Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она всё не опускала тесак, но, похоже, не могла покинуть двор, чему Гу Лунмин очень обрадовался. Однако вспомнив о Линь Цюши, вновь расстроился. Он понимал, что после такого удара Линь Цюши вряд ли очнётся.

Но когда Гу Лунмин уже решил, что остался один, Линь Цюши вдруг громко закашлялся и с трудом поднялся на ноги.

— Я… — прохрипел он.

— Блин! Ты после такого выжил? — невольно воскликнул Гу Лунмин. — Юй Линьлинь, ну ты крутой!

Линь Цюши и сам было подумал, что ему конец. Но, заглянув за спину, увидел, что его рюкзак разрублен, а внутри металлические лампы погнуло от мощного удара. Вне всяких сомнений, именно они и спасли его от смерти.

Ему удалось спастись!

Выход из двери

Выпавшие из рюкзака лампы покатились по земле.

Развернувшись, Линь Цюши увидел с ненавистью глядящую на него хозяйку с тесаком в руке. Он тут же выдохнул с облегчением, когда понял, что она не может ступить за порог двора, вероятно, как раз из-за тесака, поэтому лишь издали смотрит на них. Впрочем, женщина могла лишь внушать ужас своим взглядом, но опасности для жизни не представляла.

Гу Лунмин хлопнул Линь Цюши по плечу и потрясённо выдохнул:

- Линьлинь, ты и правда невероятен…

Линь Цюши, не зная, что сказать, просто улыбнулся:

- Давай-ка соберём лампы в твою сумку.

- Хорошо, - кивнул Гу Лунмин и принялся быстро подбирать лампы с земли.

На нескольких лампах остался глубокий след от тесака, тут и думать не надо: если бы удар пришёлся на спину Линь Цюши, тело мужчины бы уже остывало. А лампы, хоть и пострадали, всё же выдержали. На глазах у хозяйки мужчины быстро собрали украденное и помчались прочь.

Всего они добыли семь ламп. Даже если случится что-то непредвиденное, с таким багажом удастся продержаться до конца. Впрочем, если догадки Линь Цюши верны, уже этой ночью они смогут покинуть этот мир.

Вернувшись к себе в комнату, мужчины спрятали лампы и решили больше никуда не выходить, остаться сторожить важные артефакты. Всё-таки лампы слишком тяжёлые, их невозможно постоянно носить с собой, а оставить в комнате без присмотра тоже не безопасно. Если Янь Шихэ снова решит их подменить или вовсе украсть, новые раздобыть будет негде.

Гу Лунмин всё ещё не оправился от пережитого потрясения.

- Линьлинь, - спросил он, - тебе часто приходилось сталкиваться с подобным?

Линь Цюши, припомнив все случаи, когда рисковал жизнью, кивнул.

- Охренеть… - восхитился Гу Лунмин. Не зная, как ещё похвалить Линь Цюши, он принялся активно жестикулировать и тараторить: - Ты даже не представляешь, как было страшно! Тесак длиной сорок метров!.. Хорошо, что ты успел пробежать тридцать девять!

Линь Цюши:

- …

Он не нашёлся с ответом.

Переживая за сохранность ламп, мужчины даже пообедали у себя в комнате. Линь Цюши одолела скука, поэтому он, достав родословную, принялся искать в ней новые подсказки.

И вот что удивительно: когда он зажёг лампу и пролистал книгу, обнаружил новую деталь. На нескольких фотографиях осталась одна лишь хозяйка, а дети, которых она держала в руках, исчезли.

Гу Лунмин, который стоял рядом, тоже увидел эти изменения и круглыми глазами уставился на Линь Цюши.

- Мы забрали лампы, и мелкие демоны пропали. Видимо, хозяйка в самом деле их заперла…

Линь Цюши кивнул:

- Думаю, так и есть.

Значит, они не ошиблись.

- Но… - засомневался Гу Лунмин, - а как же эти дети? – Он указал на фотографии, которые пока остались прежними.

- Храм предков.

Его слова сразу напомнили Гу Лунмину о храме, где было светло как днём от зажжённых масляных ламп. Очевидно, что в этом посёлке храм использовался не только для поклонения предкам, но и для того, чтобы сдерживать демонов, жаждущих мести.

Линь Цюши сначала задумывался, не выпустить ли и тех демонов на свободу, но став свидетелем страшной участи, которая постигла одного из членов команды, он решил, что без крайней на то необходимости не пойдёт на такой риск.

