— Как хотите, — устало пробормотала я. — Не моя страшилка, не моя квартира.
И с этими словами, подхватив упавший на пол рюкзак, я направилась к выходу.
Кадзуо и Хасэгава последовали за мной.
На этот раз мы спокойно вышли на улицу. Хоть я и понимала, что игра в прятки с куклой завершена... все равно тихо выдохнула. Теперь я ждала подвоха в любой момент.
Мы молча спустились на первый этаж и вышли во двор, после чего я позвонила Ивасаки. Он быстро объяснил, что они с Йоко, Эмири и Хираи зашли в кафе чуть дальше по улице и ждут нас.
Я понимала, что к Хасэгаве его слова не относились.
Как поняла и то, что, по-видимому, подобно случаю с исчезновением на станции Кисараги, для тех, кто оставался в реальном мире, время текло по-другому. Так что их ожидание не затянулось.
Убрав телефон в карман, я хотела заговорить, но Хасэгава меня опередил:
— Спасибо, что помогли мне с моей страшной историей. Еще увидимся. — И, кивнув, собрался уходить.
— Подожди! — растерянно окликнула я его. — Куда ты? Ты просто... уйдешь?
Хасэгава обернулся с широкой улыбкой, но в его глазах веселья не было:
— Я узнал то, что собирался. И как бы мне ни хотелось помочь тебе, Хината-тян, не думаю, что твои друзья будут рады моему присутствию... И я имею в виду не только Араи-сенсея.
Я не нашла что ответить: Хасэгава был прав. И все же сожаление, поднявшееся в душе вслед за его словами, оказалось куда сильнее, чем мне бы хотелось признать.
— Очень надеюсь, что со всеми вами ничего не случится. Пожалуйста, будь осторожна. И еще... — Теперь на лице Хасэгавы мелькнула неуверенность, и он быстро глянул на Кадзуо. — Если вдруг что-то... изменится... у тебя есть мой номер. Пожалуйста, сообщи.
Я помедлила.
— Это будет зависеть не от моего решения.
Он понимающе кивнул и, бросив еще один быстрый взгляд на Кадзуо, ушел. Я больше не стала его задерживать.
Повернувшись к Кадзуо, я заметила в его глазах молчаливый вопрос. И все-таки проигнорировала его. Мне нечего было ответить. А он не стал настаивать.
— Идем. Познакомлю тебя с нашими друзьями. Заново.
Мой голос прозвучал совершенно ровно, даже с оттенком иронии. Если бы еще и на душе у меня было так же спокойно...
Я заметила, что Кадзуо немного помрачнел, но возражать или же снова настаивать на том, что ничего не забыл, не стал. Это уже казалось хорошим знаком, даже если он и не верил, что когда-то был икирё, до конца.
В неловком молчании мы с Кадзуо нашли нужное кафе, и около полукилометра, которые мы шли до него, показались мне едва ли не полумарафоном.
Кадзуо, открыв дверь, пропустил меня вперед, и, зайдя внутрь, я тут же нашла глазами своих друзей. И Хираи. Он так никуда и не ушел, но я и не думала, что он рискнет.
— Пойдем, — тихо позвала я, кивая на нужный стол, не взглянув на Кадзуо.
Это было сложно. Я не хотела в очередной раз продемонстрировать ему, как меня ранит его безразличие.
— Хината-тян! — обрадовалась Йоко, первой увидев меня. Затем ее взгляд упал на Кадзуо, и ее улыбка потускнела, хоть и не пропала. — Добрый день...
Ее приветствие прозвучало дружелюбно, но осторожно.
Остальные тоже посмотрели на Кадзуо. На лице Ивасаки я заметила волнение и неуверенность, у Эмири — привычное спокойствие, а вот Хираи казался заинтересованным.
— Меня зовут Кандзаки Йоко, — продолжила Йоко, а затем представила всех остальных.
— Я Исихара Кадзуо, — кивнул он, садясь за стол.
Я села первой, рядом с Эмири, которая расположилась справа от Йоко. Ивасаки и Хираи сидели напротив, и Кадзуо занял место рядом с ними.
Как же я была рада немного отдохнуть: после всех этих приключений в метро, на станции Кисараги и в квартире Кадзуо я уже валилась с ног.
— Приятно познакомиться, — добавил Кадзуо.
— Мы уже знакомы, — ответила на это Эмири, и Йоко толкнула ее локтем.
Кадзуо приподнял бровь и посмотрел на меня, но я не стала отвечать на его взгляд, делая вид, что все свое внимание обратила на друзей.
