Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вскоре действительно показалась новая стайка ахоров. Они промчались мимо Речного Ветра, даже не посмотрев на него, и остановились только при виде своих соплеменников, сгрудившихся вокруг Рейстлина.

— Что происходит? — спросил один, рассматривая мага. Заколдованные гномы между тем тянули Рейстлина за одежду, приглашая его куда-то с собой.

— Друг! Наш друг! — наперебой твердили они на примитивнейшем Общем.

— Да, — проговорил Рейстлин так тихо и ласково, что Танис даже растерялся. — Вы все — мои друзья, — продолжал маг. — А теперь скажите мне, друзья мои, куда ведет этот коридор? — И Рейстлин указал на восток.

Ответы посыпались немедля.

— Коридор ведет туда! — сказал один, указывая на восток. Другой ткнул пальцем в противоположном направлении:

— Нет, туда!

Разгорелся спор. Гномы пихали и отталкивали друг дружку, потом замелькали кулаки, и вот уже один лежал на полу, а другой пинал его, крича во все горло:

— Туда! Туда!

Стурм повернулся к Танису:

— Только этого нам не хватало! Еще немного, и все здешние дракониды сбегутся на шум! Не знаю уж, что там натворил колдун, но это надо прекратить!

Но прежде, чем Танис успел вмешаться, одна из гномских женщин взяла дело в свои руки. Ринувшись в самую гущу сражения, она ухватила сразу обоих драчунов, ловко стукнула их лбами и бросила на пол. Прочие сразу остыли, а храбрая малышка повернулась к Рейстлину. Нос у нее был короткий и толстый, растрепанные волосы торчали во все стороны. Одета она была в залатанное, обтрепанное платье, толстые башмаки и чулки, съехавшие к самым лодыжкам. Однако, судя по тому, с каким уважением смотрели на нее другие гномы, она была у них за старшую. Она таскала с собой большой, увесистый мешок, перекинутый через плечо. Мешок тащился по полу, заставляя ее время от времени спотыкаться. Если кто-то из гномов осмеливался прикоснуться к мешку, она оборачивалась и без разговоров лупила по чему ни попадя.

— Коридор веди большой хозяева, — заявила она, кивнув в сторону восточного конца.

— Спасибо, милая. — Рейстлин погладил ее по щеке. И тихо добавил: — Тан-таго, мусалах.

Маленькая женщина зачарованно слушала, глядя на него с обожанием.

— Скажи, пожалуйста, сколько там хозяев? — продолжал Рейстлин. Она сосредоточенно наморщила лоб, потом подняла короткопалую ручку.

— Один, — сказала она и показала палец. — И один. И один. И один. — Растопырила четыре пальца и торжествующе заявила: — Два!

— Кажется, скоро я соглашусь с Флинтом, — проворчал Стурм.

— Тс-с, — прошипел Танис. Как раз в это время затих скрежет, и тишину нарушил резкий щелчок. Гномы, переминаясь, поглядывали в конец коридора.

— Что это за звук? — спросил Рейстлин свою маленькую почитательницу.

— Кнут, — ответила она безразлично. Измазанной ручкой поймала Рейстлина за одежду и потянула с собой: — Хозяева сердиться! Наша давай-давай иди!

— Что они заставляют вас делать? — спросил Рейстлин.

— Наша иди. Твоя смотри. — Она тянула его изо всех сил, — Наша вниз, они вверх. Вниз, вверх. Вниз, вверх. Твоя сиди! Наша делай езда вниз!

Увлекаемый ахорами по коридору, Рейстлин едва успел обернуться и махнуть рукой Танису — дескать, пошли. Танис передал сигнал Речному Ветру и Флинту, и путешественники последовали за гномами. Околдованные магом по-прежнему держались подле Рейстлина, стараясь не отходить ни на шаг, остальные умчались вперед. Было слышно, как за поворотом коридора возобновился скрежет — еще громче прежнего.

Услышав его, маленькая женщина так и просияла. Гномы остановились, кое-кто привалился к скользким стенам, иные мешками повалились на пол. Только женщина осталась стоять около Рейстлина, не выпуская его рукава. Он спросил ее:

— Почему мы остановились?

— Наша ждать. Не наша черед, — сообщила она.

— А что будет, — продолжал он терпеливо, — когда настанет наш черед?

— Наша ехай вниз! — Она вновь устремила на него полный обожания взгляд.

Рейстлин посмотрел на Таниса и покачал головой. Потом решил испробовать новый подход:

— Как же тебя зовут, маленькая?

