Уже через мгновение я, представив, что собой представляет «героиня» страшилки, поняла, что, пожалуй, примерно такой звук получится, если провести ножом по двери...
— Раз-два-три-четыре-пять... Где вы? Я вас найду...
Тихий тонкий голос звучал прямо за дверью. Я зажала себе рот рукой, боясь издать хоть малейший звук.
Кадзуо с Хасэгавой напряженно переглянулись, но никто из них не произнес ни слова. А я мысленно умоляла куклу пройти дальше.
Хасэгава кивком указал на ведущую в ванную дверь, видимо предлагая спрятаться там. Я помедлила. С одной стороны, эта комната окажется для нас ловушкой, если вдруг появится кукла. С другой стороны... В ловушке мы были и сейчас. И дверь могла распахнуться в любое мгновение.
Я тут же в деталях представила, как резко открывается дверь, а на ее пороге показывается одержимая злым духом кукла, вооруженная ножом... И поспешно кивнула. Тогда Кадзуо, стоявший к следующей двери ближе всех, осторожно взялся за ее ручку.
— Где же вы? — спросила кукла и рассмеялась.
Я поняла, что ее голос прозвучал уже менее отчетливо. И вновь слева — с противоположной стороны от прихожей.
Кукла вернулась в гостиную?
Кадзуо замер, так и не открыв дверь в ванную, и прислушался. Я тоже, но больше не сумела разобрать ни звука — ни шагов куклы, ни ее голоса. Вернее, голоса завладевшего этой куклой злого духа...
— Надо проверить, — одними губами произнес Хасэгава и осторожно приоткрыл дверь в коридор.
В меня тут же впилась тысяча ледяных иголок страха, но останавливать его я не стала. Нужно действовать. Оставался единственный выход — рискнуть. Если останемся на месте, погибнем наверняка.
Хасэгава, приоткрыв дверь, осторожно выглянул наружу и вышел в коридор. Я медлила всего мгновение, но затем последовала за ним. Как и Кадзуо.
Хасэгава в это время уже приблизился к гостиной и, прижавшись к стене сбоку от ведущего в нее дверного проема, заглянул в следующую комнату, после чего махнул нам с Кадзуо рукой.
Куклы в гостиной не было.
— Или слева, на кухне, или справа, в спальне, — на грани слышимости произнес Кадзуо, и Хасэгава кивнул:
— Подождите.
Он, стараясь ступать неслышно, сделал два шага в гостиную. И вдруг раздался стук, словно кто-то захлопнул дверцу шкафа, а затем на пороге кухни мелькнула тень...
Мое сердце готово было разорваться. Хасэгава, рванув в сторону, спрятался сбоку от шкафа с книгами, а я резко подалась назад, прижавшись к стене у входа в гостиную — так, чтобы меня нельзя было заметить, выглянув из кухни. Рядом притаился Кадзуо.
Я стояла, задержав дыхание, и сперва даже зажмурилась, но затем распахнула глаза. Повернув голову, я встретилась взглядом с Кадзуо, и он прошептал:
— Она на кухне. Надо выманить ее оттуда.
Я, безуспешно борясь с дрожью, кивнула. Он был прав. Вот только оставался вопрос: как это сделать? Оставшись в живых, конечно.
Взяв себя в руки, я вновь выглянула в гостиную и, к своему облегчению, не заметила куклу, зато увидела Хасэгаву. Он, поймав мой взгляд, тут же махнул рукой в сторону двери, ведущей в спальню.
Я колебалась не больше секунды, а затем, оглянувшись на Кадзуо и убедившись, что он понял мои намерения, поспешила в следующую комнату.
Я старалась двигаться как можно тише и при этом быстрее, но, обогнув угол дивана, едва не налетела на край низкого столика перед ним. До моего слуха вновь донеслись шорохи с кухни, затем звук льющейся воды, и я тут же ускорилась, в два шага преодолев расстояние до спальни.
Следом за мной из гостиной сбежал Кадзуо, а затем и Хасэгава, который бесшумно закрыл за нами дверь.
Я судорожно выдохнула. Но все же понимала, что мы еще далеко не в безопасности.
— Что будем делать? — шепотом спросил Хасэгава. — Думаю, кукла неспроста сейчас на кухне. Она нас поджидает. Но вряд ли пробудет там все время. Все-таки мы с ней играем в прятки...
— Благодаря тебе, — не сдержавшись, заметила я.
— Сейчас точно не время это обсуждать, — передразнил он мои недавние слова.
