Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Жуань Наньчжу:

— Там кто-то есть.

— Сходим проверить?

Жуань Наньчжу, поразмыслив немного, согласно кивнул.

Смерть бабочки

Идти в такой момент в кабинет главврача, сказать по правде, крайне рискованно. Но иногда, если не рискнуть, не получишь ключевую подсказку, которая поможет выжить.

Линь Цюши и Жуань Наньчжу поднялись по лестнице и вскоре добрались до шестого этажа.

Время уже приблизилось к двенадцати часам, санаторий был погружён в темноту, только в кабинете главврача горел свет, который и привлекал внимание.

Прыжки медсестры из окон продолжались — время от времени слышался звук падения её тела на землю, от которого становилось жутко.

Они не стали сразу заходить в кабинет, решили сначала затаиться и понаблюдать.

Замок на двери был взломан ещё днём, сюда могли войти все желающие. Через окно в коридоре другого крыла Линь Цюши увидел, как в кабинете мелькает тень.

— Это человек? — шёпотом спросил он.

— Думаю, да, — ответил Жуань Наньчжу.

Если бы там бродила тварь, она бы, наверное, не отбрасывала тени.

Но раз уж это человек, что он мог делать так поздно ночью в кабинете главврача? Линь Цюши как раз думал об этом, когда дверь в помещение распахнулась.

Вышедшего оттуда человека они явно не ждали здесь увидеть. Девушка, на которую они обратили внимание только сегодня днём, — Ху Де. С совершенно спокойным выражением лица, только чересчур бледная, особенно в свете электрических ламп кабинета, она прижимала к груди рюкзак, и в нём явно что-то лежало.

Линь Цюши не успел ещё ничего решить, когда стоявший за его спиной Жуань Наньчжу вдруг шагнул вперёд и сразу позвал девушку по имени:

— Ху Де.

Та застыла на месте. Линь Цюши чётко различил ужас на лице девушки, когда она услышала, как кто-то окликнул её.

— Что ты вынесла оттуда? — тихо спросил Жуань Наньчжу.

Бросив на него взгляд, Ху Де развернулась и бросилась бежать. Повезло, что Жуань Наньчжу был к этому готов — он в несколько шагов настиг и схватил беглянку за руку.

Линь Цюши быстро нагнал их, услышав, как Жуань Наньчжу обратился к Ху Де с беспощадной усмешкой:

— Куда же ты?

Та молча бросила на Жуань Наньчжу взгляд, полный враждебности и страха, после чего сказала:

— Тебе какое дело? Вас не касается…

Но Жуань Наньчжу, не обращая внимания на её слова, просто выдернул подозрительный рюкзак из её рук.

Ху Де вцепилась в свою ношу, не желая отпускать, но всё же по силе девушка явно уступала взрослому мужчине, и рюкзак оказался в руках Жуань Наньчжу.

Жуань Наньчжу открыл замок на сумке, взглянул на содержимое и нахмурился. Нельзя сказать, что находка его обрадовала.

Приблизившись, Линь Цюши обнаружил в рюкзаке завёрнутый в тряпки детский скелет, который, ясное дело, девушка только что вынесла из кабинета. Посмотрев на Ху Де, он заметил, что та с ног до головы дрожит.

— Отпустите меня… — заговорила Ху Де. — Отпустите, она сейчас вернётся. А когда увидит, что ребёнок пропал, убьёт нас всех!

Жуань Наньчжу посмотрел на неё и ледяным тоном произнёс:

— Она? Ты о медсестре? Но для чего ты решила украсть её ребёнка?

— Я не хотела, просто подумала, что это очень важная подсказка! Может быть, в ней спрятан ключ… Поэтому решила забрать с собой и получше рассмотреть, — такое объяснение дала девушка.

Очевидно, Ху Де всячески старалась заполучить их доверие, но в её словах было так много дыр, что даже Линь Цюши никогда не поверил бы в подобное.

— Скелет можно вынести только ночью… — Ху Де волновалась всё сильнее, будто чего-то страшилась. — Если тронуть его днём, он начинает плакать!

Жуань Наньчжу приподнял бровь со словами:

— Ладно. Пойдём в палату.

Ху Де выглядела так, будто спаслась от смертной казни.

Но Жуань Наньчжу не собирался её отпускать: по-прежнему держа девушку за плечо, он отдал рюкзак в руки Линь Цюши.

Так они втроём медленно направились к лестнице.

