Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Как я тут очутилась?.. — пробормотала Тика. — И где это — «тут»?

— Это… знаешь, лучше говори просто «тут», — доброжелательно посоветовал Зебулах. — Вас принесли сюда морские эльфы. Они не дали вам утонуть.

— Морские эльфы? Никогда про таких не слыхала… — И Тика любопытно завертела рыжей головой, как будто одно из таинственных созданий должно было прямо сейчас выпрыгнуть из какого-нибудь чулана. — И я не помню, чтобы меня спасали какие-нибудь эльфы. Только такую большущую, ласковую рыбину…

— Здесь ты их не увидишь, — засмеялся Зебулах. — Они побаиваются КрииаКВЕКХ — на их языке это значит «дышащие воздухом», — и не больно-то им доверяют. Те «рыбы», о которых ты говоришь, и были морские эльфы. Только в этом облике показываются они КрииаКВЕКХ. Вы называете их дельфинами…

Карамон пошевелился и застонал во сне. Тика поспешно коснулась его лба, отводя мокрые волосы, успокаивая его.

— Если они так не любят дышащих воздухом, зачем же они спасли нас? — спросила она.

— Тебе случалось когда-нибудь встречаться с эльфами? — вопросом на вопрос ответил Зебулах. — С теми, что обитают на суше?

Тика сразу вспомнила Лорану и тихо ответила:

— Да.

— Стало быть, ты знаешь, что все эльфы боготворят жизнь.

— Понятно, — кивнула Тика. — И, наверное, морские эльфы, как и сухопутные, скорее повернутся к миру спиной, чем станут ему помогать…

— Они помогают чем могут, — строго упрекнул девушку Зебулах. — Не берись судить о том, чего не понимаешь.

— Прости, пожалуйста… — покраснела Тика. И решила переменить тему разговора: — Но ты-то ведь человек. Почему…

— Почему я живу здесь?.. Знаешь, у меня нет ни времени, ни охоты рассказывать тебе свою историю, тем более что ты все равно не поймешь. Как и все остальные…

У Тики перехватило дыхание.

— Ты сказал — остальные? Ты видел еще кого-нибудь с нашего корабля? Кого-нибудь из наших?..

Зебулах передернул плечами.

— Здесь всегда кто-то есть. Руины обширны, и в них есть множество мест, где держится воздух. Мы стараемся размещать спасенных в ближайших строениях. Что же касается твоих друзей… если они были на том корабле, боюсь, им уже не поможешь. Утешься тем, что морские эльфы всегда заботятся об умерших и с честью провожают их души… — И Зебулах поднялся на ноги. — Я рад, что твой парень выжил. Еды здесь в достатке — большинство растений, которые ты видишь вокруг, съедобны. Захочешь погулять по развалинам — пожалуйста. Я наложил заклятие, с тем чтобы вы не могли попасть в воду и утонуть. Приберись в комнате, если будет настроение. Поищи мебель, какая получше…

— Погоди! — всполошилась Тика. — Нам нельзя здесь оставаться! Нам надо наверх… на поверхность! Должен же быть какой-нибудь выход отсюда?..

— И ты о том же, о чем все, — в голосе Зебулаха послышалось легкое раздражение. — В общем-то, ты права. Выход есть. И люди порой находят его. Но есть и такие, которые решили не уходить. Как я. У меня есть друзья — они живут здесь уже много лет… Ладно, дело твое. Смотри только, не забреди куда-нибудь, где опасно…

И он повернулся к двери.

— Постой! Не уходи! — Тика стремительно вскочила, перевернув ветхий стул, на котором сидела, и побежала следом за магом в алых одеждах. — Может быть, ты еще встретишь наших. Передай им…

— Вот уж сомневаюсь, — перебил Зебулах. — Правду сказать — только не обижайся, пожалуйста! — я и так по уши сыт твоей болтовней. Чем дольше живу здесь, тем меньше мне нравятся КрииаКВЕКХ вроде тебя. Вечно спешат, вечно им не сидится на месте… Ну подумай сама, насколько счастливее были бы вы — ты и твой парень — здесь, а не наверху! Так нет же, из кожи вон лезете, только бы вернуться назад. Что там хорошего? Сама же говоришь — сплошное предательство!

И он оглянулся на Карамона.

— Там война идет! — страстно выкрикнула Тика. — Люди страдают! Неужели это тебя нисколько не трогает?

— Люди наверху только и делают, что страдают, — ответствовал Зебулах, — и лично я ничего не могу с этим поделать. А значит, не стоит и волноваться. Тебе вот до всего есть дело — и что хорошего это тебе принесло? А ему?

