Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— И где он может быть? — недовольно отозвалась она, но уже бросилась к одной из парт и начала рыться в первом попавшемся рюкзаке.

Рэн торопливо выдвигал один ящик за другим, поднимал тетради, папки и учебники, сбросил со стола все вещи, но не нашел ключа, после чего переключился на шкаф у противоположной стены. С каждой впустую потраченной секундой тревога сильнее выкручивала суставы, а вместе с ней ускорялось сердцебиение, грохотом отдаваясь в ушах.

Сэйери тем временем проверяла сумки учеников, вытряхивая их содержимое на пол, и тихо ругалась себе под нос.

И тут дверь сотряслась от стука. Этот стук был таким сильным, что, казалось, дверь не выдержит, и таким громким, что Рэн вздрогнул от неожиданности. Дверь затряслась, как если бы кто-то или что-то пыталось ее выломить.

Это нечто хотело добраться до них.

— Ищи ключ! — воскликнул Рэн, увидев, что Сэйери застыла, напряженно смотря на сотрясающуюся дверь.

Опомнившись, Сэйери кивнула, и они вдвоем продолжили поиски.

А дверь все продолжала трястись так, словно что-то вот-вот ее проломит, и теперь грохот не только пугал Рэна, но еще и злил.

Не найдя ничего в шкафах и ящиках, Рэн присоединился к Сэйери, которая обыскала уже больше половины парт, и спустя пару минут наконец увидел ключ.

Сначала Рэн даже не понял, что действительно нашел его. Все это время ключ лежал во внутреннем кармане одного из рюкзаков, а теперь Рэн держал его в руке.

— Нашел!

Их шанс на спасение. Призрачный, но, пока он есть, они будут бороться.

Дверь замерла, а грохот стих, будто его и не было.

Рэн обернулся к Сэйери, а затем перевел взгляд на дверь. Из-за того, что в нее больше не ломились и на кабинет вновь опустилась абсолютная тишина, страх превращался в ужас перед неизвестным. Тишина была такой гнетущей, что, когда Сэйери заговорила, единственное сказанное ею слово прозвучало как крик:

— Поспешим.

Она направилась к выходу, и Рэн обогнал ее, чтобы выйти первым. Вздохнув, он медленно открыл дверь и выглянул в коридор.

От увиденного его кровь заледенела, но лицо осталось привычно спокойным.

— Беги к выходу и ни на что не обращай внимания, — шепотом велел Рэн. — И не оглядывайся.

— Помню, — тихо ответила Сэйери.

Они взялись за руки и выбежали из кабинета.

Все вокруг было залито кровью. Пол, стены, даже потолок. Красные разводы, брызги, лужи. Их вид и резкий железный запах вызывали тошноту, но это было далеко не худшим. Ведь среди крови Рэн увидел множество тел, множество безжизненных, пустых глаз. И у всех этих мертвых людей не было рук и ног — конечности валялись то тут, то там отдельно от тел — что-то порвало своих жертв на куски.

То же самое могло случиться с Рэном и Сэйери...

Он не позволил мысли об этом обосноваться в голове, он не пустил жуткие образы на порог своего сознания и побежал быстрее, а Сэйери, которая через шаг закрывала глаза, даже не нужно было тащить — она бежала так же быстро.

Аварийная дверь находилась совсем близко. От спасения их отделяло не больше пятидесяти метров.

Но за спиной вновь загрохотали чьи-то шаги.

— Не оглядывайся! — Рэн дернул Сэйери за руку, приводя в чувство, когда краем глаза заметил, что она хотела обернуться.

В следующее мгновение они уже затормозили перед аварийной дверью, на скорости едва в нее не врезавшись, и Рэн торопливо попытался вставить ключ в замок. Когда ничего не вышло, он с ужасом решил, что они нашли не тот ключ, что попались на коварную уловку...

Но еще попытка — и ключ встал на место. Рэн, повернув его, распахнул дверь и толкнул Сэйери за порог. Затем кинулся за ней и спиной почувствовал чье-то ледяное дыхание, пропитанное запахом крови...

Но успел. На несколько мгновений мир поглотила чернота и все ощущения пропали — все, кроме острого страха, от которого сердце бешено заколотилось в груди, а на коже выступил холодный пот.

...С этими ощущениями Рэн проснулся в гостиничном номере.