— Бупу.

Карамон фыркнул и поспешно зажал рот ладонью.

— Скажи мне, Бупу, — ласково продолжал Рейстлин, — не знаешь ли ты, где логово дракона?

— Дракон? — переспросила она изумленно. — Твоя хочет дракон?

— Нет, — поспешно поправился Рейстлин. — Нам не нужен дракон. Только его логово… место, где он живет.

— Ой, моя не знай. — Бупу сокрушенно замотала головой. Но потом, увидев разочарование на лице Рейстлина, крепко ухватила его руку: — Зато моя веди тебя к Верховный Блоп. Его все знай!

Рейстлин поднял брови:

— А как мы попадем к Верховному Блопу?

— Вниз! — Бупу расплылась в счастливой улыбке. Скрежет между тем прекратился; вновь щелкнул кнут. — Теперь наш черед ехай вниз. Твоя иди с нами! К Верховный Блоп!

— Погоди чуть-чуть. — Рейстлин высвободился из ее рук. — Я должен переговорить с друзьями… — И быстро отошел к Танису и Стурму. — Этот Верховный Блоп, похоже, глава клана, — сказал он. — А может быть, и нескольких кланов.

— Если он так же умен, как эти ребята, он чашку на столе не найдет, не то что дракона, — проворчал Стурм.

— Да нет, скорее всего найдет, — нехотя проговорил Флинт. — Умишко у них, чего уж там, куцый, но зато они великолепно помнят все, что когда-либо видели или слышали. Вся штука в том, чтобы вытрясти из них вразумительные сведения…

— Значит, придется идти к Верховному Блопу, — скривился Танис. — Но чтоб я понимал, что это за "вверх-вниз" и скрип, который…

— Я знаю! — раздался голос.

Танис оглянулся: он успел совершенно забыть про Тассельхофа. А кендер выскочил из-за угла, весьма довольный собой: хохолок так и плясал, глаза горели весельем.

— Это подъемник, Танис, — сказал он. — Как в гномских шахтах. Я один раз был в шахте. Отличное, знаешь ли, устройство! Там у них был подъемник, таскавший наверх породу, и здесь точно такой же. Ну не точно такой, но здорово похожий. Видишь ли… — Тут кендера одолел приступ смеха, но под нацеленными на него свирепыми взглядами он кое-как овладел собой. — Они приспособили здоровый такой котел для перетапливания сала. Когда дракофигенная тварь щелкает кнутом, гномы, стоящие наготове, прыгают в котел, а котел висит на цепи, надетый на колесо с зубьями, как раз подходящими к звеньям, — вот откуда скрежет и скрип. Колесо крутится, котел опускается, а другой идет вверх…

— Большой хозяева. Полный котел хозяева, — вставила Бупу.

— …полный драконидов! — встревожился Танис.

— Не сюда, — сказала Бупу. — Их едет туда… — И она неопределенно махнула рукой.

— Значит, вот кто хозяева, — проговорил Танис. — Сколько же их у котла?

— Два. — Бупу крепко держалась за рукав Рейстлина. — Не больше два!

— То есть четверо, — сказал Тас и виновато посмотрел на малышку. — Правда, они довольно маленькие — не то что те крупные, которые колдуют.

— Значит, четверо. — Карамон расправил широкие плечи. — Что ж, справимся.

— Да, но надо подгадать время, чтобы не оказаться нос к носу еще с пятнадцатью из котла, — заметил Танис.

Вновь щелкнул кнут.

— Иди! — Бупу настойчиво дергала Рейстлина за рукав. — Наша иди! Хозяева сердиться!

— По мне так все равно, сейчас или потом, — сказал Стурм. — Пусть гномы бегут туда обычным порядком, а мы выскочим следом и в суматохе скрутим хозяев. Если один котел стоит здесь в ожидании гномов, другой, надо полагать, в данный момент внизу.

— Похоже на то, — согласился Танис и обратился к овражным гномам: — Когда окажетесь у подъемника — у котла то есть, — не вскакивайте в него сразу. Просто отбегите в сторонку, и все. Договорились?

Маленький народец уставился на него с величайшей подозрительностью. Полуэльф со вздохом повернулся к Рейстлину, и тот, слегка улыбнувшись, повторил им указания Таниса. Гномы тотчас заулыбались и с воодушевлением закивали.

В третий раз щелкнул кнут.

1146
{"b":"567395","o":1}