Размышляя о Башнях и о своих старых мечтах, Даламар вошел в Далтиготскую Башню Высшего Волшебства. Вода непрерывно текла по стенам, снаружи и внутри Башни. Ветер свистел в щелях. В темницах лежали груды коричневых обглоданных костей. В верхних комнатах не осталось и призраков людей, которые когда-то жили и работали здесь. Даламар прошел по рушащейся каменной лестнице снизу вверх и обратно, поднимая древнюю пыль от заплесневелых гобеленов. В библиотеках он не нашел даже обрывка свитка или книги. Здесь он не задумывался, побывал ли кто тут до него. У обширных палат и глубоких хранилищ был такой вид, что становилось понятно — их очистили от всего ценного уже давным-давно. Библиотеки, лаборатории, скрипториумы… через все эти комнаты Даламар прошел вяло и без интереса к тому, что видел. Нечто иное занимало его ум сейчас.
"Время пришло" — сказал Даламар, стоя в обширной палате, которая возможно когда-то была вместительной приёмной. Он почти шептал, но эхо его слов пробежало по башне, отражаясь от каменных стен, прыгая вверх и вниз по лестнице. Пришло время искать и найти Вайретскую Башню, чтобы просить Хозяина Башни предоставить ему возможность пройти Испытание. Он оглянулся и увидел подол своей черной мантии, запорошенный пылью и следы своих ботинок, отпечатанные на каменном полу.
Закидывая на плечо мешок, Даламар вышел из дверей во двор Башни, мимо рушащихся статуй горгулий и остовов каменной лестницы. Внутренний двор был заросшим сорняками. Ветер дул со стороны Алгонского пролива, повеяв холодом и морем. Чайки кричали в ясном синем небе, их голоса разрывали гробовую тишину. Краем глаза Даламар заметил, как что-то темное метнулось сбоку от него. Он повернулся, посмотрел и, так ничего не обнаружив, углубился во внутренний двор.
Неожиданно он почувствовал острую боль в спине, которая быстро распространилась до груди. Он выдохнул и попытался повернуться, чтобы защититься, но тут что-то упало на него, придавив своим весом, увлекая на разрушенные плиты двора. Послышался смех, отражаясь от высоких башен, опалив душу Даламара огнем страха. Он боролся, пытаясь сбросить с себя нечто, придавившее его намертво к земле. Сердце бешено колотилось, он пытался извернуться, выворачивая руки и плечи. Он не смог сдвинуть тяжесть с груди ни на миллиметр, не смог остановить этот кричащий смех и перевел дыхание, чтобы набрать в лёгкие побольше воздуха, и..
* * *
Под головой не чувствовалось камней сломанных плит внутреннего двора Далтигоской Башни. Разбитая голова Даламара лежала на мягкой земле и кровь впитывалась в пахучий травяной покров. Легкий ветерок принес запахи дубов и сосен. Даламар вздохнул и застонал от боли. Он пошевелил руками и понял, что его больше ничего не держит. Осторожно он попытался встать на колени, когда услышал тихое хихиканье.
"Спокойно, чародей" — произнес низкий голос, — "Спокойно".
Он медленно поднял взгляд и увидел женщину, взгромоздившуюся на высокий валун, которая, улыбаясь, помахивала кинжалом с блестящим лезвием. Два сапфира мерцали на рукоятке из слоновой кости, изображая глаза дракона. Даламар заметил оружие, но не увидел угрозы в глазах женщины, продолжающей раскачивать в руке клинок. Хотя она сидела, он отметил её длинные ноги и понял, что женщина эта довольно высокого роста. Одетая в охотничьи кожаные брюки и красную рубашку, она носила свои черные волосы откинутыми на спину и связанными белым шарфом. Человеческая женщина, подумал он, высокая, как варварка из Пыльных Равнин, хотя он никогда не видел ни одну из них. У нее были слишком бледное лицо и слишком темные волосы, и вряд ли хоть кто-то из варварок обладал сапфировыми кинжалами.
"Кто ты?" — спросил он, поднимаясь на ноги. Один быстрый взгляд подсказал ему, что его заплечный мешок пропал. Там был небольшой кошелек со стальными монетами, запасные ботинки и кожаная фляга с остатками сильванестийского вина… всё это теперь было неизвестно где.
"Кто ты?" — холодно повторил он и повернулся к женщине. И хотя взгляд, которым он одарил её, приводил в ступор мускулистых воинов, женщина не пошевелилась и снова улыбнулась.
