Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Будет ли больно? Лаура вспомнила, как девушки обсуждали, что некоторые хищницы могут отключать боль, или даже превратить ее в удовольствие. А может ли жертва делать так же? Порывшись среди книжек, Лаура нашла Полночный танец с Ангелом . Подруга главной героини создала ядовитое зелье, которое убьет жертву мучительной болью. Она собиралась использовать зелье на одного из персонажей, но была поймана злым демоном Вилбуром, который в качестве наказания заставил ее саму выпить это зелье. Она бы умерла в муках, если бы не ангел Вильям, который превратил боль в наслаждение. Девушка воспользовалась шансом и попросила Вильяма окончить ее земной путь, чем поставила ангела в неловкое положение, ведь он был преданно влюблен в главную героиню.

Лаура захлопнула книжку. Если бы только все было так просто. Может ей повезет, или смерть наступит довольно быстро. Погодите. Она, что — раздумывает о том, что быть съеденной это вполне подходящая опция?

Ужас, я совсем спятила. Я на таком дне, что мысль быть съеденной кажется привлекательной. Больше не будет боли и страданий — ну, после переваривания, конечно — и этот экзамен уже точно не завалишь .

Лаура раньше уже подумывала о том, чтобы закончить с этим миром, и стать чьим-то обедом вполне себе вариант — заповеди Богини грозили посмертными карами трусливым самоубийцам, однако предлагать себя в кафе, например, было вполне законно. Кроме того, вверять свою судьбу в чьи-то руки заводило Лауру. Стать покорной добычей, ощутить, как хищник делает с тобой все, что захочет, превратиться в бесправный кусок мяса для удовлетворения чужих потребностей — самое полностью унизительное подчинение, которое только можно вообразить.

Я извращенка. Вся в мать , — подумала девушка, грустно усмехаясь.

Сидя в столовой, Лаура воспользовалась анонимным аккаунтом в местном чате, чтобы узнать последние новости и слухи. Девушка была абсолютно уверена, что золотой глаз была хищницей — ее отстраненность в сочувствии последним двум пропавшим девушкам была очевидной. Но она все же давала ланям советы по выживанию. Лауре стало интересно, как быстро ее бы скушали, если бы она проигнорировала хоть один. Тем более что постоянно выполнять все правила просто невозможно. Хоть изредка, но ты будешь оказываться той, кто покидает аудиторию последней, или понадобится отлучиться в туалет, и некому будет сходить с тобой. И еще много всего, что обязательно случается время от времени, и каждый такой раз может стать фатальным.

Она решила попробовать совет о том, как определить, голодна ли хищница, которую ты встретила. Притворившись задумчивой, Лаура принялась украдкой подглядывать за другими девушками. Хищницы шушукались, девушки-лани весело переговаривались в голос, щебеча, словно стайки певчих птиц.

Одна из девушек привлекла внимание Лауры. Ее однокурсница сидела в одиночестве, будто ее не волновало, что происходит вокруг. Она лениво пережевывала обед, ловко орудуя вилкой с помощью одной руки, а второй рукой держала на весу раскрытую книгу, которую читала не отрываясь.

Лаура узнала девушку — это Эллисон, в прошлом открытый и приветливый книжный червячок, сильно изменившаяся после смерти своей сестры. Если и раньше она была тихим интровертом, то сейчас, казалось, избегала вообще всех. Лаура вспомнила, как месяц назад Эллисон поспорила с одногруппницами, сколько ей удастся продержаться одной, без стайки. Сначала Лаура решила, что горе и депрессия подкосили и ее тоже, но теперь поняла, что ошибалась. Сейчас, приглядевшись так, как подсказывала в чате анонимная хищница, Лаура видела, что Эллисон внимательна и настороже. Лаура огляделась, и заметила чернокожую саламандру, неловко притворявшуюся, что не следит за Эллисон.

Эллисон была раздражена.

Сколько раз они собираются потерпеть неудачу, прежде чем до них дойдет оставить меня в покое?!

Новый статус вынудил ее порвать связи с большинством подруг из школы (не то, чтобы их было много), из-за чего все в школе решили, что после смерти сестры Эллисон погрузилась в депрессию. Это, конечно, сразу привлекло множество хищниц, для которых депрессия жертвы была как кровь в воде для акул. К несчастью для них, Эллисон была весьма далека от депрессии или суицидального настроения. С новоприобретенными магией и улучшенными чувствами, девушка перестала быть легкой добычей и ланью вообще.

