Большой камень, брошенный со стены, ударился о лед рядом с первой лодкой. Если бы камень попал в цель, он мог бы пробить днище или даже сломать мачту, убив множество воинов. Тут камни, которые швыряли сильные руки таной, посыпались градом.
Харальд обратился к Элистану:
— Мы не можем оставаться здесь, ожидая, пока кто-нибудь попадет в цель. Если Боги нам не помогут, придется отступить.
— Я понял, — сказал Элистан и посмотрел на Раггарта Старшего.
Тот кивнул.
— Спустите трап, — приказал Раггарт.
Харальд был удивлен:
— Ты хочешь, чтобы мы вышли из лодок?
— Да, — спокойно подтвердил Элистан.
Харальд покачал головой:
— Нельзя, я не могу этого допустить.
— Нужно подойти ближе к Замку, — объяснил жрец.
— Они перестреляют нас из лука, мы станем прекрасными мишенями. — Вождь покачал головой. — Нет и нет.
— Боги защитят нас, — уверил его Раггарт. Он сурово посмотрел на Харальда и добавил: — Ты или веришь, или не веришь, вождь. Нельзя идти двумя путями.
— Просто говорить о вере, сидя в своем шатре, — поддержал его Элистан.
Харальд нахмурился, почесал бороду, переводя взгляд с одного на другого. Лорану охватило внезапное сомнение. Это была ее идея, но она никогда не решилась бы подвергнуть опасности жизнь Элистана. Как он и говорил, просто хранить веру, когда тебе ничто не угрожает. Ей так хотелось отговорить его. Словно прочитав мысли Лораны, служитель Паладайна взглянул на нее и ободряюще улыбнулся. Лорана улыбнулась ему в ответ, она надеялась, что ее улыбка лучилась уверенностью и не выдавала ее страха.
— Опустить трап, — неохотно произнес Харальд.
— Я пойду с ними, — предложил Стурм.
— Нет, не пойдешь, — сказал Дерек. — Ты останешься с нами, Светлый Меч, — добавил он на соламнийском. — Если их безумный план сработает, в чем я сомневаюсь, мы войдем в Замок и ты будешь нас сопровождать.
Стурму это не понравилось, но поделать он ничего не мог. Он был оруженосцем, обязанным служить рыцарям.
— Ты не сможешь нас защитить, сэр рыцарь, — сказал ему Раггарт Старший. — Но я благодарен тебе за порыв.
Жрец Хаббакука сжал медальон в одной руке, а вторую поднял, призывая к тишине. Воины умолкли, многие склонили головы.
— Боги Света, мы пришли к вам, как дети, в гневе покинувшие родной дом, и теперь, после стольких лет блужданий в горе и одиночестве, мы наконец нашли дорогу назад, к нашим любящим творцам. Будьте с нами и теперь, когда мы выступаем от вашего имени сразиться с силами Зла, старающимися поработить мир, ты, Бог-Рыбак, и ты, Бог-Творец. Пребудьте с нашими воинами, придайте им силы, укрепите их руки, избавьте от страха их сердца. Будьте с нами. Даруйте нам свое благословение.
Сотворив молитву, Раггарт пошел к трапу. Он не хромал и решительно оттолкнул руку внука. Старец спустился по веревочной лестнице с таким проворством, с каким делал это, когда был юношей, а ведь с тех пор прошло не менее семидесяти лет. Элистан последовал за ним, он двигался гораздо медленнее, поскольку не привык к веревочным лестницам, но, в конце концов, оба жреца оказались на льду, целыми и невредимыми.
Враги столпились на стенах и с любопытством наблюдали за происходящим. При виде двух старцев, одного в длинных белых одеждах, другого в сине-серых, бесстрашно направлявшихся к Замку, таной начали всячески высмеивать их.
— Теперь вы посылаете сражаться старух? — крикнул один, и его вопрос вызвал взрыв смеха, прокатившийся по стенам.
И вслед за этим на жрецов обрушилась туча стрел.
Лорана в ужасе наблюдала, ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Стрелы падали вокруг старцев. Одна задела рукав Элистана, другая вонзилась в лед между ступней Раггарта. Но те продолжали неустрашимо двигаться вперед, сжимая в руках медальоны.
— В следующий раз стрелы попадут в цель, — мрачно сказал Дерек. — Я знал, что это была глупость. Идем, Светлый Меч, нужно привести этих старых глупцов назад.
