— Ну, а ты что думаешь, София? — спросила она, отложив в сторону телефон.
— Ты молодец, Шаан, я тобой восхищаюсь и горжусь!
— Хм.
— Ты обещала мне, что вступишься за меня, что бы ни случилось. И сегодня ты на деле доказала это! Пусть даже ради другой. Тебе можно верить, Шаан и я очень рада, что мне довелось жить с тобой.
А если бы ты не жила со мной, то на тебя не было бы обращено пристальное внимание деканата. Хотя. Одна ты бы долго не протянула, так что это все же к лучшему .
— Как ты расхрабрилась, — сказала Шаан вслух, — больше не будешь бояться спать одна?
— С тобой я теперь ничего не боюсь!
Нага ухмыльнулась в ответ.
— Вот и отлично. Тогда сегодня снова будешь спать в своей кровати.
— Ч-что.? Но. я думала, ты. тебе нравится. ну. когда я рядом?
— Ты теплая, — признала Шаан, улыбаясь, — но у тебя есть своя кровать и будет лучше, если ты станешь спать там.
— Хорошо, — погрустнела София.
— Не расстраивайся! Я же все равно буду рядом.
Но так правда будет лучше, прости .
Глава 11. Переговорщик
Дрейк скрупулёзно застегнул до самого верха пуговицы длинного, старательно отглаженного черного плаща. Он придирчиво оглядел себя зеркале и поправил наручный браслет с небольшим встроенным КПК.
Сегодня важный день, и нужно выглядеть на все сто процентов. По его просьбе Клейтон снова совершил невозможное — добился встречи с самой Тамитой, обойдя длинную цепочку чиновников меньшего ранга, сократив месяцы предварительных консультаций и согласований. В который раз Дрейк тихо позавидовал ушлости этого человека. Не было сомнений, что он пообещал кому-то долю прибыли от соглашения между двумя государствами, если оно все же состоится. Этот кто-то находился настолько высоко в иерархии Датиана, что имел возможность положить предложение о встрече на высшем уровне на стол самой Защитнице.
Дверь гостевой комнаты открылась, и посол Джонатан Клейтон переступил порог. Два человека замерли напротив друг друга с серьезными лицами. Дрейк вообще редко проявлял какие-либо эмоции, к тому же, важность сегодняшней встречи располагала к сдержанности.
Клейтон оглядел комнату, отмечая, что с Дрейком прибыли еще несколько человек, небольшая делегация, которой предстоит вести переговоры от имени их стороны. Дрейк ожидаемо перехватил взгляд Клейтона в сторону его спутников.
— Джонатан, позвольте представить вам моих советников и подчиненных, — первым он указал на аккуратно причесанного человека средних лет в безупречном сером костюме. — Это — Джон Полсен, мой административный советник, который помогает мне взаимодействовать с гражданскими администрациями в зоне ответственности нашей группы и управлять подчиненными территориями.
— Добро пожаловать, мистер Полсен, рад встрече, — вежливо ответил Клейтон, пожимая протянутую руку.
— Взаимно, сэр. Рад встрече с вами. Надеюсь, что вместе мы сможем сегодня сделать много полезного не только для наших государств, но и облегчить тяжелую участь людей, проживающих в этом мире.
— К сожалению, как я уже говорил мистеру Паркерсону, я не слишком разделяю подобный энтузиазм, зная от первого лица о косности, подозрительности и нежелании менять устоявшийся порядок среди правящей верхушки Датиана в частности и всей Карвонны в целом.
— А это — куратор моего исследовательского отдела, полковник Анна Александровна Демора, — Дрейк указал на стоявшую чуть поодаль женщину. Ее Клейтон оглядел с куда большим интересом. Женщина была молода, как и большинство людей, сопровождавших Дрейка в посольстве, но ее лицо осунулось от хронической усталости, пусть под глазами еще и не успели обосноваться следы утомления. На голове — тщательно причесаны короткие волосы необычного фиолетового оттенка. Ее мешковатая форма напоминала комбинезон техника с множеством широких и глубоких карманов. Полковник протянула Клейтону руку.
— Сэр.
— Рад встрече, мэм, добро пожаловать.
