Линь Цюши отозвался:
— Видел.
— Такой длинный…
— Что?
Жуань Наньчжу посмеялся, но не ответил.
В его смешке Линь Цюши уловил издевательские нотки и наконец понял, что Жуань Наньчжу имел в виду, точнее, какую часть тела он назвал «таким длинным». Его лицо дёрнулось, как от судороги.
— Ты настолько внимательно его изучил?
— Вообще-то я не собирался, — ответил Жуань Наньчжу. — Но кто виноват, что у меня такое хорошее зрение.
— Тебя это травмировало?
— Не то чтобы.
Прекрасно. Просто замечательно. Посредством слежки они, как настоящие извращенцы, наконец определили, что Воронье пугало — мужчина. Да ещё мужчина с весьма стандартным и даже несколько большим размером. Результат и впрямь впечатляющий… Такие пессимистичные мысли посетили Линь Цюши.
— Как видно, Воронье пугало, в которое они превращаются, имеет определённую форму, — отшутившись, Жуань Наньчжу заговорил серьёзно. — Я думаю, что шляпа на его голове — это и есть способ наследования формы.
— И как нам быть с ключом?
— Два пути. Первый — мы убиваем Воронье пугало и вырезаем ключ из его живота.
— Лучше я выберу второй путь. — Линь Цюши совсем не считал, что собственных сил им хватит, чтобы убить тварь. Даже учитывая, что с ним Жуань Наньчжу, задача всё равно выглядела невыполнимой.
— Тогда второй путь. Дождаться следующего наследования и действовать.
Линь Цюши погрузился в раздумья.
— Рискну предположить, что шляпа для него имеет очень важное значение. Поэтому нужно вмешаться именно тогда, когда предшественник снимет её с головы. Чтобы прервать процесс, — прибавил Жуань Наньчжу.
— Логично.
Логично-то логично, но вот как именно прервать процесс — та ещё задачка. К тому же, что ещё более неприятно, в случае провала они наверняка на месте превратятся в хладные трупы. Всё-таки Воронье пугало совсем не казался милым персонажем с покладистым характером.
— Нам вовсе не обязательно действовать только вдвоём, — сказал Жуань Наньчжу. — Подсказка важна, но жизнь важнее. Мы можем рассказать обо всём остальным и сработать командой.
Линь Цюши это предложение показалось очень разумным, всё-таки чем больше народу, тем они сильнее, тем больше найдётся способов одолеть тварь. Но оставался только один вопрос: что делать, если они не согласятся?
— Не согласятся… — На лице Жуань Наньчжу появилась недобрая ухмылка. — А не согласятся, так пусть дожидаются смерти. — Он усмехнулся и посмотрел на Линь Цюши, на полном серьёзе говоря: — Я тебе обещаю, что они умрут раньше нас.
И Линь Цюши почувствовал, что Жуань Наньчжу действительно не шутит.
Они пробегали весь день и оба утомились, поэтому решили вернуться в гостиницу отдохнуть.
Проходя через площадь, Линь Цюши заметил, что на доске, с которой он вчера сорвал объявления, опять появились те же листы, только на этот раз на один больше.
На новой фотографии он сразу узнал девочку, которую старуха силой запихала в деревянный ящик.
— Мне всё время кажется, что мы как будто вестники несчастья, — невзначай бросил Линь Цюши. — Все дети, которые с нами общаются, погибают.
Жуань Наньчжу на это ответил:
— Вполне возможно, что так и есть.
— Хм? В смысле?
— В том смысле, что на самом деле мы и есть помощники Вороньего пугала, которые не только сами в него превращаются, но и помогают ему искать детей.
Линь Цюши:
— …
Ему показалось, что это не так уж далеко от истины.
Вот только в то же время Линь Цюши чувствовал, будто о чём-то забыл и не мог вспомнить так сразу. Он поджал губы и задумчиво нахмурился.
— Что такое? — спросил Жуань Наньчжу.
— Мне кажется, я упустил какую-то деталь.
Ощущение было очень странным: мозг отказывался давать ответ, но интуиция всё время подсказывала — он забыл что-то важное.
— Не торопись, подумай как следует.
Линь Цюши кивнул.
Они вернулись в гостиницу и немного перекусили.
