Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Линь Цюши посмотрел на него украдкой и ощутил непреодолимое желание коснуться его ресниц. Но стоило ему протянуть руку, Жуань Наньчжу распахнул глаза, в которых не было ни капли дрёмы, они даже едва уловимо смеялись.

— Утречка.

Линь Цюши быстро отдёрнул руку, притворяясь, что ничего не произошло.

— Доброго.

Жуань Наньчжу выпустил его из объятий, сладко зевнул и неторопливо поднялся.

— Как спалось?

— Замечательно, — ответил Линь Цюши.

Он тоже встал с кровати, подошёл к окну и, весьма ожидаемо, обнаружил на стекле множество следов детских ладошек. Видно, вчерашний плач и картинка на самом деле не были плодами его воображения.

Они умылись и отправились в столовую, где узнали, что в команде пропал ещё один человек.

На этот раз исчезнувший оказался знакомым — подружка Ван Тяньсиня, та самая, которую он соблазнил.

Когда Линь Цюши заметил, что девушка пропала, Ван Тяньсинь как ни в чём не бывало поедал свой завтрак.

Линь Цюши набрал в телефоне: «Напарница Ван Тяньсиня исчезла».

Жуань Наньчжу, увидев слова на экране, сразу поднялся и подошёл к Ван Тяньсиню.

Тот с перепугу чуть не свалился со стула — Жуань Наньчжу в прошлый раз задал ему знатную трёпку, не оставляя ни малейшего шанса на ответный удар. Сейчас мужчина изо всех сил старался выглядеть спокойно, но дрожащий голос и бегающий взгляд выдали с головой его сущность слабака.

— Ч-что тебе надо?

Жуань Наньчжу, глядя на него сверху вниз, холодно спросил:

— Где твоя напарница?

Ван Тяньсинь нервно сглотнул, жалобно посмотрел на Жуань Наньчжу и прошептал:

— Тебе его одного мало?!

Даже тот жуткий трансвестит не способен тебя удовлетворить?!

Лицо Линь Цюши, который слушал их разговор, на мгновение скривилось.

Что это за хрень — одного мало?!

Жуань Наньчжу:

— Ты будешь спрашивать или отвечать на мой вопрос?

Ван Тяньсинь второпях выпалил:

— Я не знаю, вчера вечером она не вернулась.

— Не вернулась, значит. И ты промолчал?

— А какой был смысл рассказывать… Ясно ведь, ч-что уже всё! — Кажется, он не собирался признавать вину, и ещё тихо пробормотал: — Я говорил ей не ходить на консервный завод, не послушалась.

Консервный завод? Услышав ключевое слово, Жуань Наньчжу нахмурился.

— Она вчера пошла на консервный завод? Когда?

— Утром, — ответил Ван Тяньсинь. — Да так и не вернулась.

— Но я тоже был там. Почему я её не видел?

Ван Тяньсинь неловко усмехнулся:

— Откуда же мне знать… Может быть, вы шли разными дорогами?

А вот это уже откровенный бред. Посёлок совсем маленький, практически ко всем локациям вела только одна дорога. И консервный завод сам по себе не настолько большой, чтобы двое взрослых людей там разминулись. Разве что… несчастье случилось с ней ещё по пути туда?

Жуань Наньчжу расспросил Ван Тяньсиня о каких-нибудь странностях, и тот, поразмыслив, ответил, что вчера ночью девушка всё смотрела в окно и говорила, что слышит плач ребёнка.

Линь Цюши вспомнил увиденное им этой ночью.

— Но я не слышал! — говорил Ван Тяньсинь. — У меня хороший слух, но я ничего не слышал. Наверное, она перенервничала, вот и померещилось…

Линь Цюши, впрочем, так не казалось.

Жуань Наньчжу спросил:

— Ещё что-нибудь?

— Это всё, — покачал головой Ван Тяньсинь.

Линь Цюши встал и подошёл к ним. Увидев его, Ван Тяньсинь испугался ещё сильнее, его улыбка стала такой вымученной, что казалось, он сейчас расплачется.

Линь Цюши набрал на телефоне: «Вчера днём она ходила только на консервный завод?»

— Кажется, да…

Но Ван Тяньсинь не успел договорить — Дун Тяньвэй, которая сидела неподалёку, поднялась и ткнула в него пальцем:

— Он врёт. Вчера Лю Я ни на какой завод не ходила!

Лю Я — так звали напарницу Ван Тяньсиня.

Но тот, обвинённый во лжи, пустился в объяснения:

— Я не вру! Она сказала мне, что пойдёт на завод!

