Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ответом на это задорное восклицание, стали три угрюмых взгляда, прямо говорящих "Не на то место ты девочка приключения находишь! Ой, не на то!"

Но, не обратив на это никакого внимания, Сури пустила вороного в галоп, и умчалась по дороге. И, как выяснилось чуть позже — не совсем туда, куда надо. Ибо держать путь предстояло в совершенно другую сторону. До Сури это дошло, когда она увидела, что троица путешественников не едет за ней. А наоборот, целенаправленно движется в противоположную сторону.

С угрюмым выражением лица, пришлось развернуть коня и легкой рысью направиться вслед. А после того, как девушка с ними поравнялась, выслушать несколько едких замечаний от Иты и грубоватых шуточек Игната.

Наконец, когда все наболтались, повисла неловкая тишина, прерываемая лишь цоканьем копыт. Линика, героически попыталась спасти положение, попытавшись заговорить с Итой или Сури, но в ответ получила лишь пару улыбок, да общих фраз, явно показывающих, что к разговору никто из них не расположен.

В этом молчании они проехали еще некоторое время. Пока, еще один инцидент не заставил всех четверых путников остановиться. Раздался уже знакомый всем *ПУФ*, и над головой Сури появилась Зузи, однако, потому что темп езды был довольно-таки быстрым, арахночка немного промахнулась, и упала бы на землю, если бы в последний момент, ее не поймала рука матери.

Однако же, и за резкой смены положения, Сури не удержалась в седле и упала, едва не раздавив собой незадачливую дочурку.

— Ай… — отряхивая от пыли одежду, девушка усадила Зузи на законное место. — Явилась, не запылилась! А братца где оставила?

Зузи предпочла не отвечать на этот вопрос. Надув щечки, она скрестила ручки на груди и, фыркнув, быстренько сбежала, устроившись под плащом Линики, под озадаченным взглядом всех присутствующих.

— Ну, что я говорила? — Ита подождала, пока Сури вновь взгромоздится в седло. — Она все правильно поняла, и, скорее всего, отправила малыша восвояси. Даже столь недолгое пребывание в новой обстановке, ему, скорее всего, навредило. Я права, малышка?

В ответ послышалось лишь громкое, но разборчивое шушуканье. Зузи явно ругалась, хотя, понять ее могла лишь Сури, решившая не переводить эту часть диалога. Но, бормотание продолжалось и дальше, поэтому, девушка негромко произнесла несколько слов на шипящем и щелкающем наречии. Девочка тут же умолкла.

— Что ты ей сказала? — Ита разобрала лишь отдельно взятые слова, но суть всего предложения не уловила, так как сказано оно было достаточно тихо.

— Пообещала, что на следующей стоянке, она сможет сидеть с братом, сколько заблагорассудится. Если уж так хочется, то пусть призывает когда угодно. Но, возвращать обратно — тоже будет сама.

— Я, конечно, извиняюсь, но меня больше интересует другой вопрос… — Игнат почесал макушку. — Нет ли у нее еще братьев и сестер? Иначе, она притащит сюда целую гору этих маленьких паразитов!

— Не думаю, что есть еще кто-то. Иначе, мы бы уже об этом узнали. Рождение королевских особей арахнидов — чрезвычайно редкое событие. Так что, не думаю, что есть третий и более "ребенок". В противном случае, они сожрали бы друг друга еще в детстве. Никому не нужен соперник за право владения "троном".

— И ведь не возразишь! — гигант согласно кивнул и приложился к бурдюку с вином. — А ты что скажешь, Сури?

— Ничего не скажу. Мне хватает и одной Зузи. Возиться с Зуллом было бы весело, не разъезжай мы по дорогам, кишащим разбойниками и всяческим другим отрепьем.

— С чего бы ты вдруг вспомнила о разбойниках, девочка? Мало тебе проблем, что ты наворотила? Один только Реленио Драст стоил мне целого седого волоса. Относительно хорошо то, что ему не хватило куриных мозгов явиться сюда в своем настоящем теле. Потерянный посох, два проклятия и поехавшую крышу я не беру в расчет.

