Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Линь Цюши, повторяя за ней, тоже посмотрел в колодец.

Зёв колодца зиял чернотой, ничего не разглядеть. Изнутри распространялся гнилостный запах грязи, от которого на душе становилось весьма неуютно.

Линь Цюши как раз внимательно вглядывался вниз, когда вдруг почувствовал, что кто-то резко толкнул его в спину. Он покачнулся, стараясь не упасть, но человек за спиной не дал ему удержать равновесие, толкнув ещё раз.

Едва успев услышать голос Жуань Байцзе: «Иди», мужчина сразу же свалился вниз, неподвластный силе, с которой она его столкнула.

Всё произошло настолько неожиданно, что Линь Цюши совершенно не успел ничего предпринять. Он падал в колодец, тщетно пытаясь схватиться хоть за что-то, но стены оказались ужасно скользкими, поэтому мужчине не осталось шанса на сопротивление. И когда Линь Цюши решил, что сейчас разобьётся в лепёшку, почувствовал под собой что-то мягкое.

Это мягкое походило на шёлковую перину, Линь Цюши нисколько не поранился от падения на неё. С трудом поднявшись с этой «перины», в тусклом свете луны, падающем на дно колодца, он всё же разглядел, что это было.

Разве это перина? Ясно же, что под ним — спутанная и шевелящаяся копна чёрных волос. Линь Цюши чуть изменился в лице, не ожидая увидеть подобное на дне колодца. К счастью, ему очень быстро удалось успокоиться. Мужчина осмотрелся и увидел, что в колодце есть неприметный подземный ход.

Линь Цюши хотел было позвать Жуань Байцзе, но беспомощно подумал, что крики могут потревожить эти странные волосы под его ногами, поэтому в конце концов решил смириться и медленно направился по подземному ходу.

Ход оказался очень узким, но совершенно точно его здесь проложили специально. Линь Цюши приходилось пригибаться, пока он шёл, чёрные волосы под ногами всё также тянулись вперёд, будто выстланный специально для него ковёр.

Неизвестно, сколько пришлось идти, но в конце концов Линь Цюши дошёл до конца прохода. Здесь он и увидел, откуда росли волосы, а росли они прямо из стены, в самом конце которой высилась чёрная железная дверь. А на двери висел приметный бронзовый замок.

Линь Цюши уже приходилось видеть в коридоре собственного дома такую же дверь, которая отличалась от нынешней лишь отсутствием навесного замка. Мужчина вынул из кармана ключ и медленно подошёл к двери.

Бронзовый ключ, бронзовый замок. Линь Цюши вставил ключ в замочную скважину и осторожно повернул. Раздался щелчок, замок открылся.

Открывая замок, Линь Цюши увидел, как из него что-то выпало.

Это оказалась белая бумажка. Склонившись и подобрав её, Линь Цюши обнаружил написанные на бумажке слова: Диковинная птица.

Линь Цюши совершенно не понял значения этих слов, но, не желая тратить на них время, просто засунул записку в карман, взялся за бронзовую ручку и с силой потянул на себя тяжёлую дверь.

Дверь открылась, впуская в подземелье мягкий свет. И хотя больше ничего не было видно, этот свет уже заставлял ощутить небывалое спокойствие.

Линь Цюши обернулся и посмотрел назад. Чёрные волосы, будто растревоженные ярким светом, зашевелились, и мужчина не решился задерживаться здесь. Он сделал шаг и погрузился в сияние.

— Жуань Байцзе непременно должна выбраться живой… — это была его последняя мысль перед тем, как покинуть этот мир.

Возвращение в реальность

Линь Цюши шёл всё время вперёд, свет становился ярче и ярче, не позволяя мужчине открыть глаза. К счастью, дорога под ногами оказалась достаточно ровной, чтобы Линь Цюши мог беспрепятственно идти по ней, не боясь оступиться.

Размышляя о том, сколько же ему ещё придётся идти, мужчина вдруг ощутил головокружение и рефлекторно схватился за стену, не открывая глаз. К своему удивлению, он в самом деле наткнулся рукой на ледяную стену. Холод заставил Линь Цюши открыть глаза и рассмотреть окружающую обстановку.

Обыкновенный холл обыкновенного жилого дома. На потолке висит маленькая лампа, горящая тусклым белым светом. Всё вокруг оказалось очень знакомым — он всё-таки вернулся в коридор за дверью собственной квартиры.