И, сердито указав на Карамона, Зебулах вышел из комнаты, хлопнув едва державшейся дверью.

Тика двинулась было следом — может, следовало догнать его, вцепиться в алое одеяние и держать мертвой хваткой?.. Так или иначе, он был единственной ниточкой, еще связывавшей их с миром наверху. Куда их занесло, она по-прежнему себе не представляла.

— Тика…

— Карамон! — мгновенно забыв про Зебулаха, Тика кинулась к великану. Тот силился приподняться в постели.

— Во имя Бездны! Где это мы?.. — пробормотал он, озираясь и изумленно тараща глаза. — Что случилось? Корабль…

— Я… сама не очень-то поняла, — замялась Тика. — Ты думаешь, ты уже достаточно окреп, чтобы сидеть? Может быть, ляжешь?..

— Да ну тебя! — рявкнул Карамон. Но тут же увидел, как больно ранила ее его резкость, дотянулся и заключил девушку в объятия. — Прости, Тика… Я не хотел… Я просто…

И беспомощно замотал головой.

— Да все я понимаю, — тихо ответила Тика. Прильнув головой к его широкой груди, она стала рассказывать ему о Зебулахе и о морских эльфах. Карамон только моргал в полном смятении. Рассказ Тики с трудом укладывался в голове. Он хмуро смотрел в пол…

— Жалко, что я был без сознания, — проворчал он наконец. — Спорю на что угодно, что этот, как его, Зебулах точно знает выход наружу. Уж я бы из него вытряс…

— Не уверена, — усомнилась Тика. — Он маг, как и… Она торопливо прикусила язык. В глазах Карамона стояла боль. Тика подняла руку и погладила его по щеке. — Знаешь, Карамон, — сказала она, — а ведь в чем-то он прав. Мы действительно могли бы быть счастливы здесь. Подумай только, мы ведь с тобой впервые одни. Понимаешь? Вместе — и совсем одни. И потом, тут так спокойно и тихо… и даже красиво, если немножко привыкнуть… Мох светится… так неярко и таинственно, не то что солнечный свет, который глаза режет… Слышишь, вода шепчет? Она поет нам песенку. И мебель тут есть… и эта смешная кровать…

Тика умолкла. Она почувствовала, как Карамон крепче сжал ее в объятиях. Его губы коснулись ее волос. Тика замерла. Нахлынувшее чувство переполнило ее. Она обвила руками шею Карамона, прильнула к нему и ощутила, как колотится его сердце.

— Карамон… — выдохнула она одними губами. — Давай… будем счастливы… Пожалуйста… Я знаю, что когда-нибудь нам все равно придется отсюда уйти… Надо будет разыскать наших и возвратиться с ними наверх… Но сейчас… пока мы тут совсем одни…

— Тика!.. — Карамон стиснул ее в могучих объятиях, словно желая навеки слиться с нею в одно целое. — Как же я люблю тебя. Тика!.. Помнишь, я… когда-то сказал, что не должен быть с тобой, пока не смогу посвятить себя тебе целиком… И я… все еще не могу…

— Можешь! — Тика была сама ярость. — Можешь! — Высвободившись из его рук, она пристально посмотрела ему прямо в глаза. — Рейстлина больше нет, Карамон! Живи своей собственной жизнью!

Карамон медленно покачал головой.

— Рейстлин — по-прежнему часть меня, как и я навсегда останусь его частью. Понимаешь?..

Понять это она была не в силах. Но все-таки кивнула — а что ей еще оставалось? И повесила голову…

Карамон улыбнулся и вздохнул, содрогнувшись всем телом. Взял девушку за подбородок и заставил поднять голову. Какие чудесные у нее глаза, подумалось ему. Зеленые с карим. В глазах стояли слезы. От жизни на свежем воздухе щеки Тики покрывал густой загар и, казалось, на них стало еще больше веснушек. Как она стеснялась этих веснушек. Она с радостью отдала бы семь лет жизни за гладкую сливочную кожу, как у Лораны. Но Карамон любил каждую ее веснушку, каждый завиток рыжих волос, в которых тонули его пальцы…

Все это Тика явственно увидела в его глазах — и перестала дышать. Он притянул ее к себе.

— Я могу подарить тебе только часть себя. Тика… Как бы я хотел быть безраздельно твоим…

Его сердце билось все чаще.

— Я тебя люблю… — только и сказала она и обняла его за шею.

1555
{"b":"567395","o":1}