— Тэкэ-тэкэ, Кисараги, теперь это... — пробормотала я, покачав головой.
И почему мы не рассказали страшилки наподобие той, которую выбрал Хираи? Его тоже теперь преследует одержимая кукла, но у него куда больше возможностей ее избегать.
— Что? — удивленно переспросил Кадзуо, но я лишь отмахнулась. Не время для подробностей.
— Нам нужно добраться до кухни и найти соль, — перешел к делу Хасэгава.
— Кто-то должен выманить это существо и отвлечь, а кто-то — отправиться за солью, — добавил Кадзуо.
Я мысленно представила планировку его квартиры, и тогда в моей голове появились наметки плана. Рискованного, но на составление другого времени не оставалось. К тому же я очень и очень сомневалась, что в нынешних обстоятельствах план без риска вообще возможен.
— Нас трое... — начала я, но прервалась, услышав зловещий смех.
— Раз-два-три... — вновь принялась считать кукла, и, прислушавшись, я предположила, что она все-таки вышла из кухни... А значит, могла направиться сюда.
— Один из нас выйдет на балкон, — как можно тише и быстрее продолжила я и махнула рукой в сторону двери на балкон. — Как я поняла, окна гостиной тоже выходят на этот балкон? — уточнила я, и Кадзуо кивнул. — Тогда кто-то через окно отвлечет на себя внимание куклы. Другой в это время попробует проскользнуть на кухню. А третий останется здесь и, если понадобится, отвлечет куклу уже на себя. К сожалению, между кухней и гостиной нет двери, а выманить куклу из гостиной будет очень сложно. И очень рискованно. Так что...
— Надо будет не дать ей обратить внимание на кухню за своей спиной, — закончил Хасэгава, и я кивнула.
Пару мгновений все молчали, обдумывая мои слова.
— Тогда я пойду на кухню. Я быстрее вас там справлюсь, — прервал гнетущую тишину Кадзуо.
— Это самая опасная роль, — тут же отозвался Хасэгава, повысив голос, и я бросила на него одновременно встревоженный и сердитый взгляд.
В глазах Кадзуо промелькнуло удивление.
— Разницы нет, — ответил он, напряженно посмотрев на дверь. — В случае неудачи погибнут все.
— Хорошо, — неохотно согласился Хасэгава. — Тогда я останусь здесь, а ты, Хината-тян, пойдешь на балкон. В случае чего кукле будет труднее до тебя добраться. Ей придется идти через спальню.
— Где будешь ты. — К моему сожалению, волнение все же проскользнуло в мой голос. — Хотя она может попробовать выбраться на балкон через окно... Хорошо.
Я, не желая больше тратить ни секунды, быстро подошла к окну и уже хотела было его открыть, как Хасэгава схватил меня за запястье.
— Будь осторожна. Пожалуйста, — шепотом попросил он и сразу же отпустил мою руку.
Я ничего не ответила и вышла на балкон.
Там было темно. Не знаю, мы снова попали в другой мир или же кусочек другого мира на время добавился к мозаике нашего, но вокруг царила глубокая беззвездная ночь. Лишь до странного крупная луна разливала призрачный полупрозрачный свет, позволяя не потонуть во мраке.
Я сделала два коротких шага, чувствуя, как мелко дрожат колени, и замерла у края окна. Прикрыв глаза и глубоко вдохнув, собираясь с силами, я сделала еще шаг и выглянула в гостиную.
И заметила, как из кухни вышла кукла.
И от ее вида меня изнутри опалил, грозясь сжечь остатки самообладания, ужас.
Небольшая, хрупкая на вид... Неживая. Кукла крутила головой, двигала ногами и руками — в одной из которых держала крупный кухонный нож!
На пару секунд я словно разучилась дышать и почувствовала, как меня накрывает паника. Я сжала кулаки и до боли прикусила губу, разозлившись на себя. В том про́клятом городе я пережила много смертельно опасных историй и не собиралась погибать посреди Токио от руки одержимой куклы.
Я с силой ударила кулаком по стеклу, и кукла тут же обернулась.
А я вскрикнула.
Губы на ее лице — искусственном лице — были растянуты в хищной улыбке, будто были вышиты так изначально, а большие глаза оказались полностью черными. Когда жуткая кукла увидела меня, ее ухмылка стала еще шире, еще кровожаднее. Я почувствовала на себе взгляд бездонных черных глаз — взгляд существа, вселившегося в куклу и смотрящего на меня через нее.