Борис со своей лисой тоже справился играючи. Мария так же трудностей не заметила. А Петру так и вовсе хватило всего одного выстрела. Ведь он решил испытать свой новенький дробовик с фосфорными патронами.
Хищница, попав под огненную картечь, моментально вспыхнула. Я уже приготовился наблюдать жуткие мучения зверя, но та замертво упала уже через пару секунд. Видимо огонь добрался до самых важных органов почти моментально. А ещё через двадцать секунд от лисицы и вовсе остался один лишь дымящийся пепел.
Что ж, фосфорная картечь, приправленная чёрной основой, и впрямь очень страшна.
В верхнем правом углу визора появились строчки о проделанной нами работе:
«Инженер» — «КордУс» — Тварь (66 уровень).
«Мех» — «Жора» — Тварь (69 уровень).
«Милаха» — «КордУс» — Тварь (61 уровень).
«Каскадёр» — «Огонёк» — Тварь (67 уровень).
Затем от убитой мною лисы ко мне самостоятельно поплыли светлячки цветных элементов, доказывая этим, что кристалл, полученный от Аллы и Ван Ваныча, исправно работает.
Убито опасных существ — Тварь — 1.
Сила: + 7
Скорость: + 11
Выносливость: + 8
Сила умения: + 2
Сопротивление: + 1
Мана: + 3
А так гораздо удобнее. Теперь мне не придётся каждый раз заботиться о том, чтобы подбирать ресурсы с поверженных противников.
А вот остальным пришлось это делать руками. Они ведь отказались от такого кристалла.
— Слабоваты, — мастерски закидывая дробовик за спину, проговорил Пётр.
— Думаешь? — а вот я был не так вдохновлён победой, как «Каскадёр». — Если у самой границы мы встретили врагов почти семидесятого уровня, то на кого мы наткнёмся через десять километров? А что нас ждёт в самом центре?
— Даже страшно представить, — подхватила «Ева». — Хорошо хоть нам не нужно в этот раз идти в центр.
Двинулись дальше.
Неспешно преодолели ещё четыре километра. При этом обнаружили ещё два места битвы американцев с местной фауной. Сами же мы никаких врагов не встретили.
— Слушайте, а зачем нам ЛЦУ «Аннушка»? — внезапно задалась вопросом «Милаха», когда мы проходили мимо небольшого водопада. — Вот сейчас слабое место было прямо на морде лисы. Но ведь я так и так бы туда стреляла. В чём смысл?
— Смысл в том, что ты неправильно понимаешь принцип работы способности Анны, — ответил девушке Разводной. — Впрочем, мы все раньше неправильно думали, как это происходит. Мы считали, что Анна находит уязвимые места у врагов. Но нас самом деле, она эти места создаёт.
— Говоря геймерским языком, «Аннушка» увеличивает наш шанс на критический урон по цели? — добавил вопрос Амир.
— В общих чертах, да, — кивнул Фёдор. А затем он и «Крылан-6» внезапно замерли на месте.
Увидев это, я поднял руку, чтобы остановились и все остальные.
— В чём дело? — спросил я у бойцов.
— Кажется, мы нашли первого американца, — напряжённым голосом ответил разведчик, отмечая врага красной аурой, чтобы его увидели все.
— Он живой? — уточнил я.
— Да, — подтвердил «Крылан». — Но, похоже, он перебежчик.
— Так, отряд, — отдал я приказ, — максимальная готовность. Перебежчик может быть гораздо опаснее простого солдата.
Глава 13
Недружелюбный прием
17 июня 2024 года.
Путоранская аномальная зона.
Московское время — 08:03.
Аномальное время — 00:19
Американец приближался к нам стремительно.
Если бы он был тварью или диким, можно было бы сказать, что он шёл в тупую лобовую атаку. Но, судя по заявлениям Разводного и «Крылана», этот враг был, отнюдь, не безмозглым воином астероида, не способным на сложные манёвры. Он был перебежчиком.
