– Немногие, – коротко ответила она.
– И это не против правил? – аккуратно намекнула я.
– Нет. Все в порядке.
– Видишь, как тебе повезло, – гордо заявил Лир, провожая меня к выходу.
Поправив волосы, я нежно улыбнулась солнцу, выйдя на просторную улицу Кристаллхельма.
– Невероятно, – вздохнув, подтвердила я. – Мне нужно увидеться с Лионом.
– Уже?! – наигранно громко спросил Лир, привлекая к нам взгляды окружающих.
– Пожалуйста! – Я выпучила глаза.
– Я тебя понял, – забавляясь, хохотнул он и стал перебирать пальцами появившиеся перед ним голограммы. – Холостякам предстоит дать интервью, а после вы сможете встретиться.
Ждать здесь… у всех на виду?
Что, если я пойду прямо к Лиону домой?
С одной стороны, я хотела как можно скорее его увидеть, но с другой – боялась, что после случившегося ему понадобится время побыть наедине с собой.
– Я хочу поговорить с ним, – повторила я. – Поддержать и просто увидеть, что он в порядке. Но мне страшно оказаться лишней.
– А мое эмоциональное состояние тебя совсем не волнует? – спросил Лир, состроив глазки и все же заставив меня скупо улыбнуться. – Будь я на месте Аурелиона, я был бы рад застать тебя голой в своей постели. – Он развел руками. – Для серьезного разговора, конечно. Думаю, вам есть что обсудить, верно?
– Лир, ты… – начала я, заметив его насмешливый взгляд. – Это не тот случай, и ты отлично это знаешь.
– Атанасия, ты никогда не бываешь лишней. – Лир рассмеялся, поднимая руки в знак поражения. – Так что на тебе из нижнего белья?
– Зачем я вообще тебя спрашиваю, – удивилась я сама себе. – Видимо, это все нервы после испытания, – вслух предположила я, разглядывая мимо проходящих верумианцев.
– Да, было непросто, – согласился Лир. – Но ты хорошо справилась.
– С чем именно? – уточнила я. – С обмороком в руках того, кто мне угрожал, или ты про то, как я разрыдалась в объятиях родителей? – Я расстроилась своей чрезмерной эмоциональности. – Ужасно…
Мне хотелось стереть из памяти изувеченные лица родителей. Кажется, это худшее, что я могла увидеть… Система была беспощадна, олицетворяя наши самые жуткие страхи. На первом испытании нас тоже особо не жалели, но вот второе оказалось не в меру жестоким.
– Как по мне – очень женственно. Благодаря твоей реакции Аурелион смог показать себя во всей красе.
– Он убил человека, Лир. – Я была серьезна. – Хладнокровно и безжалостно.
– Но ведь я тоже нарушил с десяток правил Системы, ворвавшись в процесс транспортировки преступников на линии изоляции, – медленно говорил он. – Может, он хотел впечатлить тебя своей решительностью или мужественностью, совсем не ожидая, что ты придешь в ужас.
– Это не оправдывает его жестокости, – парировала я.
– Аурелион устроен сложнее, чем ты предполагала, и ты, возможно, только начинаешь понимать и узнавать его.
– Ты его защищаешь?
Я остановилась, с недоверием уставившись на Лира.
– Нет, не защищаю, – ответил он. – Просто мне кажется, что ты слишком серьезно отнеслась к этой игре. На Веруме люди зачастую сбегают в виртуальную реальность, чтобы совершить то, чего на самом деле сделать не смогли бы.
– Зачастую? – переспросила я, понимая, что все на самом деле было сложнее, чем казалось на первый взгляд.
– Верно, – подтвердил Лир, снова шагая вперед. – Иногда это исцеляет, а иногда только все усугубляет. Возможно, Аурелион хотел изучить твою реакцию, поэтому так и поступил, – добавил он, глядя мне в глаза. – Жизнь в виртуальной реальности полна сложных выборов и неожиданных поворотов. Воплощая свои самые страстные или страшные желания именно там, ты можешь оставаться свободным здесь.
– Но ведь его поступок все равно многое говорит о его личности, – не отступала я.
– Тебе решать. – Он пожал плечами. – Но все не так страшно, как ты восприняла. Я наедине с собой делаю вещи куда хуже.
– Могу представить. – Я закатила глаза.