— Нет! — твердо произнес Харальд, заступая им дорогу. — Они отправились туда с моего согласия.
— Тогда ты и отвечаешь за последствия, — сказал Дерек.
Со стен вновь полетели стрелы, которые также не попали в цель. Они дождем сыпались вокруг Элистана и Раггарта, и ни одна их не задела.
Воины начали кричать от радости, но товарищи утихомирили их. Они наблюдали за жрецами в почтительном молчании и благоговейном страхе. Смех, доносившийся со стен, сменился яростными выкриками и командами стрелять.
Элистан и Раггарт не обращали внимания ни на стрелы, ни на крики. Они остановились в тени стен Замка. Высоко подняв свои медальоны, жрецы направили их на солнце.
Ветер усилился и переменился, он был необыкновенно теплым, в нем чувствовалось дыхание весны. Все напряженно ждали, но никто не мог сказать с уверенностью, что произойдет.
— Они забыли произнести волшебные слова, — прошептал обеспокоенный Тас.
Стурм цыкнул на него.
Солнце отразилось сначала в одном медальоне, потом в другом. Оба засверкали — все ярче и ярче, — пока наблюдавшие не были вынуждены отвести взгляд. Вдруг белый луч, исходивший от медальона Элистана, яркий и мощный, ударил в стену Ледяного Замка. Спустя какое-то мгновение другой луч, синего цвета, исходивший от медальона Раггарта, ударил в другую часть стены.
Никто не пошевелился и не проронил ни слова. Многие в страхе затаили дыхание. Все смотрели на стены Замка, кроме Дерека, который возился с пряжкой своего ремня.
Стурм хотел сказать что-нибудь, чтобы привлечь его внимание, но Бриан шепнул ему:
— Не трать слов. Он не станет смотреть, а если и станет, все равно ничего не увидит.
Лед треснул, в воздухе словно прокатился раскат грома. Ледяной панцирь стал сползать со стены, соскальзывая на землю со звуком, похожим на глухой стон. Лучи сделались еще ярче, сами Боги направили поток солнечного света на Замок. Таной, столпившиеся на укреплениях, перестали кричать и с удивлением наблюдали за тем, что происходит. Они не сразу поняли, какая им грозит опасность.
Лучники возобновили свои попытки, но стрелы упорно не желали попадать в цель, а те, что проходили через священный луч, исчезали, превращаясь в дым. Лед продолжал трескаться, и из-под него стал проглядывать камень.
Элистан направил луч на другой участок стены. Некоторые из стоявших там таной в панике попытались бежать, но натолкнулись на своих же товарищей, загородивших им путь. На стенах началась толкотня и давка. Яростные крики заглушил треск льда. Укрепления дрогнули, утратив опору, лед рушился с жутким грохотом.
Таной, стоявшие на укреплении, которое оказалось под прицелом Раггарта, бросились кто куда, но и эта часть стены не устояла, и люди-моржи градом посыпались на землю.
Трещины продолжали расползаться по стенам Замка, словно гигантская паутина. Стало казаться, что все строение вот-вот рухнет, — ледяная корка отслаивалась и с грохотом падала. Только каменная башня стояла без движения и казалась неуязвимой.
Харальд, издав боевой клич и размахивая над головой гигантским ледяным топором, побежал к борту лодки. Он не стал тратить время на спуск по трапу и одним махом перескочил через леера. Воины последовали за ним. Экипажи других лодок делали то же самое, и вскоре все войско уже бежало по льду, готовясь атаковать врагов, уцелевших после падения со стен.
Дерек приказал рыцарям подождать, пока лодки не опустеют. Он перегнулся через леера, напряженно вглядываясь в стены Замка, наконец, нашел то, что искал, и побежал к трапу, приказав Стурму, Бриану и Эрану следовать за ним. Тас не услышал своего имени, но решил, что это случайное упущение. Кендер радостно перескочил через борт и скоро уже семенил рядом с Дереком.
Рыцарь, не замедляя шага, оттолкнул кендера с такой силой, что тот отлетел в сторону и растянулся на животе, растопырив руки и ноги. Тассельхоф несколько раз крутанулся, прежде чем перестал скользить, и остался лежать, судорожно глотая воздух.
Стурм повернулся, чтобы посмотреть, цел ли Тас. Дерек приказал ему не отставать, но Светлый Меч был готов ослушаться.