Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Разрыдавшись, моя сестра закрыла лицо руками и закричала: — Я хочу умереть!

4 ноября 1992 года Лиззи

— Лиззи, милая, ты проснулась? — Мамочка вошла в мою комнату и тяжело вздохнула, увидев, что я все еще в кровати. — Мы же об этом говорили.

Она подошла ближе, села на край кровати и нежно провела рукой по моим волосам.

— Тебе нужно вставать в школу, детка.

— Я так устала, — прохрипела я, чувствуя, будто руки и ноги больше не работают.

— Это потому, что твое тело привыкает к новым таблеткам, — объяснила Мамочка. — Скоро тебе станет легче.

— Я больше не хочу быть собой.

— Почему ты так говоришь?

— Потому что я плохая.

— Ты не плохая, милая.

— Нет, плохая. — Я моргнула, сдерживая слезы, что подступили к глазам. — Поэтому вы даете мне эти таблетки. Я слышала, как Кива и папа говорили об этом. Это потому что я сумасшедшая. — Нет, Лиззи, нет. — Мамочка взяла мое лицо в ладони. — Ты не сумасшедшая, солнышко. Слышишь меня? Ты идеальна. Ты идеальна именно такая, какая ты есть.

— Тогда почему они меня ненавидят? — всхлипнула я, отворачиваясь.

— Почему все смотрят на меня странно?

— Они тебя не ненавидят, милая, и никто не смотрит на тебя странно.

— Смотрят, — всхлипнула я. — Я знаю.

27 ноября 1992 года Лиззи

Свернувшись клубочком на диване в гостиной, я закрыла уши руками и попыталась заглушить крики, но все равно слышала их.

— Это к лучшему, Кэтрин, — кричал Папа из кухни. — Поверь мне, я уже проходил через это.

— Мне все равно, — возражала Мамочка. — Я не дам этой девочке ни одной таблетки больше.

— Ей нужны лекарства.

— Ей нужно детство! — закричала Мамочка. — Она наш ребенок, наш малыш, и я отказываюсь продолжать этот фарс.

— Хочешь поговорить о фарсах, Кэтрин? Правда?

— Она не примет ни одной таблетки больше. Ты меня слышишь? Все, с этого момента — хватит.

— А когда она снова сорвется? Что тогда?

— Мы справимся.

— Я не буду снова переезжать из-за Кивы, — предупредил он. — Это несправедливо по отношению к нашей другой дочери. Ты ведь помнишь о ней, правда?

— Это нечестно, и ты это знаешь.

— Нет, нечестно — прожить всю свою жизнь вот так, а потом снова проходить через все это.

— А что мы, по-твоему, должны были сделать?

— Я скажу тебе, что ты должна была сделать! — взревел он. — Ты должна была, черт возьми…

— Боже, хватит! Вас слышно даже наверху! — Это была Кива. — Что происходит?

— Твоя мать думает, что хорошая идея — перестать давать таблетки твоей сестре.

— Ты с ума сошла? — Это снова Кива. — Мам, она должна их принимать.

— Не начинай.

— Она ведет себя как человек, когда принимает их, Мам. Без них она снова станет дикой. Монстром.

— Кива!

— Извини, но это правда. Папа прав. Ей нужны эти таблетки. Врачи так сказали. Много раз. Разные врачи, Мам.

— Может, мы просто неправильно на это смотрим, — добавил Папа.

— Может, школа-интернат будет лучшим вариантом для нее.

— Я не отдам ее куда-то.

— Не навсегда.

— Ни за что. Этого не будет!

Я вскочила на ноги и со всех ног бросилась наверх, в свою комнату. Тихо закрыла дверь и опустилась на пол, все еще сжимая круглую ручку.

Я должна заставить свою семью любить меня.

Если не смогу — они меня отправят.

— Прекрати сопротивляться, — приказал голос в моей голове, и я вздрогнула, когда перед глазами замерцал размытый образ женского лица. — Просто поддайся. Тогда все станет лучше.

О нет.

Голос вернулся.

Страшный голос.

Тот, из-за которого я мочилась в кровать.

Тот, из-за которого я дралась.

