Лорана вновь с тоской подумала о доме, повернулась и направилась к грифонам.
— Благодарю вас за любезное предложение доставить нас в Квалинести, — произнесла она. Голос ее вначале дрожал, но, по мере того как она говорила, он набирал силу и становился тверже. — Однако у нас есть срочное дело на юге, в Ледяном Пределе. Я хотела бы узнать, не согласитесь ли вы доставить меня и моих друзей туда.
— Скажи этим существам, что в Ледяном Пределе правит темный эльф, сделавшийся Повелителем Драконов, и что мы собираемся его уничтожить, — громко произнес Дерек.
Грифоны были несказанно удивлены таким поворотом. Некоторые громко закаркали, стали притопывать лапами и бить хвостами. Вожак почесал клюв загнутым когтем и сообщил Лоране, что они знают Феал-хаса. Это темный эльф, которого выслали из Квалинести за убийство своей возлюбленной, и что он стал чрезвычайно могущественным чародеем, с которым не под силу справиться горстке закованных в латы глупцов. Грифон сказал также, что прежнее решение Лораны было куда мудрее и ей следует возвратиться домой к отцу, как пристало юной принцессе.
— Благодарю тебя, Величайший, но мы отправимся в Ледяной Предел, — ответила эльфийка вежливо, но твердо.
Совет грифона вернуться домой, „как пристало юной принцессе“, словно она была испорченным, капризным ребенком, уязвил Лорану. Когда-то она и вправду была такой, но теперь повзрослела.
— Если вы не повезете нас, тогда нам придется добираться до Ледяного Предела своим ходом, — продолжала девушка. — Когда вы вернетесь в Сильванести, передайте леди Эльхане нашу признательность за ее заботу и участие.
Грифоны обдумали ее слова. Это значило, что им придется сказать леди Эльхане, что они отказались доставить Лорану и ее спутников туда, куда она просила. Грифоны не были обязаны служить эльфам, но они согласились выполнить задание и теперь считали это делом чести. К тому же Ледяной Предел был гораздо ближе к их дому, расположенному неподалеку от Сильванести, чем Квалинести.
„Мы отвезем вас, — неохотно согласился грифон. — Ради леди Эльханы“.
— От всего сердца благодарю тебя и твоих сородичей, — произнесла Лорана, низко кланяясь. — Я щедро награжу вас, когда окажусь дома и смогу это сделать.
Грифон прокаркал что-то в знак согласия. Он оценил этот жест, хотя нисколько не сомневался, что Лорана не доживет до того счастливого момента, когда сможет исполнить свое обещание.
Флинт совсем помрачнел в предвкушении путешествия на спине грифона, да еще и без седла.
— Это мало чем отличается от поездки на лошади, — попробовал ободрить его Гилтанас.
— Разве только тем, что падение с лошади грозит ушибами и синяками, а если я свалюсь со спины этой зверюги, меня нужно будет соскребать с обширного участка земли! — заметил Флинт.
Он не переставал ворчать, даже когда Стурм помогал ему взобраться грифону на спину.
Лорана велела гному сесть перед крыльями и крепко держаться, обхватив грифона за шею. Последний совет был излишним, поскольку Флинт сжал шею грифона с такой силой, что запросто мог того задушить.
— Не смотри вниз. Если на высоте закружится голова, закрой глаза и спрячь лицо в гриву грифона, — наставляла Лорана.
Тут гном торжествующе посмотрел на Таса:
— Я же говорил тебе, бестолочь, что у грифонов есть гривы!
— Но, Флинт! У грифонов грива из перьев, — пропищал Тас. — А на твоем шлеме — лошадиный хвост…
— Нет, грива грифона! — упорствовал старик.
Он выпрямил спину и ослабил хватку так, словно летать на грифонах было для гномов самым обычным делом.
Рыцарям явно было не по себе. Эран выразил опасение, что слишком тяжел и зверь не выдержит его веса. Грифон только захрапел, мотнул головой и стал нетерпеливо бить хвостом. Наконец Эран и Бриан взобрались на спины животных. Стурм усадил с собой Таса, который, не умолкая ни на минуту, упрашивал грифонов свозить его в гости к Лунитари, после того как они слетают в Ледяной Предел. Если вначале у Дерека и были возражения против того, что Тас полетит со Стурмом, он благоразумно решил оставить их при себе. Когда все, наконец, уселись, вожак с Лораной на спине взмыл в небо, и остальные последовали за ним.