— Чушь собачья! Вчера, когда мы ходили собирать сведения о других детях, видели её. А с ней была девушка лет семнадцати! — сказала Дун Тяньвэй. — Они держались за руки, как хорошие подружки! И не говори мне, что ты ничего не знаешь!

Ван Тяньсинь огрызнулся:

— Что ты несёшь? Мне ничего не известно об этом… Я только повторяю её слова, она сама сказала мне, что пойдёт на консервный завод. Откуда мне знать, куда она на самом деле отправилась?!

Они принялись шумно переругиваться, но судя по тому, как оба стояли на своём, ни один из них не лгал.

Целью Лю Я действительно был консервный завод. Просто в пути она повстречала нечто… например, странную девочку.

Линь Цюши припомнил безголового сына хозяина лавки, и его бросило в дрожь.

«Из чьей семьи была та девочка?» Линь Цюши напечатал вопрос и показал Дун Тяньвэй.

— Не знаю, я не очень хорошо различаю лица западного типа… — Девушка немного смутилась. — Но я помню её причёску, она забрала волосы в конский хвост, а ещё на ней было розовое платье. Довольно миленькое.

Линь Цюши вдруг вспомнил кое-что. Он вынул из кармана объявления о пропаже и обнаружил то, что искал… Фото четвёртого пропавшего ребёнка, сестры Лорана.

Дун Тяньвэй, взглянув на фотографию, изумлённо округлила глаза:

— Да, это она, — а потом обратила внимание на надпись над фото. — Она… она что, одна из исчезнувших? Но почему она опять появилась… И ещё вела Лю Я за руку… Куда она её увела?..

Кто знает? Если ребёнок, которого уже не должно быть на свете, повёл куда-то живого человека, в конце этого пути вряд ли ждало нечто прекрасное.

Все погрузились в молчание, глядя на фотографию.

— Мы подозреваем, что в этом посёлке никаких детей на самом деле нет, — Жуань Наньчжу поделился частью догадок. — Поэтому, если где-то увидите ребёнка, поостерегитесь.

В команде поднялся гвалт обсуждений.

— И ещё, не подбирайте никаких предметов, — добавил Жуань Наньчжу. — Что угодно может оказаться смертельным знамением.

Слушая его, Линь Цюши выглянул в окно и тут же подскочил со стула. Он увидел в редких зарослях недалеко от столовой прямую и неподвижную фигуру, которая пряталась в густом тумане. Разглядеть её не удавалось, но очертания явно принадлежали Вороньему пугалу.

Он спокойно стоял вдалеке, будто наблюдая, и в то же время выжидая.

Глаза твари, ясное дело, были наклеены на лицо, но Линь Цюши всё равно казалось, что он смотрит на них.

Протянув руку, Линь Цюши тронул Жуань Наньчжу за рукав, чтобы тот посмотрел, но когда мужчина обернулся, тварь уже исчезла.

— Что такое? — спросил он Линь Цюши.

«Только что тварь наблюдала за нами снаружи».

— Вот прямо сейчас?

Линь Цюши кивнул.

— О, ну ладно, пусть смотрит. Всё равно в обычной ситуации твари не могут войти в дом, — Жуань Наньчжу говорил спокойно, будто о чём-то совершенно не стоящем внимания. — Если и впрямь получится, ну что ж, значит, хватило-таки силёнок.

Линь Цюши глянул на Жуань Наньчжу, но промолчал.

Остальные не смогли сохранить такое же спокойствие. В глазах большинства людей при взгляде за окно проявился нешуточный ужас.

Никто не знал, когда они наконец смогут покинуть этот леденящий душу ад.

Наследование

Наскоро позавтракав, члены команды разбрелись из столовой кто куда.

Но вот Ван Тяньсинь, потерявший напарницу, похоже, никуда идти не собирался: мужчина понуро поплёлся в свою комнату. Кто-то, не церемонясь, бросил ему вслед:

— Ван Тяньсинь, ты что, так и будешь теперь прятаться в гостинице?

От внезапного вопроса выражение лица Ван Тяньсиня сделалось сконфуженным, но он решительно ответил:

— Да, мне нездоровится, сегодня не хочу никуда ходить.

Задавший вопрос ехидно усмехнулся:

— Боюсь, что тебе и следующие несколько дней будет нездоровиться.

Ван Тяньсинь решил спрятать стыд за гневом:

— А тебе какое дело? Да, мне нехорошо, и что с того? Если такой смелый, может, останешься присмотреть за мной, пока я мучаюсь?!

137
{"b":"861305","o":1}