Я моргнул несколько раз, не совсем уверенный, дышу ли я вообще, потому что эта девочка не выглядела как другие. Она вообще не выглядела обычной. Она походила на привидение. Или на ангела. Чтото другое. Что-то особенное.
Когда она поймала мой взгляд, то не отвернулась. Наоборот — уставилась на меня в ответ.
Как-то, и сам не понял как, я нашёл в себе силы подойти.
— Ты Лиззи? — спросил я. Потому что если Клэр указала не на ту, я собирался провалиться сквозь землю. Господи, пусть это будет та самая девочка.
Когда она кивнула и предложила сесть рядом, я чуть не упал на сиденье. Это смутило меня, потому что мне никогда не хотелось сидеть рядом с девочками. Но с этой — хотелось. Я хотел на неё смотреть.
Её длинные прямые волосы не были перевязаны ленточками, как у других. Она просто заправила их за уши. На ней не было колготок, как у остальных — только белые носки до колен. Её пальто было чёрным, а не розовым или ярким, и колени в царапинах от кустов. Всё в ней было другим, но глаза… её глаза были как лёд — светло-голубые, с серыми молниями, прорезающими радужку.
Когда я представился и мы начали разговаривать, я не слышал ни слова из того, что говорил. Без понятия, что неслось у меня с языка. Я был слишком занят тем, как она выглядит и как мне нравится на неё смотреть. Я ничего не мог с собой поделать — передо мной сидела самая красивая девочка на свете.
Когда она наклонилась и понюхала мою шею, я подумал, что она, возможно, и самая странная. Но я не отодвинулся. Мне не было неловко и не было стыдно, когда она сделала комплимент. Наоборот — мне было приятно. Потому что я быстро понял: я хочу, чтобы она восхищалась мной.
Так же, как я восхищался ею.
Когда я вручил ей приглашение на свою вечеринку, и она согласилась прийти, у меня внутри всё перевернулось. Я пытался сделать вид, что всё нормально, но едва мог дышать. А когда она улыбнулась — у меня по коже пошли мурашки и вспыхнуло тепло. Не помню, сколько времени заняло возвращение к друзьям, но чувствовал я себя так, будто только что слез с какой-то ярмарочной карусели. Очень быстрой.
Которая вымотала меня до изнеможения.
Когда парни начали меня поддразнивать, я вдруг понял, что мне плевать. Я только посмеялся в ответ, чувствуя себя не униженным, а… довольным собой.
Потому что они не знали того, что знал я.
У них не было самой странной девочки в Баллилаггине, которая придёт на их день рождения.
Я поймал её взгляд с другого конца автобуса — и улыбнулся.
Потому что у них не было самой красивой.
ОН ПАХНЕТ КАК МЫЛО И КЛУБНИЧКА
Лиззи
31 октября 1994 года
Я была так счастлива, что думала — сейчас просто взорвусь на миллион крошечных кусочков. Я ждала Хэллоуин с самой пятницы, и вот он, наконец, пришёл. В животе всё бурлило от волнения, и мне с трудом удавалось усидеть на месте, пока моя сестра занималась моими волосами.
— Ты как моя личная кукла, — сказала Кива, сидя у меня за спиной и укладывая прическу для вечеринки.
— У меня уже длинные волосы, — заметила я, глядя на наше отражение в зеркале её трюмо.
— Угу, — кивнула она, перекидывая через плечо свою светлую косу до пояса. — Почти как у меня.
— Почти.
— Во сколько мама Клэр за тобой заедет?
— В половине третьего. — От одной только мысли у меня внутри всё задрожало. — А сейчас сколько?
— Почти два, — ответила Кива. — Знаешь, тебе ведь не обязательно брать приглашение с собой, Лиз.
— Знаю. Просто… мне оно нравится. — Всё ещё сжимая его в руках, я в сотый раз прочитала вслух: — Лиззи, ты...
— ...приглашена.
— Я умею читать, Кива, — проворчала я, а потом продолжила: — На мой седьмой день рождения...
— В два часа, тридцать первого октября.
— Эй, — фыркнула я, прикрывая приглашение рукой, чтобы она не подсматривала. — Я сказала, что сама хочу читать.
Фыркнув, я снова посмотрела на слова.
— От Хьюга, — медленно произнесла я, сосредоточенно стараясь сказать правильно. — От Хью...га...
Сестра прыснула со смеху, и я зыркнула на неё.
— Это трудное имя, ладно?
