Какое-то время Китиара была следопытом и защитником торговых караванов, проходивших через земли хобгоблинов на пути к далёкой границе. Как говорили свидетели, она отличилась во множестве стычек и засад.
На протяжении по крайней мере двух месяцев, как говорили, Кит взяла себе псевдоним и присоединилась к Налётчикам Макайра на северо-западе — группе бандитов под предводительством Макайра, коварного получеловека, известного нападениями на маленькие поселения и одинокие фермы и всегда уходящего от преследования. Женщина, которая ехала по правую руку Макайра в это время, могла бы поспорить с ним в бесстрашии и, по описаниям, была похожа на Кит. Её прозвище было «Тёмное Сердце».
Что из всего этого правда, а что только басни — неизвестно. Однако сюда следует добавить и то, что целые месяцы и даже годы этого периода жизни Китиары остались неизвестными. Возможно, она действовала под псевдонимом. Возможно, она где-то залегла на дно.
В течении первых трёх лет странствий она по крайней мере дважды возвращалась домой, на очень короткое время, только чтобы дать семье небольшое количество денег, заработанных во время приключений. Но за следующие четыре года она ни разу не приезжала в Утеху и ничего не слышала о своей семье, даже не принимая сознательное решение об этом.
Спустя приблизительно семь лет после убийства Урсы, Кит остановилась в заводском городишке, к западу от Палантаса, в области под названием Коастлунд. В гостинице к ней приблизился кендер. Это был тот самый Аса, который регулярно останавливался в Утехе, а затем путешествовал всюду на Кринне, собирая и продавая травы и коренья. У него был побочный доход, кроме всех прочих — иногда он выполнял обязанности курьера.
Неизвестно, насколько случайно он встретился с Кит в этой гостинице. Но у кендеров, действительно, свои пути. Кендер вручил Кит запечатанное письмо от Карамона, приобретя взамен не чаевые, как он надеялся, а угрюмый взгляд, который впился в него, пока он не ушел. В письме говорилось:
Дорогая Китиара,
Этот кендер говорит, что если кто и может найти тебя, так это он, так что я дал ему шесть монет, чтобы он сделал это. Кендеры хитры, но честны и я надеюсь, что он доставит письмо тебе чем скорее тем лучше. Я пишу письмо сам, но Рейстлин говорит мне, что писать. Он написал бы сам, но слишком измотан после заклинаний, когда пытался заставить нашу дорогую мать чувствовать себя лучше, так как она лежит и умирает.
Во-первых, хочу тебе сказать, что у нас недавно случилась трагедия. Наш бедный, любимый отец Гилон мёртв. Это был ужасный случай и я не думаю, что его можно было избежать. Кажется, он рубил дерево, когда началась буря и он должен был прекратить работу. Неожиданно налетел сильный порыв ветра и дерево упало отцу на ногу, раздавив её и придавив отца. Он не смог сдвинуть дерево с себя. Возможно из-за шторма я сразу не услышал Амбер, которая лаяла у двери. Я удивился, что Гилон не с ней. Рейстлин был в магической школе, а я следил за Розамун. Я поторопился за Амбер, но мне потребовался по крайней мере час, чтобы добраться до места, где Гилон был пойман в ловушку.
Не зная, что произошло и не имея при себе никаких инструментов, я потратил ещё один час, чтобы вытащить Грегора и устроить что-то вроде грубой волокуши, чтобы привезти его домой (разумеется, идти он не мог). С момента несчастного случая прошло уже несколько часов и его нога была черной от крови и инфекции. Он сильно бредил.
Жрец сказал, что его ногу надо в любом случае отрезать, если он не умрёт от пневмонии, находясь так долго под дождём на холодном ветру. Он умер, не добравшись до дома. Я даже не знал этого до того, как мы остановились.
Нам очень грустно. Дом теперь совсем не такой.
Рейстлин сказал, что я сделал всё, что мог.
Новость о смерти отца произвела на мать сокрушительный эффект. О, Кит так было страшно говорить ей. Рейстлин сказал, что скажет он.
Сейчас прошло уже несколько недель. Мама бледная, как самая настоящая смерть и еле цепляется за жизнь. Рейстлин стал очень умелым в микстурах и ослабляет её боль (я же стал очень хорош с мечом и мне жаль, что тебя нет здесь, чтобы я мог опробовать некоторые приёмы на тебе).