Однако, ещё не доходя до поворота, Линь Цюши вдруг услышал звук, от которого у него по спине пробежали мурашки ужаса, — стук каблуков по кафельному полу. Медсестра-самоубийца возвращалась!

Перед лицом смертельной опасности Линь Цюши наплевал на конспирацию и тихо предупредил Жуань Наньчжу:

— Она идёт!

Услышав мужской голос, Ху Де озадаченно посмотрела на Линь Цюши, даже невольно приоткрыла рот, после чего удивлённо спросила:

— Т-ты… мужчина?

Жуань Наньчжу, не обращая внимания на реакцию девушки, обратился к Линь Цюши:

— Откуда идёт звук?

Линь Цюши внимательно прислушался и заключил:

— С четвёртого этажа, — он указал в направлении другой лестницы, по которой также можно было подняться на верхний этаж. — Кажется, оттуда!

— Идём, спустимся здесь, — сказал Жуань Наньчжу.

Ху Де выглядела потрясённой и немного потерянной, словно тот факт, что Линь Цюши оказался мужчиной, стал для неё слишком сильным ударом. Самому Линь Цюши, впрочем, это показалось странным, ведь они с девушкой не были знакомы, и пускай она узнала, что он — мужчина, зачем делать такое лицо? Ведь не имеет такого уж большого значения, какого он пола. Или имеет?

Только они сбежали с шестого этажа, как услышали пронзительный женский визг, раздавшийся из кабинета главврача. Даже не визг, а настоящий вой, который так резанул слух, что мороз прошёлся по коже.

Линь Цюши вдруг осознал, что скелет ребёнка не получится унести так просто.

Но тут к нему свой взгляд обратила Ху Де, которая прошептала:

— Давай я понесу скелет, он очень опасен.

Жуань Наньчжу сощурился, посмотрев на девушку, но в итоге взял рюкзак из рук Линь Цюши сам.

— Нет. Лучше я понесу.

Ху Де, бледная как мел, хотела было ещё что-то сказать, но Жуань Наньчжу, не собираясь её слушать, ускорил шаг.

Покинув шестой этаж, они не решились тратить время на остановки — сразу же помчались дальше, до четвёртого. Но завернув в коридор, застыли. И даже вдох застрял в горле от картины, представшей перед глазами.

Медсестра стояла прямо в конце коридора. Казалось, большая часть костей в её теле сломана — женщина искривилась в жутко неестественной позе. В руке она сжимала нож, с которого капала кровь, а на лице её играла пугающая улыбка.

Трое развернулись и бросились бегом обратно наверх.

Но медсестра непостижимым образом оказалась быстрее — ей хватило каких-то секунд, чтобы очутиться прямо перед ними.

Линь Цюши не успел даже ничего понять, когда медсестра уже замахнулась длинным ножом. В нос ударил густой кровавый смрад, который сейчас походил на истинный запах смерти.

Нож опустился, но… медсестра почему-то сначала атаковала Ху Де.

Жуань Наньчжу повёл себя очень странно: когда Линь Цюши схватил его за рукав, чтобы поскорее бежать, тот лишь сжал его запястье в ответ, но не сдвинулся с места, будто в ожидании чего-то.

Он поднёс указательный палец к губам, делая Линь Цюши знак молчать.

Линь Цюши на мгновение замер и перевёл взгляд на Ху Де.

Нож вошёл девушке в живот, однако выражение лица нисколько не соответствовало случившемуся — казалось, она не так уж сильно испугалась постигнувшей её участи, только обратила взгляд на Линь Цюши.

Взгляд, полный злорадного предвкушения, как у зрителя, который стоял у сцены в ожидании какого-то представления.

Удар, ещё один… Медсестра покромсала Ху Де чуть не в лоскуты.

Тело девушки одеревенело повалилось на пол, глаза закрылись — так она и умерла.

А медсестра тем временем подняла голову и посмотрела на Линь Цюши и Жуань Наньчжу, стоящих в углу. С ножа в её руке всё ещё капала кровь.

Тогда Жуань Наньчжу вынул из кармана матрёшку, разделил две фигурки и бросил их перед медсестрой, при этом говоря:

— Мы его нашли.

Медсестра, которая уже шагнула к ним, вдруг остановилась.

Жуань Наньчжу продолжил:

— Он прямо за твоей спиной.

Женщина не шелохнулась, будто обдумывая сказанное.

163
{"b":"861305","o":1}