Подобных ему мы уже встречали неоднократно. Первым таким был спецназовец «Чех», чуть не убивший весь наш отряд в одиночку. Затем лейтенант Неделин, пытавшийся пронести осколок в Москву. Ну и, конечно же, ротный Ковригин, который был настолько силён, что без проблем разрушил двухэтажное здание.
Вывод — сегодняшняя встреча тоже может обернуться серьёзными последствиями для любой из сторон.
— Двадцать метров, — произнёс «Крылан-6».
Амир давал информацию, скорее по привычке. Ведь мы, благодаря отметке в виде ауры, итак видели прямо сквозь деревья и прочую растительность все передвижения противника. Видели, как американец шёл прямиком к нам, не используя укрытий и не пытаясь обойти наш отряд, чтобы атаковать с неудобного для нас положения.
— Приготовиться, — подобно Амиру, я тоже дал не самую нужную команду. Так как мои бойцы, без каких-либо дополнительных указаний от меня, уже выстроились полумесяцем и изготовили своё оружие в боевое положение. Даже Пушистик, слушая команды «Ведьмы», стоял вместе с нами.
Такие слаженные действия были результатом усердных тренировок у «Пороха». Ну и, конечно же, несколько боевых миссий тоже оставили свой след.
— Пять метров, — сообщил разведчик прямо перед тем, как американец должен был показаться перед нами.
Но враг внезапно замедлился. Возможно, для того, чтобы мы не утопили спусковые крючки сразу же, как его увидим. Впрочем, если бы мы хотели его пристрелить, мы давно уже это сделали. Мы ведь знали о его местоположении. И никакая растительность не помешала бы нашим пулям.
— Don’t shoot, — послышался голос американца, а затем он, подняв руки вверх, медленно вышел из густых зарослей.
Визор сразу же обвёл его красным контуром, тем самым показывая, что перед нами враг. А вот его характеристики устройству считать не удалось. Что меня очень сильно насторожило, ведь он мог оказаться, как и ниже нас уровнем, так и выше. Причём значительно выше.
Неизвестное существо — уровень определить невозможно.
Количество элементов определить невозможно.
На внешность враг был, как мне показалось, латиноамериканцем. Лицо его выглядело вполне по-человечески. Разве что зрачок единственного сохранившегося глаза имел яркий фиолетовый цвет. Волос на голове не было.
А вот тело его приобрело заметные изменения, подобные тем, какие имеются у диких. Все жизненно важные органы были защищены естественной бронёй, которая проросла прямо поверх натовской формы, и отливала металлом. Такая же защита была на предплечьях и голенях.
Но больше всего мой взгляд зацепился за его штурмовую винтовку FN SCAR, название которой мне подсказал визор. Она висела на ремне, перекинутом через шею, и, как мне показалось, при желании американец мог очень быстро схватить её и применить по прямому назначению.
— Wel… — хотел было заговорить американец, но я тут же его перебил.
— Оружие на землю, — сделав характерное движение своим автоматом, приказал я противнику. А затем, для большей убедительности, произнёс это по-английски. — Gun on ground.
Я не был уверен, что перевёл корректно, так как владел английским языком в на довольно слабом уровне. Но, как я думал, американец должен был понять, что от него требуется.
— Seriously? — не опуская рук, американец показал указательными пальцами на свой SCAR. — Okay.
Неторопливо он опустил левую руку. Взялся ею за ремень штурмовой винтовки. Медленно перекинул его через голову, а затем аккуратно положил SCAR на землю.
— «Каскадёр», забери оружие, — я выбрал для этой задачи именно Петра не просто так. Ведь он был лучшим рукопашным бойцом из всех нас. И потому мог дать отпор американцу, если тот вздумает «чудить».
Но враг не сделал ни одного лишнего движения. Опустив винтовку, он, снова поднял руки над головой и спокойно проводил своё оружие взглядом. Более того, американец даже бровью не повёл, когда «Каскадёр» разрядил его SCAR.