Я вернулся? Линь Цюши на какой-то момент немного растерялся и не знал, что ему следует делать дальше. Подумав, он вынул из кармана телефон.

Семнадцатое июля, пятница, восемь вечера. Он вернулся в то же время и место, из которого покинул этот мир.

Линь Цюши прекрасно помнил, что вечером семнадцатого числа договорился поужинать с другом, потом собрался выйти из дома, но когда открыл дверь, увидел ту самую картину, которую трудно описать одним словом.

На месте обыкновенного холла жилого дома оказался коридор с двенадцатью чёрными дверями. Тогда Линь Цюши испугался и очень долго стоял неподвижно, даже решил, что у него галлюцинации. Но холод от железной двери подсказал мужчине, что на самом деле это ему не мерещится. Линь Цюши огляделся и заметил, что все выходы из коридора уже исчезли, даже его собственная квартира.

В чёрной дыре коридора, которому не видно конца, одиночество обернулось червячком, который вгрызается в душу.

Линь Цюши принялся дёргать за ручки железных дверей, пытаясь их открыть. Но первая же дверь оказалась плотно заперта, не удалось сдвинуть её ни на миллиметр. Таким образом Линь Цюши попробовал все, пока не дошёл до самой последней.

Он потянул за ручку, и дверь легко распахнулась.

В тот же миг Линь Цюши ощутил, как всё его тело будто бы тянет вперёд какой-то непреодолимой силой, которая буквально затащила его в проход. А в следующую секунду он очутился в той жуткой горной деревне.

И вот теперь Линь Цюши вернулся. Вернулся в холл собственного дома. Он очень долго стоял на одном месте, даже заподозрил, что ему привиделся какой-то странный сон. Внезапно вспомнив кое о чём, он дотронулся рукой до уха и кармана… На мочке обнаружился самый настоящий гвоздик, а в кармане — записка на клочке белой бумаги.

Линь Цюши в тот же миг окончательно и совершенно ясно осознал, что всё это на самом деле не было сном. Он действительно пережил события, ещё более жуткие, чем ночной кошмар.

Внезапно зазвонил телефон. Линь Цюши, взглянув на экран, увидел, что это звонок от друга.

— Алло, Линь Цюши, чем ты там занят? — его друга, коллегу Линь Цюши, звали У Ци. — Почему не спускаешься?

Линь Цюши немного помолчал в растерянности, затем наконец понял, что У Ци ждёт его внизу, ведь они договорились поесть вместе. Он открыл их переписку и увидел, что прошло всего четверть часа…  Выходит, если посчитать время в реальном мире, он провёл в той деревне всего лишь пятнадцать минут.

— Линь Цюши? — У Ци слегка недоумевал. — Почему ты не отвечаешь?

— А, ничего, — сказал Линь Цюши, — меня тут кое-что задержало. Я сейчас спущусь.

У Ци ответил «Хорошо» и отключился.

Линь Цюши торопливо сбежал по лестнице. В самый разгар июля на улице стояла жара. Уже было восемь вечера, но солнце до сих пор не село, его огненные лучи окрасили линию горизонта в потрясающий красный. По улице, беззаботно помахивая веерами, бродили прохожие. Всё наполняла энергия жизни.

Напряжение в теле Линь Цюши постепенно спало. У Ци стоял у входа в жилой комплекс и, увидев друга, замахал рукой и отметил, что тот собирался слишком медленно.

— Я уж подумал, что ты красишься.

Линь Цюши усмехнулся, но ничего не ответил.

Они направились в шашлычную поблизости, болтая на ходу.

У Ци пожаловался Линь Цюши на то, что в их жилом комплексе слишком много комаров — он стоял всего полчаса, а его уже искусали так, что смотреть больно. В подтверждение мужчина задрал штанину и показал Линь Цюши искусанную ногу.

Линю Цюши, бросив взгляд, ответил:

— Ты зарос шерстью, ничего не видно.

— Блин, ты ещё будешь попрекать меня за то, что я шерстью зарос? Да если бы не эти три волосинки, думаешь, смог бы я прождать тебя так долго?

— …Ну ладно, спасибо что подождал. Я сегодня угощаю.

— Хорошо, договорились.

Дела у шашлычной шли прекрасно — от посетителей не было отбою. Друзья заказали шашлычки на маленьких бамбуковых шампурах, затем попросили ещё ящик пива и начали болтать, поедая заказ.

23
{"b":"861305","o":1}