"Ты бы лучше спросил, Даламар Найтсон, где я? Или, конкретнее, где ты?"
Ветер зашумел высоко в верхушках деревьев и Даламар почувствовал, что здесь совсем не пахнет морем. Ветер принес ароматы женщины, ее кожаного одеяния, слабого неуловимого. Где-то шумел ручей, вода булькала, разговаривая с камнями. Он стоял в нагорном лесу, подсказал ему вид валунов, похожих на те, что в великом множестве лежали возле Харолисовых гор. Гномы считали, что эти валуны бросали сами боги во время Катаклизма.
"Где ты?" — спросила женщина, продолжая покачивать кинжалом в руке. Ритм покачивания ускорился в нетерпении, — "Где ты, Даламар Найтсон?"
"В Вайретском Лесу" — ответил он и его сердце как будто оборвалось в груди.
Уголком глаза он увидел какую-то черную тень, промелькнувшую по земле, похожую на очертания собаки. Он развернулся, чтобы рассмотреть поподробнее, но ничего не увидел, кроме леса. Лес окружал его со всех сторон, могучие дубы грозно глядели на него. Солнечный свет сиял сквозь листья. И столь высокими были эти деревья, что, глядя вверх, Даламар почувствовал себя маленькой букашкой. Небо было всего лишь маленьким круглым диском над головой. Снова что-то пробежало мимо, вне пределов его прямого зрения, как рябь на чистой поверхности воды.
"Что это было?" — спросил он, поворачиваясь к женщине.
Но ее и след простыл.
Только покрытый круглыми пятнами солнца мох остался на валуне, золотой и толстый. Мох был цел и даже не примят. Он прикоснулся к нему — мох был влажноватым и холодным. Даламар поднял голову и принюхался. В воздухе не осталось ни малейшего запаха только что бывшей здесь женщины.
"Очень хорошо" — пробормотал он, чувствуя, как его охватывает волнение. Сердце колотилось в груди, не давая дышать, — "Я в Вайретском Лесу".
Он подумал, что этот Лес всё же не стоял недалеко от Квалимори. Его не было и к северу от Тарсиса, или к югу от Абанасинии. Судя по всему, Вайретский Лес стоит там, где ему хочется в данный момент. Всё ясно, но где же Башня Высшего Волшебства? Он должен найти её. Если блуждающий Лес поймал его, он должен найти Башню.
Деревья возвышались, ручьи бурлили, а высоко в небе проносились белые облака, подгоняемые северным ветром. Тропа на север через дубы была темной, узкой и поднималась наверх. С другой стороны он видел признаки лесных полян, луговые островки, заполненные цветами. Внезапно оттуда выпрыгнул олень и солнце отразилось от его ветвистых рогов. Даламар поклялся бы, что слышит пение жаворонка, хотя обычно в лесах жаворонки не водились. Уголком глаза Даламар снова увидел какую-то тень, прыгнувшую в стене деревьев в направлении тропы, ведущей на север.
Даламар Найтсон отвернулся от светлых полян, оленя, пения жаворонков и пошел следом за тенью.
* * *
Даламар поднимался наверх по усыпанной осколками камней тропе, среди поваленных деревьев и огромных дубов, через валуны, которые неизвестным образом были втиснуты между гигантскими стволами. Его крепкие ботинки, которые прекрасно себя чувствовали в развалинах и руинах, теперь казались ему бархатными господскими шлепанцами. Его лодыжки были изранены осколками скалы; он оскальзывался на россыпях мелких камешков и скользил назад, проклиная потерянное время. Царапины кровоточили, всё тело болело от ушибов. Но каждый раз он вставал и снова шел вперед.
У птиц, которые мелькали вокруг в этом северном лесу — главным образом у воронов и грачей — были хриплые голоса и они следовали за Даламаром как насмешливая толпа зевак. Он оглядывался, пытаясь ещё раз увидеть тень, ту быстро мелькающую полоску темноты. Ничего. Он смотрел прямо вперед, стараясь что-то заметить периферийным зрением. Ничего он не увидел, но отказывался даже думать о возвращении назад. Он никогда не шел легкими путями и никогда не выбирал прямую дорогу только из-за того, что по ней идти легче. Не было никакого смысла так поступать теперь. Ветер утих, как будто не желая больше гулять этой частью леса. Даламар стал обливаться потом, ощущая зуд во всём теле.