— А мне казалось, вы были только рады всем этим изменениям, наставница. Не вы ли глубокомысленно вещали, что мое будущее будет великим? Или, я ошибаюсь? Великое будущее должно начинаться с малого. Хотя, я не горю желанием лезть в логово разбойников, но, я все-таки ехала сюда именно за тем, чтобы истребить местную шайку.

— Да-да. По приказу своего дяди, герцога… Слышали!

— Нет! — вдруг резко отрезала Сури. — Не поэтому.

Ита кинула вопросительный взгляд на Линику, и та пожала плечами, явно не понимая, о чем речь. А вот Игнат, на которого взгляд упал секундой позже, отвел взгляд в сторону, видимо, скрывая что-то.

— А! Вспомнила! — Линика вдруг резко оживилась. — Вы ведь с госпожой Сури…

Взгляд гиганта стал до дрожи пугающим, и девушка быстро прикусила язык.

— Если Сури об этом предпочла не рассказывать — то не думаю, что стоит тебе, хорошо?

— Не стоит на нее сердиться. Просто, история так проста, что и рассказывать ее не стоит. А также, я просто-напросто хочу опробовать свою новую силу.

— А разве ты ее не опробовала на марионетке Реленио? — ввернула Ита.

— Учитывая, что я не помню совершенно ничего, это нельзя назвать "пробой"! — парировала Сури.

— А если мы на них не наткнемся, то сможем спокойно поехать дальше? — испуганно пискнула Линика, которая была явно не в восторге от очередной затеи Сури.

— Да чего вы ко мне пристали?! Вот, была бы тут Роза, она бы меня точно поддержала!

Глава 121: Тайная Семинария

— Да… Вы с ней два сапога пара! Правда, оба левые, но, кажется, это вам не мешает! — усмехнулась Ро Ккхар Ита. — Таких безумцев надо еще поискать. Хотя, тебе явно везет на безумцев всех мастей.

— Вы и себя тоже в виду имеете, наставница? — съязвила Сури, и увернулась от легкого удара посоха, которым Некромантка решила ее наградить. — Если судить по вашим словам, то и эти двое — тоже безумцы? — девушка кивнула на Линику и Игната.

— Хм… Ну, учитывая, что один из них едва не прикончил Эрвина, а другая — тебя, то, пожалуй, так и есть!

— А вам-то, откуда это известно? — Линика удивленно приподняла брови. — Мы, кажется не рассказывали об этом. Да?

— Мне и не нужно быть рядом, чтобы увидеть то, что требуется. Забыли, кто я такая? — в голосе женщины послышались самолюбивые нотки.

— Тут забудешь, как же! — пробубнил Игнат себе под нос. Его до сих пор иногда прошибал холодный пот при воспоминаниях об армии мертвецов, выстроившихся почетным коридором, и провожающих отряд Сури по пути к дому Некромантки. — Ваше "радушное" приглашение едва не свело нас с ума.

— А вас никто и не приглашал, вы сами ко мне вломились вслед за ней, — Ита взглядом уперлась в Сури. — Кто бы мог подумать, что вы продержитесь так долго?

— О чем это вы?

— А? Я разве не упоминала, что при долгом нахождении рядом с настоящим Некромантом, человек постепенно теряет жизненные силы. Обычно, это длится три-четыре дня, а после, они либо уходят сами, либо навеки остаются рядом со своим новым господином, или госпожой. Но, уже в качестве не совсем живого оружия. Хотя, с вами такого не происходит. А ведь с вами не только ДВА Некроманта, но еще и существо, чья демоническая энергия, пусть пока еще не очень велика, но все равно уже способна воздействовать на тела и сознание и всех окружающих.

— Какие великие и мудрые слова, наставница. А теперь, объясните более приземлено для тех, кому высокопарные бредни даются с трудом! — Сури приостановила коня, и внимательно прислушивалась.

Ита пожала плечами и сформулировала кратко и быстро: — Я не понимаю, почему они еще живы, несмотря на все побочные эффекты проклятий, что излучаем ты, я и Зузи.

— Вот теперь понимаю! — Сури почесала макушку. — И в то же время не понимаю!

— Чего ты не понимаешь? — Ита уже начала сердиться, догадываясь, что Сури просто дурачится, заставляя Наставницу разжевывать очевидное.

143
{"b":"634927","o":1}