Различные хищницы выслеживали ее чуть не каждый день, с тех пор, как она стала ходить одна. Пришлось избегать душевых и раздевалок, поскольку едва ли не через день кто-то лежал там в засаде, поэтому для душа Эллисон выбирала каждый раз другое время и другую кабинку, а вещи прятала в комнатах, в которых точно никого не будет кроме изредка затаскивающих сопротивляющуюся добычу хищниц. Вчера, например, пришлось ждать целый час, пока насытившаяся Кинзе не покинет аудиторию, в углу которой Эллисон спрятала вещи. А пока Кинзе ела, заталкивая в пасть мычащую и сопротивляющуюся девушку, Эллисон ждала, притаившись, и почти не дыша. Ее собственный желудок болезненно сокращался, требуя собственной лани, и происходившее рядом поглощение производило завораживающий эффект.

Благодаря новым чувствам Эллисон теперь не только вовремя замечала угрозу от других хищниц, но и научилась распознавать, кто есть кто вокруг нее. Она уже знала многих тайных хищниц в Сакуре, тех, кто прятали свою природу с помощью магии или копирования человеческой формы.

Что ж, сегодня ее выслеживает Дороти — и делает это, как обычно, плохо. Даже Лаура, погруженная в собственные думы, заметила глупую ящерицу.

Наконец Дороти то ли поняла, что ее заметили, то ли ей надоело ждать, пока Эллисон куда-то двинется из столовой. Саламандра встала и побрела на выход из зала. На глазах пораженной Эллисон, Лаура тоже выбралась из-за стола, и двинулась следом за хищницей!

Что она делает? Дороти же оппортунистка — мигом ее схватит, даже рискуя получить Предупреждение!

Заинтригованная, Эллисон позабыла о своем раздражении, запихнула в рот последний кусок омлета с колбасой, захлопнула книжку, сунув ее в рюкзак, и заторопилась за однокурсницами.

Лаура, ведомая любопытством и вызванным депрессией безразличием к собственной безопасности, последовала за саламандрой, посмотреть, сможет ли она увидеть, как Дороти устраивает засаду на Эллисон. Она едва успела выйти из столовой и сделать лишь несколько шагов по коридору, как ее схватили чьи-то сильные руки и, зажав рот, дернули в сторону, в один из альковов в стене.

— Ты что это делаешь? — раздраженно прошипела Эллисон. — Ты собиралась войти прямо в пасть Дороти! Помереть захотела?

Ждать ответа на этот риторический вопрос Эллисон не стала.

— Так, она налево по коридору, в двадцати метрах от поворота. Следуй за мной.

И она потащила Лауру за собой за руку. Грустная девушка покорно пошла следом, погруженная в свои мысли. Действительно ли она хотела умереть? Сейчас Лаура с удивлением спрашивала себя об этом.

Студентки шли в противоположную от засады хищницы сторону — Дороти будет ждать долго и терпеливо, но без всякой пользы.

Эллисон уверенно двигалась через помещения и коридоры школы, весьма ловко для первокурсницы. Иногда она останавливалась, чтобы прислушаться и оценить опасность, прежде, чем войти в очередной поворот или через очередной дверной проем. Так они вовремя добрались до аудитории, где у их группы должно начаться занятие. Немного спустя следом вошла Дороти, и ее озадаченный вид вызвал у Лауры смешок. Но Эллисон раздраженно нахмурилась.

— Нам нужно поговорить, Лаура, — прошипела девушке ее спасительница. — Будь внимательна и держись меня — я не хочу, чтобы Дороти добралась до тебя после того, как я рискнула, чтобы тебя спасти.

Тут вошел преподаватель, и аудитория затихла — занятие началось.

— Дороти все еще выслеживает тебя? — спросила Лаура, когда Эллисон завела ее в раздевалки.

— Она уже ушла отсюда, — ответила Эллисон.

Она извлекла из кармашка формы ключ, которым отперла старую дверь в дальнем углу помещения.

276
{"b":"960796","o":1}