Сжав руки на ушах, я громко замычала, пытаясь его заглушить. Я должна заставить этот голос исчезнуть.

25 декабря 1992 года Лиззи

— Я знала, что возвращаться домой — это ошибка, Майк. Я чертовски знала, что мы подписываемся на проблемы, и я была права! — Успокойся, Кэтрин. Ты не можешь так волноваться. У тебя сейчас химиотерапия, милая. Тебе нужно беречь себя.

— Как, во имя Бога, я должна успокоиться, когда эта женщина была в моем доме? Мне дышать тяжело от одной мысли о том, что могло случиться, Майк!

Смыв воду в туалете, я встала на подставку перед раковиной — ту самую, что помогала мне дотянуться до крана, — и потянулась к оранжевому кусочку мыла.

— Я пыталась тебя предупредить еще в Англии, но ты не слушал. Ты уперся и хотел все сделать по-своему, а я тебя умоляла не делать этого. А теперь ты наконец-то начинаешь видеть, как это — жить в таком аду. Это то, что нас ждет.

— Не думай так!

— Я не могу иначе. Я вижу это, как товарняк, несущийся по рельсам прямо на нас. И мы не можем сдвинуться с места.

— Это лишь вероятность, Майкл, а не гарантия. Так что не смей бросать это мне в лицо. Как ты смеешь злиться на меня за то, что я поступила правильно!

— Правильно для кого?

— Для нашей семьи!

— Может, для тебя, но для меня — это никогда не было правильным.

— Как ты можешь стоять и говорить мне это?

— Потому что я так чувствую, Кэтрин. Это моя правда. У меня даже не было шанса на выбор — ты его у меня отняла!

Я включила воду и захихикала, когда мыло выскользнуло у меня из рук, как скользкая рыбка.

— Нам нужно переехать, Майкл. Мы не можем больше здесь оставаться. Она слишком опасна.

— Я не уеду снова. Это мой родной дом, Кэтрин. Дом, где меня вырастили родители. Это мое место.

— Что ж, я возвращаюсь в Корк, в мой родной дом — туда, где мне безопасно, где эта тварь нас не найдет!

— Обратно в дыру под названием Баллилаггин? И где, по-твоему, я должен работать? Или ты хочешь, чтобы я упаковал ферму и забрал с собой?

— У меня есть деньги, Майкл. Мы никогда не испытывали в них нужды. Ради Бога, даже дети наших детей будут обеспечены. Отец позаботился об этом, когда оставил мне наследство. — Я не собираюсь жить за счет твоего чертового семейного богатства, Кэтрин.

— А жить за счет фермы, которую ты унаследовал от своего отца — это нормально?

— А ты подумала о Киве? Она почти закончила шестой класс и уже трижды сменила начальную школу. А как это отразится на Элизабет? Ты слышала, что сказала ее учительница. Она едва справляется в подготовительном классе, и остальные дети боятся ее из-за ее вспышек.

— Это называется травма, Майкл. И ты, как никто другой, должен понимать, что она чувствует.

— Только не начинай...

— Она невероятно умная девочка, и ты бы это понял, если бы уделил ей хоть минуту своего времени. Ты вообще помнишь хоть один из положительных отзывов учительницы о нашей дочери? Конечно, нет.

Ты слышишь только плохое, когда речь идет о Лиззи.

— А ты меня можешь за это винить?

— Как ты смеешь! С нашей дочерью все в порядке. А вот с ее отцом — что-то явно не так. Ты трус, Майкл. Ты боишься настолько, что не можешь по-настоящему полюбить нашу девочку.

— Красиво сказано — от женщины, которая никогда не была на моем месте.

— Если ты забыл, я та, кто заботится о Лиззи. Я вожу ее на все приемы. А не ты.

— Я оплатил всех врачей, к которым ты ее водила, разве нет? — Я уже говорила тебе: у меня достаточно денег, чтобы платить за все. Но быть отцом — это не просто писать чеки.

Напевая себе под нос, я возилась с мылом, пытаясь снова поймать его между ладоней.

Мое отражение смотрело на меня из зеркала, и я нахмурилась.

Мне не нравилось смотреть себе в глаза слишком долго.

3
{"b":"969742","o":1}