Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Лицо существа ещё сильнее вытянулось.

— Я говорю и читаю не шести языках, также как и остальные фаэтоны. — натянутым тоном сказал он наконец. — Хотя щелчки и свист, которыми пользуются как языком представители жалкой расы троглодитов, и не из их числа.

После этого фаэтон закрыл рот на замок.

— Куда мы направляемся? — невинным голосом спросил Тас. Он заметил, что неподалёку ещё одно крылатое существо несло Таниса над кронами деревьев, а под ним, двое тащили здоровенного гнома, который, казалось, боролся против них — глупо боролся, по мнению Тассельхофа. Фаэтон Тассельхофа не будет так раздражен, как они и сможет дать кендеру больше информации.

Полёт под чьим-то руководством не был столь же удобен, как самостоятельный полёт, подумал Тас, сравнивая это путешествие с тем, когда он был птицей. Его зрение было обычным для кендера, не таким острым, как у воробья. В одном он был убеждён — вряд ли кто-нибудь мог видеть хуже, чем муха.

Они летели выше в горы, туда, где снег был глубоким, а деревья встречались всё реже. Ледяной ветер свистел в ушах Таса, заставляя его думать от дыхании морозного великана. Этот звук смешивался с звуками раздувающегося огня, подобными разрывающейся ткани на сильном ветру.

Подмышки Тассельхофа начинали болеть и раздражаться от трения его тела в руках фаэтона. Он немного покрутился, чтобы облегчить давление, но крылатое существо только ухватило его ещё более мучительным образом и взглядом заставило кендера замереть и не двигаться.

После полёта, который представился вечностью нетерпеливому кендеру, они приблизились к склону горы. Тассельхоф ожидал, что они начнут замедляться, снижаться и наконец приземлятся где-нибудь на свободном месте, но фаэтон не подавал даже признаков того, что он собирается спускаться. Он мчался к скалистому склону горы на такой скорости, которая даже бесстрашному кендеру показалась чрезмерной. Где они теперь могли бы приземлиться? Тут были только острые скалы, насколько Тас мог видеть. Не хочет ли фаэтон разбить его о камни? Тас тут же отринул эту возможность, так как это существо могло бы бросить его ужё давно или просто оставить на льдине.

Наконец Тас не мог больше сдерживаться.

— Смотри, ты, сын козодоя! Ты сейчас врежешься прямо в скалу!

В самую последнюю минуту фаэтон взвился вверх и обогнул скалистую вершину. На другой стороне горы Тассельхоф увидел такое, чего никогда не видел прежде.

Прямо перед ними, вонзаясь в пучки белых и серых облаков, стояли сотни шпилей оранжево-коричневых скал. Тас посмотрел вниз и увидел далеко внизу пышную зелёную долину, аккуратно возделанную рядами, вьющуюся у подножий каменных башен.

Растительность охватывала каждую сторону башен, поднимаясь на примерно тридцатиметровую высоту к их верхушке. Там же естественные минареты резко расширялись, образуя лукообразную форму с отверстиями — Тас предположил, что это окна и двери — вырезанными в круглой поверхности. Фаэтон Таса пролетел мимо множества шпилей, пока не достиг того, который был больше, чем многие вокруг. Шпиль стоял в замечательном изгибе утёса окружающих гор.

Замедляя взмахи своих крыльев, фаэтон завис в воздухе, осторожно примеряясь к арочному дверному проёму со своим неуклюжим грузом. Наконец, поворачивая крылья, фаэтон опустил Таса, пока ноги кендера не коснулись пола в дверном проёме. Фаэтон спустился следом.

— Ничего себе поездочка! Невероятно! Вы живете тут наверху? А там действительно облака или только туман? Как далеко отсюда до земли?

Не дожидаясь ответов, Тас немедленно принялся осматривать помещение.

Он стоял в маленькой прихожей в форме полукруга. Стены были сплошь покрыты резьбой и барельефами, которые, как Тас понял, изображали бескрылых фаэтонов, работающих над различными задачами: посадкой, пахотой, поливом, сбором зерна и другими деревенскими занятиями.

Два дверных проёма виднелись в плоской сторону вестибюля; обе двери были открыты. Одна вела в большую комнату с очагом на скруглённой внешней стене. Маленький огонь пылал в очаге, перед которым стояли каменные котлы, деревянные стулья и табуреты. Слева располагалось несколько низких буфетов, которые стояли вдоль изогнутой стены. Вторая дверь вела в меньшую комнату, где на полу лежало несколько мягких перьевых тюфяков.

