Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Издеваешься, мальчишка? — Ро Ккхар Ита даже голос повысила. — Ты мнишь себя всезнающим, но не знаешь ничего о Конклаве? Тогда тебе следует более осторожно выбирать выражения.

— Прости, прости! — Эрвин искренне склонил голову. — Но я все же не понимаю…

— В твоем разуме, некромантия связана лишь с убийством людей, различной нежитью и черными ритуалами. Однако, это лишь одна сторона, скажем так, очень многогранной медали. Множество старейшин, входящих в Конклав управляют собственными орденами, которые в свою очередь подразделяются на более мелкие организации. Мы вам не просто какая-то шайка магов, которая мнит себя последователями слабенького божка. Мы — громадная организация, охватывающая десятки стран. Наши ресурсы сравнимы с ресурсами величайших империй. Наши люди находятся везде…

— Так-так-так! Это мы прекрасно поняли. Спасибо. Я говорил не об этом. Можешь поподробне начать с того момента, где рассказываешь о подразделении на ордена и более мелкие организации? — Парень заискивающе улыбнулся.

— Да, он прав, наставница. Мне тоже было бы интересно послушать. Я ведь еще не причислена ни к одному из орденов. Да и предела своих сил не знаю. Мне хотелось бы знать общую информацию о тех, с кем мне придется в будущем пересекаться. — Сури, закончив одаривать ласками дочурку, теперь безраздельно отдала все внимание Некромантке.

Та на мгновение задумалась, и слегка прищурившись, оглядела девушку.

— Хорошо, если ты настаиваешь. Но для начала, позволь узнать, какой путь ты для себя избрала? Путь духа? Костей? Или праха? Ты ведь стала Рыцарем смерти совсем недавно.

— Да, наставница, но я впервые слышу об этих трех путях. Богиня благословила меня, но в ее откровениях не было ничего, что могло бы открыть больше, чем требуется. И с чего вы взяли, что я стала Рыцарем недавно? Я ведь уже довольно давно…

— Глупая. Если наставница что-то говорит, значит, так и есть. Я разбудила хозяев. Они вскоре будут, и заодно принесут еду. Смотреть не могу на эту заячью еду. И как вы ее только едите? — Сесиль вернулась, и уселась на свое место.

Сама недавно лопала, а сейчас нос воротит… — Мелькнуло в голове Зузи.

— Начнем с самого начала и по порядку. — Ита подняла руку, успокаивая присутствующих и требуя слова. Хотя, никто больше и слова не сказал. — Сури Фаридас. Я не буду тебе лгать, ибо ложь оскорбляет Богиню. Ты не та, кем себя считаешь. Просто послушай, не перебивая. — Некромантка заранее обдумала слова, что собиралась произнести, если такой разговор будет иметь место. — Ты умерла всего лишь неделю назад. Все, что с тобой произошло до того дня — ложь. Твои воспоминания — ложь.

Лицо Сури нахмурилось, словно бы Ита нанесла ей смертельное оскорбление. Но девушка все еще старалась держаться.

— Она говорит правду. — Согласился Эрвин.

— Да, так и есть. — Поддакнула Роза, и Сесиль, сидевшая напротив так же закивала головой. — Еще неделю назад ты была простой крестьянской девушкой, без всяких волшебных сил. Ну, может не совсем крестьянской, и может не совсем без сил. Ты все таки умудрилась не помереть в драке со мной, и в паре других инцидентов…

— В общем и целом, все они хотят сказать, что тебе требуется небольшая помощь. — Ита покачала головой. — Если позволишь, эту помощь я тебе окажу, но, если ты не захочешь — я пойму и не стану лезть, куда не просят. Теперь ты — полноправный некромант. Мы не ограничиваем свободу своих братьев и сестер, если только это не противоречит кодексу ордена, к которому принадлежит адепт.

— В общем и целом, я должна поверить, что вы все говорите правду? — Сури случайно оторвала кусок дубовой столешницы, который бессознательно сжала.

— Ну, честно говоря, то правда, мам… — Зузи, успевшая встать с лавки, навалилась всей тяжестью на спину Сури. Обняв ее за шею. — Я полазила у тебя в голове. И… Там полный бардак. Ты даже их не помнишь, хотя мы путешествовали вместе. Чего вылупился, пердун старый? — Неожиданно огрызнулась арахна на Эрвина, который даже растерялся на мгновение.

