Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

От ее голоса у кинжала, застрявшего в закоченевшем теле, пробежала дрожь.

Когда эта леди приказывала, ей лучше было подчиняться и при этом молить богов, чтобы они сохранили тебе жизнь. Маленький разум существа не мог и помыслить о неподчинении, и уж тем более о том, чем оно могло для него закончиться.

СЛУШАЙ ЖЕ МОЙ ПРИКАЗ. ДВАРФ ДОЛЖЕН УМЕРЕТЬ — ОТЧАСТИ ЧТОБЫ НАКОРМИТЬ ТЕБЯ, ОТЧАСТИ ИЗ-ЗА ТОГО, ЧТО ОСМЕЛИЛСЯ ПЕРЕЧИТЬ МНЕ, И САМОЕ ГЛАВНОЕ, — холодно добавила она, — ПОТОМУ ЧТО ОН ПОМОГАЕТ ТОМУ, КТО ВСКОРЕ СТАНЕТ МОИМ ВРАГОМ. ЭТИХ ПРИЧИН ВПОЛНЕ ДОСТАТОЧНО, ЧТОБЫ ОПРАВДАТЬ СМЕРТЬ ДВАРФА — ХОТЯ ПЕРЕД КЕМ Я ДОЛЖНА ОПРАВДЫВАТЬСЯ?

И ВОТ ЕЩЕ ЧТО — В ГОБЛИНА ВОТКНУЛ ТЕБЯ КОЕ-КТО ДРУГОЙ; Я ПРИКАЗЫВАЮ УБИТЬ И ЕГО — ЕГО И ДВАРФА. ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ ВЫПОЛНИТЬ ПРЕДНАЧЕРТАННОЕ ТЕБЕ САМОЙ СУДЬБОЙ, ТЕБЕ ПОНАДОБИТСЯ КРОВЬ; МНЕ НУЖНА ВСЯ КРОВЬ — Я ТАК РЕШИЛА. НАЙДИ СВОЕГО ХОЗЯИНА И ТОГО, КТО МЕТНУЛ ТЕБЯ. ОНИ — ТВОЯ ЕДА; ИСПЕЙ ИХ КРОВИ СПОЛНА И ИСПОЛНИ МОЙ ПРИКАЗ. А ТЕПЕРЬ ОТПРАВЛЯЙСЯ. ВРЕМЯ ПРИШЛО. После этих слов воцарилась тишина.

Кинжал пошевелился, надеясь вновь услышать этот властный голос. Так и не дождавшись, он медленно, испытывая дикую боль, сжал когти, впиваясь ими в складки кожи гоблина. Мало-помалу он смог высвободиться из окоченевшего тела.

Оказавшись на свободе, он быстро пополз по дороге, при этом отличить его от обычной, подраненной ящерки было почти невозможно.

Впереди раздался пронзительный, задорный голосок того, кто метнул его — одна из его намеченных жертв. Рубиновые глаза существа тотчас выхватили несколько деталей — кудрявые каштановые волосы, жилет из овечьей шкуры, и какое-то подобие палки на которую низкорослое существо опиралось при ходьбе. Затем раздался сдавленный смешок. “А кроме того, кинжал-то был Флинта!”

Кинжал слегка привстал, пытаясь разглядеть фигуру, чье недовольное бормотание раздалось после этих слов. У этого экземпляра были сильные, мускулистые руки, а к поясу у него была приторочена громаднищая секира.

“Флинт”, - подумал кинжал. “Дварф, который владел мною. Хозяин и тот, кто меня метнул — это моя еда”.

Но затем эта парочка и их высокий, бородатый спутник, свернули с дороги и взобрались по ступням, вившимся вокруг ствола гигантского валлина. Кинжал попытался преодолеть первую ступеньку, но вокруг вверх и вниз сновало столько народу, что он счел за лучшее поспешно ретироваться.

Кинжал провел в забытьи более тысячи лет, он мог подождать и еще немного, поэтому он устроился среди зарослей и принялся терпеливо дожидаться возвращения троицы.

II

Спустя некоторое время раздался жуткий грохот: попадали скамейки, пол таверны задрожал от всеобщей свалки, затем последовал удивленный вздох толпы и словно в ответ ночную тьму озарил голубой свет, столь яркий, что даже пробился сквозь мутноватое стекло окон. Затем воцарившуюся тишину нарушил старческий голос, — “Стража! Стража! Держите кендера! Арестуйте варваров! И всех этих — они их друзья!” Остальные слова потонули во всеобщем гвалте. Кто-то сбежал по лестнице, оглашая округу призывами к страже.

Кинжал терпеливо ждал, но Флинт и остальные так и не появились.

Со стороны кухни донесся приглушенный удар и чье-то бормотание. Затем где-то неподалеку вновь раздался шум. Однако откуда кинжалу было знать, что на свете могут существовать такие вещи как потайной люк в полу.