Вначале они оба так считали, но вскоре Линь Цюши понял, что всё не совсем так.

Поздним вечером женщина явилась к ним по окно.

Тесака при ней не было, она просто стояла на веранде, только глаза горели явной ненавистью. Она будто чего-то ждала.

Гу Лунмин первым её заметил и сразу позвал Линь Цюши.

- Что она там делает? – Гу Лунмин поёжился от страха и обнял себя за плечи. – Как будто выжидает момента, чтобы нас прикончить…

Линь Цюши нахмурился. Ему это тоже показалось очень странным. Подумав, он вышел из комнаты во двор.

Женщина всё так же неотрывно смотрела на него.

Тогда Линь Цюши в качестве эксперимента вышел со двора, однако хозяйка, к его немалому удивлению, направилась следом. Она двигалась неспешно, подобно призраку, но её полный злобы взгляд словно приклеился к спине Линь Цюши.

Гу Лунмин, посмотрев на Линь Цюши, спросил:

- Что нам делать?

Тот, поджав губы, поднял глаза к небу. Солнце уже почти закатилось за горы, и внезапные изменения в поведении хозяйки явно что-то предвещали. Поразмыслив, Линь Цюши сжал зубы и ответил:

- Идём. В храм предков.

- В… храм предков? – Гу Лунмина его предложение немного озадачило. – Но там же прячутся мелкие демоны?

- Ты видишь, как себя ведёт хозяйка?

Гу Лунмин кивнул.

- Тебе не кажется, что она ждёт наступления ночи?

Гу Лунмин:

- …

Лучше бы Линь Цюши этого не говорил, потому что на Гу Лунмина нашло внезапное озарение: хозяйка преследует их потому, что не хочет упустить, боится, что они сбегут. Но означает ли это, что ночью она собирается на них напасть?

Днём они выкрали и уничтожили все её лампы, и кто знает, что может случиться после заката?

- Идём, - посмотрев на темнеющее небо, Линь Цюши отбросил сомнения, запихнул все лампы в сумку Гу Лунмина, и они вдвоём направились к храму предков.

Покидая комнату, они натолкнулись на Янь Шихэ, который, заметив их спешку, с улыбкой спросил:

- Уже так поздно, куда это вы собрались?

Линь Цюши не стал тратить на него время, даже не остановился ни на секунду.

Храм предков находился довольно далеко от их жилища, и женщина весь путь неотрывно проследовала за ними, только когда до храма оставалось совсем немного, наконец остановилась.

Похоже, это место наводило на неё ужас: во взгляде, кроме ненависти, теперь читался страх, она даже медленно попятилась.

Напряжённые нервы Линь Цюши тут же расслабились.

- Ого, - удивился Гу Лунмин, - она правда уходит!

На их глазах хозяйка нехотя развернулась и медленно направилась прочь.

- Ага, - вздохнул Линь Цюши. – Отстала наконец.

Приблизившись к входу в храм, они обнаружили дремлющего на посту сторожа, который и не собирался их останавливать.

Линь Цюши помедлил на пороге, заглядывая внутрь храма. В стройных рядах горящих ламп виднелись пустые места – эти лампы забрали с собой Янь Шихэ и ещё двое членов команды.

- Зажжём три лампы, - велел Линь Цюши. – Восполним недостающее.

Гу Лунмин кивнул.

Они достали лампы, зажгли и поставили в храме, затем сели в углу, ожидая наступления ночи.

Нельзя не отметить, что проводить ночь в подобном месте – то ещё испытание смелости. Заснуть наверняка не получится. Линь Цюши, прислонившись к стене, снова стал играть в судоку на телефоне. Гу Лунмин от нечего делать наблюдал за его игрой:

- Ты отлично играешь в судоку!

- Люблю поиграть на досуге.

Снаружи уже стемнело, но из-за света ламп в храме оставалось светло как днём, поэтому оказалось не так уж страшно, как они представляли сначала.

Впрочем, находясь в присутствии такого количества поминальных табличек, мужчины всё-таки боялись непредвиденных опасностей, поэтому заснуть не могли… То есть, заснуть не мог только Линь Цюши, а Гу Лунмин очень скоро начал клевать носом, как будто вот-вот заснёт. Кажется, ему самому это показалось постыдным, поэтому он, с трудом освободившись от накатившей дрёмы, потёр лицо ладонями и смущённо проговорил:

211
{"b":"861305","o":1}