— Кадзуо вроде как... поверил мне. Когда я рассказала про ожившие страшилки и ёкаев. — Я покосилась на него, чтобы оценить реакцию, но его лицо оставалось непроницаемым. — Поэтому сейчас можем обсудить, что вообще происходит и что нам нужно делать, чтобы спастись.
— И почему ты вдруг поверил? — вновь подала голос Эмири. — Я бы не поверила так просто... Это все из-за того юрэя или есть еще какая-то причина?
Я промолчала.
— Когда тебя пытается убить кукла, можно засомневаться в собственном рассудке, — заговорил Кадзуо с прохладной полуулыбкой. — Но когда она в то же время пытается убить еще и других, невольно задумаешься о существовании сверхъестественного.
Эмири хмыкнула, а Хираи закатил глаза.
— Кукла?.. — Ивасаки перевел взгляд с Кадзуо на меня и обратно. — Хитори-какурэнбо?
— Как вы поняли? — тут же спросил Кадзуо, и тон, которым он задал этот вопрос, напомнил мне слова Хасэгавы про допрос.
— Вообще-то мы все слышали историю, которую рассказал тот психопат, — ответила Эмири и добавила: — Все, кроме Хираи.
— Вы оба весьма умны, Акияма-сан, — усмехнулся Хираи. — Ты навлекла на себя нападение злобной онрё с косой, а твой друг — демонической куклы.
Я ответила ему раздраженным взглядом.
— Не забудь закрывать шторы.
Хираи вновь закатил глаза.
— Ясно, — коротко кивнул Кадзуо.
Мне показалось, что, спросив про историю, он хотел убедиться в моих словах. И то, что мои друзья знали о хитори-какурэнбо, подтверждало, что хоть о чем-то я точно не лгала.
Но я не обижалась... Или старалась не обижаться... В любом случае я слегка выдохнула, когда Кадзуо не стал уточнять, почему Эмири назвала Хасэгаву психопатом. Хираи тоже не стал переспрашивать.
— Кстати, про Хасэгаву-сана... — протянула Йоко, и я напряглась.
Она поймала мой взгляд, и я была уверена, что Йоко поняла, о чем я думаю, не сомневалась, что и она вспомнила о произошедшем между Араи, Кадзуо и Хасэгавой, хоть и не знала так много, как я. — Он ушел? Он... в порядке?
— Да, — кивнула я. — Просто решил остаться один.
— Ну и замечательно, — зло пробормотал Ивасаки, и Кадзуо с оттенком подозрительности покосился на него, но промолчал.
— Что касается всех этих историй... — начала было Эмири, но ее перебил раздраженный вздох Хираи.
— Мы все утро бегаем от ёкаев. И непонятно, сколько еще будем от них прятаться. Может, не будем обсуждать их хотя бы полчаса и поедим, а не только закажем напитки? Раз уж пришли в кафе, — язвительно закончил он.
Никто не стал спорить. Я была вымотана и, хоть из-за стресса не чувствовала голода, понимала, что мне нужны будут силы, а плохое самочувствие ничем не поможет, если нам снова, как выразился Хираи, придется убегать от ёкаев.
Тут мне в голову пришла идея, и я повернулась к Эмири.
— Мне кажется, я придумала, как можно избавиться от Ханако-сан, — прошептала я, но остальные могли легко меня услышать.
— Еще и Ханако-сан, — коротко усмехнулся Кадзуо. — Все интереснее.
Я решила проигнорировать его слова.
— И как же? — уточнила Йоко.
— Избавимся и от Ханако-сан, и от удзу-нингё за раз, — продолжила я. — Только... нужно что-то ценное.
Эмири кивнула, словно поняла, что я имею в виду, а затем окинула всех нас взглядом и остановила его на Хираи.
— Только у тебя с собой что-то ценное. Давай часы, — требовательно произнесла она, протянув к нему руку.
Хираи вскинул бровь.
— С чего это вдруг? — спросил он с любопытством, явно ожидая, что же Эмири ему ответит.
— Чтобы избавиться от ёкаев, — холодно напомнила Эмири.
— А при чем здесь мои вещи, если ёкай твой?
— И твой тоже. Или уже не хочешь избавиться от удзу-нингё? Понравился стук в окно? Если ты против, хорошо, сам придумай, как сжечь эту куклу. — Эмири безразлично пожала плечами, а затем с легкой издевкой добавила: — Я-то могу избавиться от Ханако-сан и позже, и она даже выполнит мое желание... Могу попросить ее забрать тебя с собой в Ёми.