Линь Цюши думал, что Жуань Наньчжу сразу обо всём расскажет остальным, но тот не поднял этой темы за ужином.
Уже в комнате он доходчиво объяснил:
— Скажем им, когда точно определим время нападения. Всё-таки кто-то из этих людей ещё станет следующей тварью, так что лучше пока не выдавать наш план.
— И то верно.
Линь Цюши сидел у окна и разглядывал вид снаружи, когда его вдруг осенило:
— Я вспомнил!
— О чём?
— Я вспомнил, что упустил… Помнишь, я говорил, что несколько раз видел Воронье пугало?
Жуань Наньчжу кивнул, и Линь Цюши продолжил:
— Но тот, кого я видел, ни разу не появился в шляпе!
Жуань Наньчжу нахмурился.
Сам не веря в то, что говорит, Линь Цюши спросил:
— Выходит… в посёлке на самом деле два Вороньих пугала?
Взгляд Жуань Наньчжу потяжелел, даже голос сделался ниже:
— Вероятность очень велика.
Если это на самом деле так, проблема становится ещё более серьёзной.
Заметки от автора: Судя по комментариям, у всех вас разные понятия о том, что страшно, а что нет. Кому-то эта дверь кажется просто кошмаром, кто-то вообще не испугался. Наверное, это и называется «спор между сладким и солёным» (прим.пер. По-нашему — на вкус и цвет все фломастеры разные).
Второй
В один из тех случаев, когда Линь Цюши видел Воронье пугало, первое, что на его глазах сделал тот, — подобрал шляпу, упавшую с ветки. Похоже, для этого Пугала шляпа не являлась чем-то жизненно необходимым. Ведь на самом деле Линь Цюши наблюдал только, как монстр поднял шляпу, но не помнил, чтобы он надевал её.
Возможно, в этом и заключается самое большое внешнее различие между двумя пугалами. Но до сих пор не ясно, чем же они отличаются на самом деле.
Ещё один вопрос связан с процессом передачи шляпы и его условиями. Линь Цюши чувствовал, что это не так-то просто провернуть, наверняка существуют некие скрытые ограничения, иначе их бы давно уже всех поубивали. Исходя из полученных сведений, возможно, передача шляпы была как-то связана с исчезнувшими детьми.
Жуань Наньчжу размышлял аналогично. Только всё-таки более всесторонне:
— Когда в посёлке пропадает ребёнок, в нашей команде убавляется по человеку. Судя по объявлениям, которые ты обнаружил, порядок исчезновения детей совпадает с порядком смертей в команде. Поэтому мы можем выдвинуть смелое предположение…
Линь Цюши закончил фразу за ним:
— Что для появления следующего Вороньего пугала предыдущий должен найти в посёлке ребёнка и забрать его?
Жуань Наньчжу кивнул.
Линь Цюши подпёр подбородок, задумавшись. Фактически теперь их догадка об отсутствии детей в посёлке подверглась сомнениям. Только, возможно, что живущие здесь дети — и не люди вовсе… Таких детей… ещё можно считать детьми?
На этот вопрос очень трудно было найти ответ.
Более того, на площади появилось новое объявление о пропаже. И если предположения верны, вскоре появится следующая жертва.
— Подождём, — сказал Жуань Наньчжу. — Завтра всё выяснится.
Линь Цюши кивнул.
Когда они уходили из столовой, увидели Дун Тяньвэй, которая ранее поделилась информацией с Линь Цюши. Подумав, он подошёл к девушке и что-то набрал на экране телефона, показывая ей.
Жуань Наньчжу стоял рядом, но ничем не воспрепятствовал. Когда они вернулись в комнату, он всё-таки спросил:
— Что это было?
Линь Цюши тихо ответил:
— Она всё-таки помогала мне. Я предостерёг, чтобы сегодня ложилась спать пораньше.
Жуань Наньчжу не выразил ни одобрения, ни порицания, только глянул на Линь Цюши и пошёл в ванную.
Линь Цюши забрался в кровать и уставился в телефон, думая о том, кому же не повезёт сегодня ночью…
***
Ночь окутывала прохладой.
Гостиница погрузилась в безмолвие. Все постояльцы давным-давно улеглись, чтобы с наступлением темноты поскорее погрузиться в сладкий сон. Так же поступил и Ван Тяньсинь.