Тассельхоф вошел в комнату с очагом. Стены этой комнаты были тоже покрыты резьбой, но это уже были военные сцены, где фаэтоны с пылающими крыльями сражались против отвратительных существ, которых Тас никогда не видел и о которых никогда не слышал.

— Жди здесь. — сказал фаэтон. Он вышел через наружную дверь в пустоту, пропав с поля зрения Таса. Кендер прыгнул к одному из маленьких окошек и, поражаясь снова, видел, как огонь в форме крыльев взвился со спины быстро падающего фаэтона и он взлетел вверх с быстротой, заставляющей замирать сердце. Тас наблюдал за ним, пока крылатый человек не исчез в облаках среди шпилей.

Жди здесь. А куда я могу пойти, иронически подумал кендер. Снаружи были только воздух и облака. Единственный способ достигнуть земли — это прыгнуть, но это будет безответственно. Подперев локтями подоконник, он пристально посмотрел на зелёную долину — или на то, что он мог видеть через дрейфующий туман. Сотни, возможно, тысячи метров отделяли его от земли.

Позади Тас неожиданно услышал шипение огня в воздухе, сопровождаемое тихими шагами. Обернувшись, он увидел четверых незнакомых фаэтонов, вошедших в комнату. Одна была женщиной в свободных шароварах и тунике, подвязанной вокруг талии красочным пояском. Очевидно, она была матерью маленькой девочки с длинными, вьющимися рыжими волосами, которая держалась за неё. Девочка пугливо смотрела на Таса, выглядывая из-за ноги своей матери. Третий фаэтон, скорее всего отец, был взрослым мужчиной, стоящим перед другими в защитной позиции. Он был одет так же, как и то, что принёс Таса сюда, но выглядел старше. Его кожа была более румяной и сильнее иссушена ветром и годами. Обеими руками он сжимал крепкий посох, на его поясе висел тяжелый нож.

Четвёртый фаэтон, если он был им на самом деле, выглядел самым старым из всех. Он не обращал на других или Тассельхофа особого внимания и уселся перед вяло горевшим очагом. Как и у других фаэтонов, которых видел Тас, его волосы были короткими и волнистыми, но они были чисто белыми, а не рыжими. Его испещрённое морщинами лицо было цвета меди, глаза были чёрными как уголь без признака зрачков.

— Кто ты? — прямо спросил отец.

— Я кендер, кто же ещё? — Тас нетерпеливо вышел вперёд и протянул руку. — Тассельхоф Непоседа, к вашим услугам. Я хотел бы задать вам несколько вопросов, если вы не возражаете. Например, я никогда не слышал о фаэтонах прежде. — он поближе всмотрелся в них. — Вы немного похожи на полуэльфов-коротышек. Или вы предпочитаете думать о полуэльфах как о высоких фаэтонах?

Внезапно Тас кое-что вспомнил.

— Кстати, о полуэльфах. Где мои друзья? Разве они не прибыли со мной? — он снова подбежал к окну и всмотрелся в него. — Проклятие, я был настолько захвачен полётом над горами, что совсем о них забыл. Кто-то из ваших людей снял их с реки в самый последний момент — кстати, спасибо за это. — он хихикнул. — Потребовалось двое, чтобы нести Флинта.

— Твои друзья в безопасности. — сказал мужчина средних лет. — У нас тоже имеется несколько вопросов.

При этих словах мать подошла к очагу и сняла с огня маленький горшочек. Она наполнила глиняную кружку парящейся жидкостью и передала её своему мужу, который предложил её Тассельхофу.

— Выпей это.

Тас принюхался, поморщил нос и покачал головой.

— Спасибо, я действительно немного хочу пить, но я предпочёл бы что-то похолоднее, если можно.

Отец втиснул кружку в руку Таса и придвинул её к губам кендера.

— Выпей.

Фаэтон с белыми волосами повернул голову и посмотрел на Тассельхофа своими чёрными глазами.

— Если вы настаиваете. — торопливо ответил Тас. — Тогда сойдёт и что-нибудь горячее. Что это? Яд?

472
{"b":"567395","o":1}