Лоране и раньше доводилось летать на грифонах. Она привыкла к подобным путешествиям и озабоченно поглядывала на друзей. Бриан смертельно побледнел, когда они поднялись в воздух, но, несмотря на головокружение, стал с любопытством смотреть вниз, задыхаясь от ужаса и восторга. Дерек, по обыкновению, был суров и мрачен, его губы сжались в тонкую полоску. Вниз он не смотрел, но и лица не прятал. Эрана полет очень развлек. Он выкрикнул, что стоит убедить грифонов носить их в бой, как носят драконы слуг Владычицы Тьмы. Стурм изо всех сил удерживал Тассельхофа, который просто извертелся, пытаясь пощупать облако.
Внизу расстилались покрытые снегом Пыльные Равнины. Путешественники увидели группу кочевников, которые остановились и стали смотреть вверх, когда тени грифонов накрыли их. Грифоны пролетели над Ригиттом, где никаких следов вторжения драконидов видно не было, но в гавани действительно толпились люди, стремившиеся покинуть город. У причала стояло несколько кораблей, которые явно не могли вместить всех желающих.
Оставив Ригитт позади, они полетели над сине-серым морем. Теперь уже все зарылись лицами в пушистые гривы, но не из страха, а из-за холода. Ледяной ветер, дувший с ледника, жег щеки, заставлял слезиться глаза и замораживал дыхание. Когда грифоны стали снижаться, медленно кружа, Лорана подняла голову и увидела под собой белоснежную равнину, полную синих теней, замерзшую и пустынную.
Она вновь зарылась лицом в перья и представила себе родину, где царила вечная весна, теплый воздух был напоен ароматом роз, лаванды и жимолости.
Слезы замерзли у нее на щеках.
6
Путешествие Китиары из Тарсиса в Нераку было не из приятных. Серые тучи низко нависли над землей. Почти всю дорогу шел дождь вперемешку с мокрым снегом. Она замерзла и к тому же промокла до нитки. Когда они останавливались на ночлег, ей не удавалось развести костер, чтобы согреться, сухого хвороста было не найти. Синий дракон проявлял уважение и почтительность, но это был не Скай. Она не могла поделиться своими планами и задумками, не могла поболтать с ним, пока он грыз кость украденной коровы, а она тушила кролика.
Китиара была сердита на Ская — он не имел права высказывать такие обвинения — и все же надеялась, что он одумается и разыщет ее, чтобы извиниться. Но Скай все не появлялся.
Они прибыли в Нераку, когда уже начало смеркаться. Китиара отослала синего в драконьи стойла, а сама стала пробираться сквозь заполнявшую улицы толпу к гостинице „Разбитый щит“. Она замерзла, была голодна и мечтала о теплой постели, растопленном камине и горячем пряном вине. Гостиница была битком набита личными слугами Повелителя Тоэда, свитой, солдатами и телохранителями.
Китиара могла бы переночевать в своих личных покоях в Храме Владычицы Тьмы, но там было холодно, мрачно и неуютно, если не сказать — жутко. Ворота наглухо запирались, и ей пришлось бы запоминать пароль, сдавать оружие и отвечать на массу дурацких вопросов. Она неплохо ладила с драконидами, но терпеть не могла темных жрецов, шнырявших повсюду в своих черных одеяниях из толстой шерстяной материи, от которых вечно разило воскурениями, дешевой краской и мокрой овцой. Огонь в жаровне был такой малюсенький, словно Ночной Властелин с подозрением относился к любому источнику света в своей священной Тьме. Там не видать ей пряного вина, ибо на территории Храма были запрещены любые крепкие напитки, и Китиаре, как и императору Ариакасу, казалось, что, пока она находится в Храме, за ней следит множество злобных глаз и подслушивает множество недружественных ушей.
Увидев гневный блеск в темных глазах Кит, портье, сообщивший ей, что мест в гостинице нет, внезапно вспомнил об одной пустующей комнате. Он спешно отправил слуг выставить двух оруженосцев Тоэда, упившихся до беспамятства. Понадобилось шесть человек, чтобы вытащить двух хобгоблинов из постелей; на следующее утро они, к своему немалому удивлению, обнаружили, что провели ночь в конюшне. Китиара заняла их комнату, хорошенько проветрила ее, выпила несколько кружек горячего вина и улеглась спать.