со мной силой.

— Интересно будет на это посмотреть. — В руках Зузи мелькнула острая нить из паутины, но рука Сури легла на плечо дочери. — Спокойно, родная. Все в порядке. Я все равно рассчитывала заглянуть туда, куда нас просит нагрянуть наставница. Да и тебе будет полезно там побывать. Я слышала, там есть несколько твоих родственниц. И все они прекрасные маги. Тебе будет не лишним обменяться с ними опытом.

— Хорошо. Если ты так хочешь, мам…

— Вот и договорились! А теперь пойдемте наверх, разговор предстоит долгий. — Ита поднялась и увлекла за собой обеих девушек.

— Как думаешь, они и нас с собой прихватят? — Игнат поджал губы. — Не хотелось бы лезть в логово к Некромантам.

— Я бы предпочла остаться здесь. Но ты же уже все для себя решил, правда? Так что куда ты, туда и я. — Линика потеснее прижалась к руке парня. — Мама с папой, конечно, будут недовольны, но тот мешочек золота, что я привезла из поместья герцога, очень помог нашему хозяйству. Так что… — Она не закончила фразу, лукаво улыбнувшись. — Подождем здесь?

— Нет, думаю, мы найдем чем заняться в это время. — И увлек подругу за собой в комнату.

Глава 102: Разговор о будущем

— Эх, как же я устала! — Вздохнула Зузи и хлопнулась на тюфяк, набитый свежей соломой. К чести хозяев небольшой придорожной таверны, все кровати в доме каждые несколько дней выносились на воздух, и тщательно выбивались и вымывались, а потому, наличия в них клопов и всяческой другой мерзости можно было не бояться. Об этом Линика поведала своим товарищам ранее, когда Роза, привыкшая к роскошному образу жизни, ни в какую не хотела спать на новом месте. Дошло даже до того, что арахна и драконианка здорово поцапались из-за такой мелочи.

— Позволь спросить, чем это ты занималась целый день, что так вымоталась?

— Да ничем особенно. Следила. — Пожала плечами девушка.

— Да? И за кем это, позволь спросить? — Ро Ккхар Ита хмыкнула и уселась на табуретку, закинув ногу на ногу. Сури примостилась в изголовье кровати и Зузи положила голову ей на колени.

— За всеми. В людских поселениях просто невообразимо много всяких интересных штук. Взять например эти "конюшни", как они их называют. Зачем вообще загонять животных в замкнутое пространство? Не лучше ли выпустить их пастись где-нибудь неподалеку?

— И все же, ты такое дитя. Эти самые конюшни, нужны именно для того, чтобы кони там стояли. Иначе их могут украсть.

— Зачем кому-то воровать чужих лошадей? Не проще ли поймать парочку диких? — Зузи подняла ноги и стала болтать ими в воздухе.

— Я тебе как-нибудь потом все тебе объясню, родная. Сейчас у нас "важный" разговор с наставницей. Итак, чего же вы от нас хотите?

— По сути, я уже сказала все, что хотела внизу, за столом. Я собиралась объяснить тебе, как вести себя, когда мы явимся пред светлы очи членов Конклава.

— Спасибо, но это лишнее. Я как-нибудь и сама разберусь, как себя вести. — Сури скептически изогнула бровь.

— Вот тут ты сильно ошибаешься, девочка. Даже то, что ты являешься новоявленным Рыцарем смерти, не дает права делать, что вздумается. Да, я признаю, что твои полномочия и возможности в разы превосходят многих, из новоявленных служителей Богини, но тебе катастрофически не хватает опыта. Даже слабейший неофит из моего культа знает куда больше чем ты. И это надо исправить. Можешь кривить рот сколько хочешь, но правды это не изменит.

— Ладно. Признаю. Тут вы меня сделали, наставница. Но если вы хотите, чтобы я унижалась…

— Ривет Хранительница! Что ты несешь, глупая девчонка? Рыцари смерти никогда не унижаются! Ты вольна делать все, что вздумается, но последствия твоих действий будут иметь куда больший масштаб, чем ты могла бы представить, когда была обычной девчонкой из захолустной деревеньки. — Ро Ккхар Ита вспылила, не дав Сури окончить фразу. — Если честно, я не могу взять в толк, чем ты так глянулась Богине, но ее дары не перепадают кому ни попадя. Ты заполучила в свое распоряжение силу, способную вмиг изменять историю, а Конклав очень и очень жетко следит за всеми, кто такой мощью обладает.

Даже после смерти буйный нрав этой сорвиголовы не изменился. Ну, хоть за косу не хватается, и то хорошо!

— Другими словами, Конклав хочет посадить меня на короткий поводок. — Сури принялась перебирать волосы на голове Зузи, пока та блаженно щурилась в потолок. — Вы правы, наставница, но мне кажется, я не сделала ничего, чтобы это заслужить. Богиня наказала мне бороться с тьмой нашего мира, чем я собственно и собиралась заняться. А вы меня от этой миссии отвлекаете.

— Позволь узнать, что ты намерена делать, если не хочешь идти со мной? — Некромантка чуть сменила поерзала на стуле, устраиваясь поудобнее. — Нергал… Не могу сидеть на чем то столь жестком!

— Могли бы сразу сказать. — Сури подняла руку, начав колдовать, и Ита, через несколько секунд обнаружила рядом с собой небольшое кресло. Точно такое же, на котором обожала сидеть дома.

120
{"b":"634927","o":1}