Вскоре раздался топот, словно бежал кто-то очень тяжелый. Несколько тяжеловооруженных гоблинов взобрались по лестнице и тут же спустились назад, рассредоточившись по окрестностям. Прямо перед кинжалом остановилась пара тяжелых сапог. “Так, что это у нас тут?”

“Кто- то посеял старый кинжал. И что с того?” — ответил чей-то грубый голос.

Первый голос усмехнулся. “Никакого воображения у тебя, Грум”. Чья-то теплая рука обвилась вокруг рукояти и подняла кинжал с земли. “Неплохая вещичка”. Кинжал кувырнулся в воздухе пару раз и оказался за пазухой, под плохо подогнанными доспехами.

Тело гоблина воняло просто омерзительно, но все же это была плоть. Кинжал был все еще слаб для нападения, поэтому ему не оставалось ничего иного кроме как затаиться и ждать.

Ждать пришлось недолго. Раздался стук в дверь, затем послышались голоса гоблинов. “Именем Искателей, откройте!”.

Второй голос произнес, — “Никого. Пошли дальше”.

“Никакого воображения у тебя, Грум. Неужели не ясно, что здесь можно разжиться парой монет?”

Почти тут же последовала вспышка яркого света, который пробился даже сквозь щели в доспехах.

Гоблины хором взвизгнули, внезапно их тела словно прыгнули навстречу друг другу и осели на пол. Оказавшись придавленным, кинжал услышал чей-то приглушенный голос, затем ему ответил другой, более глубокий, — “Боюсь, что так. Слишком крепко я их приложил”.

Последовало еще несколько приглушенных реплик и свет померк. Раздался топот шагов, звуки переворачиваемой мебели, и, наконец, наступила тишина. Кинжал ждал так долго, как только мог, но трупы гоблинов, даже находясь внутри помещения, начинали постепенно коченеть.

Растопырив когти, он медленно, дюйм за дюймом, втиснулся в грудную клетку распростертого на полу тела и вошел в черное сердце гоблина. На сей раз он пил жадно, едва не давясь; с каждой каплей к нему приходили все новые ощущения.

Первым восстановилось чувство обоняния — запахи нахлынули подобно набегающей морской волне. Заискрились, прежде тусклые, рубиновые глаза. И, наконец, весь кинжал ощутил, как заструилась по телу жизнь, а с ней вернулись и прежние инстинкты.

“Она сказала правду”, - мелькнула мысль. “Я не кинжал. Я — паразит”.

Он без особых трудностей выбрался из-под тела и тут, на пути к двери, его ждал новый сюрприз.

Едва он добрался до дверного порога, как с ним начали происходить странные метаморфозы — невидимые до этого момента крылья, развернулись с рукоятки, несколько раз взмахнули и подняли существо в воздух.

Кинжал неторопливо долетел до тела гоблина и со всей силы впился ему в шею. Спустя некоторое время он выбрался и полетел в ночь, в поисках дварфа, своего хозяина, и — кажется, это был кендер? — того, кто метнул его.

Вокруг сновало множество тел. Паразит ощущал их тепло, и это еще больше раздувало его аппетит. Инстинкты подсказывали, что ему была срочно необходима кровь, много крови — а после того, как он ее найдет, произойдет что-то важное. Вот так и кружил он между поселением и озером, когда внезапно ощутил очень старый, до боли знакомый запах — запах хозяина. Расправив крылья, он полетел в ту сторону.

Но когда паразит добрался-таки до источника запаха, то оказалось, что он не принадлежал ни дварфу, ни даже кендеру.

Торговец Паррис, укутавшись в старую хламиду, брел сквозь столь неудачно складывавшуюся для него ночь. Сначала его избили и ограбили гоблины-стражники. Потом, когда ему, помятому и измученному, удалось добраться до таверны, он оказался в центре всеобщей свалки — все дело было в каком-то дварфе, разношерстной компании из представителей нескольких рас, да вдобавок к этому приплелась и магия. Затем его выкинули из заведения — гоблины-стражники закрыли таверну для всех незнакомцев. Утеха издавна была для него несчастливым местом — когда-то давно он совершил здесь очень неудачную сделку с одним хитрющим дварфом.

Он брел по направлению к озеру в надежде отыскать какое-нибудь укромное местечко, где можно было бы скоротать оставшуюся часть ночи. Внезапно на фоне отблескивающей поверхности озера он разглядел странную компанию: худой человек или эльф, варвар, рыцарь, еще несколько людей, кендер и дварф. Ближе всех к нему располагался дварф, всеми силами пытавшийся держаться от воды как можно подальше.

Он прищурился, пытаясь получше разглядеть фигуру, которая, судя по тону, совсем не хотела лезть в лодку. Голос был знаком; Паррис нахмурился, пытаясь припомнить, где же он мог слышать его раньше. Он вновь почти услышал его — льстивый, бормочущий, спорящий о кинжале…

1096
{"b":"567395","o":1}