Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

  - Твоя работа? - шепотом спросил я, наблюдая за тем, как зверь с ревом раскидывает людей в разные стороны.

  - Да, - ответил Карел. - Я решил, что им не мешает немного взбодриться. Если поместье барона, или в чем он там живет, лежит в нужной стороне, то я согласен к нему заглянуть. Мы можем купить у него лошадей. Это даст нам преимуществ во времени. И возможно я сумею разжиться нормальными сапогами.

  - Хорошо, тогда собираем вещи и идем, - я повысил голос. - Командир, мы решили составить тебе компанию.

  - Ага! Вы все-таки образумились и пойдете в тюрьму! - радостно воскликнул он, вытирая кровь с разбитой губы. Дракон задел его немного хвостом.

  - Нет, ни в какую тюрьму мы не пойдем. Ты отведешь нас прямо к барону. Лично.

  - Что? - он насупился и наклонил голову. - Нас здесь сто человек! - прорычала эта горилла, под командованием у которой по недоразумению находились люди. - Мы от вас мокрого места не оставим.

  - Вам еще не надоело болтать? - буркнул Даркум, подходя к нам. В руках он держал мою сумку. - Вот, я сложил твое одеяло и завернул в него топорик.

  - Спасибо. Ты, прав, - кивнул я, - с этим пора кончать.

  Убрав щит, я метнул в сторону воинов череду огненных шаров. В мои планы не входило их калечить, только напугать, поэтому шары пролетали мимо. Бороды затрещали, но носы остались целы. Дракон закрыл морду лапой, вскрикнул и принялся улепетывать, топча зазевавшихся воинов. Те смешали ряды и теперь бестолково метались в разные стороны. Часть побежала догонять дракона. Часть осталась на месте, ошалело наблюдая за происходящим. За драконом волочился длинный ремень на конце которого болтался погонщик, вопивший что-то о конце света.

  Я был с ним согласен. Устроенная какофония как раз такие мысли и навевала.

  - Что такое? - командир, со сбитым на ухо шлемом, сидел на земле и таращился на пучок травы, быстро моргая. - Как это... Откуда огонь?

  Подойдя поближе и наклонившись, я прошептал:

  - Мы, садовая твоя башка, не бродяги, а волшебники. Люди известные, требующие к себе должного уважения. Если ты сию же минуту не отведешь нас к своему господину, то я поджарю твой зад. Прямо сейчас. А это, будь уверен, подорвет твой авторитет среди воинов.

  - Да? - он уставился на меня, соображая. - Настоящие волшебники?.. - командир смерил нас взглядом. - Тогда и в самом деле лучше отвести вас к барону. Мне не платят за то, чтобы я разбирался с волшебниками.

  - Оказывается, ты умеешь соображать, когда хочешь. Как ты сказал, зовут твоего барона?

  - Реем, - машинально ответил тот. - Барон Реем, чей род прославлен во многих битвах. За это его род удостоился чести добавить боевую канарейку в свой герб. А мое имя Люс.

  - О, конечно... - фыркнул я, не удержавшись. - Канарейка - очень грозная птица. А что там еще у него на гербе?

  - Двое ягнят и серебряный половник.

  Я напряг воображение и попытался представить себе этот славный герб. Если барон пошел в своих предков, то выходило, что он очень миролюбивый человек, отдающий предпочтение дипломатическим переговорам, яду в бокалах, а в разгар сражения предпочитающий держаться поближе к обозу с провиантом.

  - Далеко до поместья?

  - Барон Реем живет в замке, - насупился Люс.

  - Да хоть в небесном чертоге. Собери своих бездельников и отведи нас к нему.

  Маленькая демонстрация огневой мощи отдельно взятого мага и присутствие умертвия, превратили хамоватого крикуна в послушного и предупредительного человека. Я не был уверен, что эта метаморфоза была искренней. Скорее всего, как только мы скроемся из глаз, он выместит зло на своих подчиненных. Но меня это не волновало. Воины имеют такого командира, какого они заслуживают.

  Пока мы шли, Люс как мог, снабжал меня полезными сведениями. Владения барона Реема были обширны, но малонаселенны. Ему принадлежало несколько городков, но сам замок стоял в стороне от дорог. Он был возведен на естественном острове, напоминая нелепый каменный корабль, севший на мель посреди реки.