— Да, трудное, — кивнула она, сдерживая смешок. — И, кстати, не Хьюг, а Хью. Без «г».
— Я знаю, — пробормотала я, пальцами проводя по буквам на приглашении. — Хью. Мне нравится его имя. — Я улыбнулась. — И почерк у него красивый. Аккуратный.
— Он и правда аккуратный, — согласилась она, заглядывая через плечо на приглашение.
— Я тоже аккуратная. Но не так, как он.
— Ну тебе ещё только шесть. А ему семь.
— Мне будет семь в июне.
— И что? Это не соревнование.
— Он пишет соединёнными буквами. — Я поднесла приглашение ближе к её лицу. — Посмотри, какая у него классная «г». — Я ткнула в идеально выведенную букву. — Лучшая «г», что я когда-либо видела. — Я посмотрела на неё в зеркало. — Ты должна меня научить так писать.
— О боже, Лиз, успокойся. — Отложив щётку, Кива взяла с туалетного столика флакон духов и распылила на мои волосы. — Не нужно всё учить прямо сейчас. Просто отключи мозги и наслаждайся детством. — Но я не могу отключить мозги, — возразила я. — Они всё время со мной разговаривают.
— Нет. — Она пригладила мои волосы и посмотрела строго. — Так говорить нельзя.
Я сглотнула слова и кивнула.
Я знала, что это за взгляд.
Так же на меня смотрел папа.
Закрой рот и держи всё внутри.
— Смотри, как мы с тобой ладим, когда ты не ведёшь себя, как сумасшедшая, — сказала Кива, поправляя мой костюм. — Честно, этот год — лучший с тех пор, как ты родилась. — Она улыбнулась мне в зеркало. — Серьёзно, ты словно совсем другой человек после того, как тебе сменили таблетки.
— На прошлой неделе в школе меня наказали, — напомнила я. — Я укусила мальчика из моего класса.
— Ну, кроме этого, — рассмеялась она. — В целом ты просто молодец.
Я гордо улыбнулась.
Мне нравилось, когда Кива мной гордилась.
Я хотела, чтобы все мною гордились.
— Я ненавижу своего нового доктора, — поморщилась я, вспомнив даму с ярко-розовой помадой. — Она всё время меня о чём-то спрашивает.
— Ну, если не хочешь отвечать, просто ври.
— Врать?
Она кивнула.
— Говори ей то, что она хочет услышать.
— Но мне нельзя врать.
— Белая ложь — это нормально. — Она улыбнулась. — Я всё время говорю белую ложь.
— Правда?
— Угу.
— Про что?
— Про возраст, когда хочу пойти куда-то, куда мне рано. — Она снова ухмыльнулась. — И про... — Вдруг её лицо стало печальным, и она вздохнула. — Про многое.
— Ты мне врёшь?
— Только чтобы тебя защитить.
— Что?
— Неважно. — Она потрепала меня по волосам. — Я тобой горжусь, знаешь. Ты разговариваешь, как нормальный человек, и не устраиваешь истерик каждые десять секунд. Ты наконец-то пошла в школу, нашла себе пару друзей и даже получила приглашение на день рождения. — Она подмигнула. — Может, из тебя ещё что-то выйдет. — Он такой красивый, — мечтательно сказала я, вновь думая о брате Клэр. — У него карие глаза, он высокий, пахнет мылом и клубникой, и совсем не похож на тролля.
— О-о-о, — протянула Кива, прижимая ладонь к груди. — Ты влюбилась, да?
— Ага. — Я показала на свой костюм. — А ты уверена, что это подходящий наряд?
— Конечно. — Кива надела на мою голову солнечные очки, как ободок. — Ты выглядишь потрясающе, Лиз.
Мамочка должна была помочь мне собраться, но вчера ей пришлось поехать в больницу. На ещё одну ночёвку. Папа ездил к ней утром, а Кива осталась с нами.
— Когда она вернётся?
— Кто?
— Мамочка.
— Скоро.
— Сегодня?
Сестра покачала головой.
— Просто скоро, Лиз.
— Я не глупая, Кива, — буркнула я, чувствуя, как внутри закипает. — Я знаю, что с мамой что-то происходит, — прохрипела я, сжимая кулаки. — Я просто…не понимаю.
— Радуйся, что не понимаешь. — Вздохнув, она обняла меня сзади и крепко прижала к себе. — Послушай, когда будешь готова понять, я тебе всё объясню. А пока просто радуйся, что ты ребёнок.