Несколько мгновений он смотрел по сторонам, не понимая, было ли это все нормальным сном, точнее, не слишком-то нормальным, но хотя бы не сверхъестественным, или же они действительно оказались в школе из его рассказа...

Ответом послужил взгляд Сэйери. По нему Рэн понял, что она видела и пережила то же самое.

Все произошло на самом деле... Рэн не мог в это поверить. Как? Почему?

Он опомнился и схватил телефон с прикроватной тумбочки — в голову пришла мысль, что Сэтору в опасности... Он ведь тоже был в том про́клятом городе и участвовал в последнем кайдане.

— Нужно предупредить Сэтору, — произнес Рэн, пытаясь разблокировать телефон.

Сэйери кивнула и, в угрюмой задумчивости сведя брови, уставилась в стену.

Экран загорелся, и Рэн замер. Он увидел три пропущенных звонка от Сэтору, и это всколыхнуло осевший на дне души страх. С чего бы Сэтору стал звонить ему ранним утром? Да еще и три раза подряд?..

И еще хуже стало, когда Рэн прочитал сообщение:

«Будьте осторожны. Ёкаи опасны и в нашем мире. Перезвони. Это срочно».

— Проклятье, — процедил он.

— Что такое? — встревоженно спросила Сэйери.

— Сэтору уже в курсе... Значит, он тоже что-то встретил.

Он позвонил Сэтору, и спустя три гудка тот ответил, причем его голос звучал на удивление спокойно:

— Рэн?

— Да, ты...

— Я думаю, вы в опасности, — перебил Сэтору, и тогда в его хладнокровный тон вплелось волнение.

— Уже нет, — усмехнулся Рэн. — Мы выбрались из про́клятого сна... Так что пока все в порядке. А ты?..

Рэн не договорил, но его вопрос и так был ясен.

— Я пока не выбрался, — хладнокровно сообщил Сэтору. Внезапно из телефона раздался приглушенный нетерпеливый стук, а затем нечто похожее на шипение кота.

— Что? — Рэн напрягся еще сильнее. — Проклятье, Сэтору, не экономь слова, объясни! Где ты и что происходит?

— За моей дверью ёкай. Он не может войти. Но сказал, что будет ждать снаружи, пока я не умру.

"Фантастика 2026-25". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - i_100.jpg

"Фантастика 2026-25". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - i_101.jpg

Глава 7

鳴く猫は鼠を捕らぬ

Мяукающий кот не поймает мышь

Никто из нас больше не проронил ни слова, понимая, что вопросы лучше оставить на потом. Сейчас важно было лишь одно — успеть спрятаться.

Мы обернулись, и, прислушавшись, я поняла, что пугающе легкие шаги доносятся из гостиной. А это значило, что путь к кухне, необходимой нам для того, чтобы выбраться из страшной истории Хасэгавы, перекрыт. Как и путь в спальню.

А еще это значило, что кукла может в любое мгновение объявиться в прихожей... и тогда мы обречены.

Не сговариваясь, мы тут же рванули к ближайшей двери, за которой оказалась небольшая комната с раковиной и стиральной машиной. Из нее вела еще одна дверь, но я понимала, что там ванная комната, а значит, тупик. Мы же должны были добраться до кухни.

— Так в какую историю мы сейчас попали? — на грани слышимости, но при этом требовательно спросил Кадзуо, внимательно посмотрев на нас.

— Хитори-какурэнбо[295], — шепотом ответил Хасэгава.

Страшилка, главный герой которой проводит ритуал, чтобы оживить куклу — а если быть точнее, вселить в нее демона — и сыграть с ней, вооруженной ножом, в прятки. Вот только, не подготовившись должным образом... герой погибает.

А нам на подготовку не дали ни времени, ни возможности, без предупреждения отрезав нас от кухни.

Кадзуо вскинул брови, а затем покачал головой.

— Замечательно...

— Я так понимаю, теперь ты нам веришь? — уточнил Хасэгава.

— Сейчас точно не время это обсуждать, — заметила я, недовольно посмотрев на него.

И, словно в подтверждение моих слов, звук шагов стал чуть громче.

Кукла шла медленно, маленькими шажками, но я слышала, что она приближается. Вдруг раздался тихий тонкий смех, а затем — странный скребущий звук... Прямо за дверью.

вернуться

295

Хитори-какурэнбо (ひとりかくれんぼ) — прятки с самим собой/прятки в одиночку.

973
{"b":"962853","o":1}