  Перекидной мост был опущен. Река в этом месте была шириной всего в три метра. Дозорные без разговоров пустили нас внутрь. Кроме Люса вместе с нами в замок вошли еще человек десять, остальные остались снаружи. В замковом дворе было тесно. У стены стояли телеги с сеном и коровьими шкурами. К запаху тины, идущего от реки добавился запах конского навоза.

  - По крайней мере, здесь точно есть лошади, - заметил Карел.

  - Какие-нибудь старые клячи. Меня больше интересует, где они держат своего дракона?

  - А меня - чем они его кормят.

  - Мы кормим Листика рыбой, - вставил Люс, прислушивающийся к нашему разговору. В реке ее полно. На червя отличная форель ловится.

  Его реплика осталась без комментариев. Я мог только посочувствовать дракону, которого перевели на рыбную диету. В далекие времена наших предков, драконы уносили в каждой лапе по корове, но порода их измельчала и теперь они должны довольствоваться форелью. Рыба, конечно, очень недурна, но это все-таки рыба, а не мясо.

  Во двор высыпала прислуга. Среди простолюдинов новости распространяются с огромной скоростью. И мужчины и женщины с опаской посматривали в нашу сторону.

  Нас провели внутрь замка, прямо в обеденный зал, который не мог похвастаться уютом. Одни потемневшие от времени гобелены чего стоили. Они были полны фантастических чудовищ, корчащихся в предсмертных муках. Судя по манере, их создатель был близким родственником художника, написавшего картину с моим участием. Им обоим следовало бы заняться более полезным делом. Например, мостить дороги.

  В огромном камине лежало ни много, ни мало, а целое бревно, с выгоревшей сердцевиной. Каминная решетка была выкована в виде оскаленной львиной морды. Над камином висел гипсовый слепок того самого знаменитого герба. Он был закопчен и у меня не хватало духу подойти поближе, чтобы как следует рассмотреть его. Я опасался, что вид боевой канарейки плохо отразиться на моей психике.

  Длинный обеденный стол был накрыт малиновой скатертью, протертой на углах. Мы отставили стулья и сели, не дожидаясь приглашения. За эти дни я немного одичал. Мне было как-то не по себе оттого, что я сидел за столом. Хотя возможно немалую роль в этом сыграла жесткая спинка стула, на которой какой-то болван вырезал виноградные листья, из-за чего на нее было невозможно опереться.

  Здесь было несколько широких окон, но они были грязными и давали мало света. Этому дому, то есть замку, явно не хватало бывалой женской руки, что бы привести его в порядок.

  Люс отошел в сторонку и пошептался с худым высоким стариком в желтом камзоле. Я не слышал их разговор, но яростные взгляды, который старик метал в нашу сторону, говорили сами за себя. Он не верил, что мы волшебники, считая, что Люс сошел с ума и привел каких-то бродяг, да еще и подозрительное умертвие в придачу. Старик зло фыркнул, схватил Люса за шкирку и потащил его прочь, оставив нас одних.

  Если смотреть на вещи непредвзято, то мы действительно немного походили на бродяг. Наши мантии напоминали два куска ткани неопределенного цвета, грязной и не слишком благоухающей. Сказать, что от нас несло плесенью и подгнившим мхом, мне не позволяет воспитание. Мы-то уже принюхались к этому специфическому запаху, но неподготовленному человеку он мог показаться слишком резким.

  Низ плащей был превращен в бахрому, словно это не дорожные плащи, а какие-то портьеры. Самодельная обувь Карела вызвала бы фурор среди попрошаек, вздумай он показаться в их обществе, а мои сапоги доживали последние часы. Пребывание в ванне полной едкой жидкости пагубно сказалось на их поверхности. Дракум тоже выглядел весьма потрепанным. Спасаясь от умертвий, убийца растерял половину своего снаряжения. У него лопнул нагрудной ремень, на котором висели метательные ножи и был оторван рукав куртки.

  Все мы плохо спали последнее время и не следили за внешним видом. Щетина, сальные волосы, покрасневшие глаза... Я бы не стал доверять таким типам. Наверняка, они промышляют разбоем, останавливая крестьян, чтобы отобрать у них курицу или мешок с зерном. Впечатление несколько портило присутствие скелета, но чего только в мире не бывает? Может, он у них в доле?

943
{"b":"915331","o":1}