— Майор Грегорян, — наш адъютант и офицер связи. Он держит нас в курсе событий, а в поле отвечает за средства инструментальной разведки.
— Можно просто Пиксар, — отозвался офицер.
Третий спутник Дрейка оказался молодым черноволосым мужчиной с тщательно ухоженной бородкой. Он был одет в парадную черную униформу с синими знаками отличия, а на плече был закреплен небольшой аппарат с проектором. Но что действительно обеспокоило Клейтона — пистолет в кобуре у него на боку. Посол не преминул указать на это.
— Боюсь, вы даже не приблизитесь к дворцу Тамиты с оружием. Не то, чтобы ангел опасалась простого пистолета, но правила на этот счет железные.
— Тогда мы оставим его здесь.
— Хорошо. В таком случае, мы можем выступать.
Они вышли во двор посольства, где уже ожидал небольшой кортеж из трех машин, в центре которого находился представительский шестиколесный черный седан с тонированными окнами, дипломатическими номерами и флажками Содружества на капоте. Спереди и сзади — два джипа с охраной, что было, разумеется, чистой воды формальностью. Здесь, посреди Датиана, все обитатели посольского квартала полностью находились во власти Защитницы.
В течение нескольких минут, пока организовывалось движение и охранники, проверив свое нелетальное оружие, занимали места в своих машинах, переговорщики еще раз быстро обсудили основные тезисы своей речи, бегло просмотрели бумаги, которые нес в портфеле мистер Полсен. Анна и Пиксар ждали в стороне, и женщина успела выкурить сигарету, успокаивая нервы перед поездкой к хищникам.
Наконец, они разместились в длинном, рассчитанном на десяток человек пассажирском салоне, отделенном от водителя пуленепробиваемым стеклом. Охранник захлопнул тяжелую бронированную дверь, махнул рукой головной машине, и кортеж тронулся.
Машины проехали ворота посольства и, после небольшой поездки по полупустым улицам посольского квартала, без досмотра минули КПП на входе. Тяжелые стальные блоки отъехали в сторону, освобождая путь.
Дальше шли улицы Датиана. На них горожане все так же спешили по делам, полицейские следили за порядком, создавалось впечатление пребывания в обычном человеческом городе, где просто часть жителей выглядели. необычно.
На улицах встречалось немного машин — в основном общественный и грузовой транспорт. Лишь небольшой процент автомобилей принадлежал частным лицам, будучи импортной роскошью, недоступной большинству жителей этого крупного мегаполиса, направлявших основную часть своего дохода на выживание и уплату высоких налогов.
Дрейк задумчиво смотрел в окно. Мимо проносились окна зданий, витрины магазинов и кафе. Кварталы новостроек из бетона и металла чередовались со старыми каменными домами, узкими мрачноватыми улочками, где машинам приходилось замедлять ход, чтобы вписываться в повороты.
Когда закончилась очередная улочка, открылся вид на элитный частный сектор Датиана, где располагались дома самых богатых семей. Отделенные друг от друга высокими каменными заборами участки утопали в зелени и цветах. Дорожки вели от ворот к шикарным особнякам по три-пять этажей в высоту, вокруг которых виднелись дополнительные здания, предназначенные, по всей видимости, для прислуги, ведущей многочисленное хозяйство для своих господ. Особняки соревновались друг с другом в вычурной изящности и мнимой красоте, лепнина в виде фигур ангелов или древних могучих существ являлась частым украшением мраморных стен и карнизов. По общему оформлению можно было определить, что за семья проживает в этом доме. Горгульи на мрачном сером особняке с узкими, занавешенными окнами принадлежали роду вампиров. Там, где проживали драконы или наги, в садах стояли очень правдоподобные каменные фигуры этих существ.
А вдали, высоко на вершине холма, возвышавшегося над всем Датианом, раскинулся белокаменный дворец, южная сторона которого была залита солнечным светом. Огромная статуя ангела с распростертыми крыльями и воздетыми к небу руками стояла на пьедестале, видимая из любой точки города. Кортеж несся в сторону статуи по гладкой асфальтированной дороге через широкую лесополосу, кольцом опоясавшую дворец, естественной стеной отделяя его от города. И вот дворец оказался совсем рядом, а кованые ворота разъехались в сторону, пропуская машины гостей.