Но мама долго не проживёт и мне жаль, что тебя нет здесь, чтобы помочь нам. Если кендер найдёт тебя с этим письмом, то прошу прощения за то, что оно такое длинное. Но если ты можешь, приезжай пожалуйста.
Твои братья, Карамон и Рейстлин.
Кит опустила письмо. Ноги её лежали на столе, пивная кружка стояла почти нетронутая, а она продолжала сидеть, нахмурившись и раздумывая. По правде говоря, время от времени Китиара думала об Утехе — о доме, старых тамошних друзьях и врагах, о Гилоне и братьях, о Розамун.
Письмо было поводом вернуться. В течении часа она расплатилась по счёту и нагрузила лошадь подарками и сокровищами.
* * *
Пухлая женщина, пересекающая дорогу, была так удивлена лошадью, внезапно проскакавшей мимо, забрызгав грязью её чистый передник, что только мельком увидела наездника. Худощавая мускулистая молодая женщина, одетая в хорошие леггинсы и блестящий нагрудник, сидела в седле. Её непослушные тёмные волосы развевались в воздухе, а широкий алый плащ топорщился позади. Минна погрозила кулаком высокомерному наезднику, затем пригладила волосы на голове. Она не узнала Китиару Ут-Матар, а Кит не заметила старую акушерку.
В доме Маджере её ждала смешанная сцена радости и горя. Мальчики тепло встретили Кит. Мальчики! В свои шестнадцать они уже были молодыми людьми. Рейстлин был высок и хил, постоянно кашлял — но он довольно сердечно встретил свою единокровную сестру. Здоровяк Карамон сжимал её в медвежьих объятиях, пока она сурово не попросила его опустить её на пол. Оба была поражены, увидев её доспехи, одежду и крепкую чалую лошадь, с которой они сгрузили множество пакетов. Кит привезла достаточно денег, чтобы заплатить все долги и несколько подарков для каждого члена семьи.
Счастливое возвращение домой было несколько омрачено трагедией, разворачивающейся в комнате, где умирала Розамун. Она была похожа на бледное привидение. Её маленькая комната была освещена свечами, а преданная Квивера сидела у кровати. Квивера нервно кивнула Кит, когда та вошла.
Розамун, видимо, вообще не осознавала, что Кит вернулась домой. Китиара ночевала в кровати Гилона, чтобы быть рядом в последние дни. И всё же дни проходили, а Розамун не умирала. Она не открывала глаз, никогда не вставала с кровати и её дыхание превратилось в слабые всплески. Тем не менее она не умирала.
Однажды утром Кит увидела на рынке Аурелин. Её старая подруга вся лучилась здоровьем, будучи теперь замужем и тащила за собой двоих маленьких детей. Красивый коренастый крестьянин нес покупки и задержал на Китиаре взгляд, пока Аурелин с силой не потащила его за собой. Дальше они пошли быстрее. Старые друзья не знали, что сказать друг другу.
В один из дней Кит каталась верхом вместе с Карамоном. Старший из близнецов очень изменился — не только стал ещё более большим, но и более разумным. Смерть Гилона заставила его повзрослеть. Теперь, когда Кит смотрела в глаза своего единокровного брата, она вспоминала отчима, настолько сын был похож на отца и, так же как и Гилон, Карамон был хорошим парнем. Кроме того, Карамон изменился ещё кое в чём. Кит с ухмылкой заметила, как он крался поздним вечером к берегу озера Кристалмир, чтобы встретиться с одной из местных девочек.
В большинство ночей Кит не ложилась спать и сидела вместе с Рейстлином, который взял на себя ответственность заботы о Розамун в течении самых темных часов. Видения, некогда преследовавшие Розамун, пропали, но она всё ещё часто подскакивала и крутилась в кровати, стоная. Этим жалким способом мать Китиары расходовала всю скудную энергию, которой располагала.
В отличие от Карамона, Рейстлин был молчалив — фактически противоположность брату. Но будучи с ним, Китиара училась слушать тишину и время когда они провели вместе у кровати Розмаун, даже при таких тяжелых обстоятельствах, снова сблизило их.