– Не думаю, – загадочно прошептал он.
Глава 31
Я обратила внимание, что девушки, проходившие мимо нас, до последнего не могли отвести взгляда от улыбающегося Лира, который продолжал рассказывать о своих похождениях в мире виртуальной реальности и совершенно не обращал на них внимания. Когда мы вышли из зала ожидания на небольшую площадь, я все же не смогла сдержать любопытства.
– Лир, почему ты никак не реагируешь на явно заинтересованные женские взгляды? – затронула я волнующую меня тему, усаживаясь на край высокого фонтана.
– Не терпится меня сосватать? – Он игриво улыбнулся, после чего помрачнел. – Я мутант, Атанасия.
– Ведь никто не узнает о твоей истинной природе, пока ты не признаешься сам.
– Не хочу притворяться тем, кем не являюсь, – уверенно ответил он.
Его позиция разительно отличалась от решения Лиона, который всю жизнь был готов играть роль, скрывая настоящую личность.
– Понимаю, – сказала я, глядя на воду. – Но ведь мы все в начале отношений скрываем что-то, а став ближе, признаемся в своих тайнах, рискуя куда меньше, чем если бы начинали общение с шокирующих новостей.
Лир взглянул на меня с некоторым сомнением.
– Мутантов сторонятся, Атанасия. Общаясь с тобой, я забываю о том, что… – Он опустил взгляд. – Как только я откроюсь, меня отвергнут.
– Мутант или же нет, ты все тот же Лир, которого я знаю, – откровенно говорила я. – Иногда страхи могут стать барьером, который и мешает нам быть с теми, кто на самом деле принял бы нас. Что, если, сразу отталкивая девушек, ты своими же руками обрекаешь себя на одиночество?
Лир задумался, а потом тепло мне улыбнулся. Возможно, наш разговор приоткроет ему дверь к изучению самого себя.
– Не бойся быть собой, Лир, – посоветовала я, улыбнувшись в ответ. – Ты классный.
– Намекаешь, что после проекта все же выберешь меня? – Он многозначительно посмотрел на меня.
– Ты так этого хочешь? – Я решила подыграть ему.
– Может, я влюбился? Но ты так прямо спрашиваешь… – Он сделал вид, что смутился. – Это делает меня уязвимым.
– Проводишь меня к дому Лиона? – смахнув волосы с плеча, спросила я.
– Такая равнодушная. Делаешь мне больно. – Схватившись за сердце, Лир рассмеялся.
– Ты должен прекратить подначивать Лиона.
– Хорошо, – подозрительно легко согласился он.
– Я серьезно. Он знает о нас, – прошептала я. – Поэтому воспринимает все сказанное тобой всерьез.
Лир усмехнулся и сел рядом. Он был тем, кто всегда прощупывал грани дозволенного и всячески старался их нарушить. Но сейчас эта игра казалась мне излишней.
– Думаю, тебе стоит обсудить это с Аурелионом, а не со мной.
Он выглядел равнодушным, несмотря на серьезность моих слов. Видимо, для него все это было лишь игрой, хоть для меня с каждым днем все становилось только сложнее.
– Мы сможем зайти? – только выйдя из автогена на террасе дома Лиона, опомнилась я.
– Аурелион с недавних пор добавил меня в список доверенных лиц, – объяснил Лир, шагая по просторным коридорам роскошного замка. – Когда мне забрать тебя?
– Думаю, Лион проводит меня, – задумчиво ответила я. – Но если что, я попрошу его связаться с тобой.
– Хорошо, – сказал он, заглянув в комнату Лиона, когда перед нами открылась дверь.
Пройдя внутрь и усевшись в одно из кресел, я наблюдала за тем, как Лир пристально осматривал каждый угол помещения.
– Что ты делаешь? – поинтересовалась я.
– Кто знает… – увильнул он от ответа.
Так больше ничего и не объяснив, он попрощался и оставил меня в гордом одиночестве.
Вспомнив скандал, с которым в прошлый раз я покинула дом Лиона, я захотела снова перед ним извиниться. Все здесь казалось приятно знакомым, и меня не покидало чувство, будто я вновь стала частью его мира. Окружающая обстановка приобрела новый смысл, став свидетельницей нашей близости. Панорамные окна, его вещи, книги на полках – все это было его повседневностью, которую я могла с ним разделить.