— Ясно. — Сури безразлично пожала плечами. — В чем будет заключаться суть твоей помощи, наставница?

— Если позволишь, я приведу твои воспоминания в порядок. Если же не получится, придется провести один сложный ритуал, который вполне возможно заставит тебя умереть еще раз. Ты же не против?

— С чего бы мне быть против? Ваша история выглядит как бред, но не могли же вы все, вместе с моей дочерью одновременно сойти с ума? Так что, скорее всего головой подвинулась я.

— Это действительно так. У нас много свидетелей, а еще есть доказательства в виде шрамов, которые ты нанесла своему другу, в минуту помешательства. Хотя, я бы на твоем месте снесла бы ему башку. Чтобы не вытворял всякого. — Сесиль бросила взгляд на похрапывающего Стефана. — Хотя, временами он бывает очень милым. Временами… — Скорбно закончила она.

— Он со мной что-то вытворял? Странно. Но я этого не помню. В любом случае, он не выглядит плохим парнем. — юная Некромантка поджала губы, и почесала в затылке, явно не понимая, к чему бы этому юноше так поступать.

— Это только так кажется. На самом деле — он еще тот разбойник. — Хмыкнул Эрвин.

— Другом разбойника может быть только разбойник. Так что не надо издеваться над ним, тем более за спиной. — Роза дала Эрвину тычка под ребра.

— И вот так всегда… — Вздохнул Игнат, выходя с Линикой на лестницу. — Стоит им заговорить о Сури, все превращается в обыкновенный кавардак.

— Да, ты прав. Пожалуй, не стоит лезть туда. А то еще и нас приплетут. — Линика согласно кивнула. — Однако, справедливо замечу, что нас она не забыла даже потеряв память. Так что, выходит, мы ее лучшие друзья! — и победно хмыкнув, девушка утопала в кухню, дабы вместо матери принести еду своим друзьям и знакомым. А Игнат, немного пройдясь вправо, остановился у бортика второго этажа, находящегося почти над головами у компании, где на него никто не стал бы обращать внимания, но разговор парень мог бы слышать отлично.

— Ладно. — В этот момент Сури согласно кивнула Ите. — Делайте что должно. Но вы точно уверены, что сможете вернуть все на место?

— Поверь мне, дитя. Я не первый раз встречаю тех, у кого на почве всемогущества поехала крыша. Поставить ее обратно не так уж и сложно, хотя, все будет зависеть и от тебя тоже. Захочешь ли ты быть той, кем была прежде, или останешься той, кем стала сейчас? Выбор только за тобой. А теперь, вставай и пошли. Придется выйти на улицу, иначе хозяев удар хватит от того, что тут произойдет.

Глава 99: Некроманты не всегда плохие

— А это обязательно делать сейчас, на ночь глядя? — Сури почесала подбородок. — Утро вечера мудренее, так что я ратую за то, чтобы все это дело отложить до завтра. У меня еще много вопросов, которые я хотела бы с вами обсудить, наставница. Надеюсь, эти знания не пропадут, когда вы вернете шарики и ролики в моей голове на свое законное место?

— Если они пропадут, то мы просто объясним по новой. — Ита махнула рукой, словно бы проблемы и не было вовсе. — Ну, раз уж ты предпочитаешь сделать все завтра — заставлять тебя не стану. Однако же, ночью наши чары куда сильнее, чем при дневном свете. А твоя стезя, позволила бы еще больше усилить мое колдовство.

— Вот вы все говорите, стезя то, стезя это. Что это вообще такое, наставница? Вы упоминали о трех путях, но совершенно не объяснили мне, что они из себя представляют. Просветите глупую ученицу?

— Ну-ну, не стоит так себя корить. Как я и сказала, ты ведь рыцарь смерти совсем недавно. Да и не готовили тебя к этому. Поэтому, сумбур в твоей голове — это обычное явление для новичков некромантов. Хотя, ступить сразу на второй круг, это как-то…

— Как? — поинтересовалась Зузи. — Что за второй круг?

— Не перебивай, когда старшие разговаривают. — Ита призвала Арахну соблюдать тишину. — Я начну с самого начала, а вы слушайте. Возможно, что-то из этой информации вам уже знакомо. С чего бы начать? Хмм, начну тогда с посвящения.

116
{"b":"634927","o":1}