Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Зато Жуань Наньчжу вдруг поднялся с места, вытер губы салфеткой и подошёл прямо к мужчине в шляпе.

Тот посмотрел на него, подняв уже почти невидящий взгляд, но ничего не сказал.

Следующее действие Жуань Наньчжу не на шутку испугало Линь Цюши. Тот, улыбаясь, схватился рукой за чёрную шляпу и с усилием рванул…

— А!!! — изо рта мужчины вырвался пронзительный вскрик.

Линь Цюши буквально вытаращил глаза и разинул рот. Он даже засомневался, не показалось ли ему. Шляпа прямо-таки срослась с телом несчастного, у которого Жуань Наньчжу как будто попытался оторвать часть тела. Поэтому он и закричал так громко.

Похоже, рывок причинил мужчине сильную боль, в его глазах сверкнул гнев.

Жуань Наньчжу сразу отпустил шляпу и преспокойно извинился:

— Прости, мне твоя шляпа показалась такой красивой, что я не удержался и захотел взглянуть на неё поближе.

Похвала погасила гнев мужчины, он невнятно прошамкал:

— Мне… она тоже кажется… красивой.

Жуань Наньчжу развернулся и отошёл.

Когда остальные присутствующие в столовой члены команды увидели всё случившееся, их словно вытянуло из какого-то кошмарного сна. Состояние мужчины в шляпе перестало казаться нормой, взгляды на него сделались испуганными.

Жертва тем временем доела свой ужин и покинула столовую. Остальные, глядя ему вслед, зашептались.

— Что с ним произошло? Что с его телом? Почему он так выглядит…

— Почему мы только сейчас заметили, что с ним что-то не так… Он превращается в какого-то монстра?..

— Какой ужас. Вот уж точно — ничто не предвещало…

Такие разговоры слились в бесконечный поток, однако Линь Цюши и Жуань Наньчжу выглядели совершенно спокойно.

Линь Цюши напечатал на экране и показал Жуань Наньчжу: «Не проследим за ним?»

Подумав, Жуань Наньчжу ответил:

— Жди здесь, я схожу один.

Линь Цюши: «Вместе!»

Но Жуань Наньчжу лишь потрепал Линь Цюши за щёку со словами:

— Сказано, жди здесь, значит жди здесь. Будь умницей, немая малышка.

Линь Цюши пришлось кивнуть в знак согласия, поскольку Жуань Наньчжу настаивал на своём. Он поднялся и вышел, должно быть, направился следом за тем несчастным.

У Линь Цюши не было аппетита, так что он не стал доедать ужин, тоже поднялся и решил вернуться в комнату, но когда уже дошёл до выхода, кто-то вдруг схватил его за руку. Линь Цюши повернулся и увидел Ван Тяньсиня.

Тот, прищурившись, окинул его недобрым взглядом.

— Ой, немая малышка, твой друг куда-то пропал!

Линь Цюши отреагировал спокойно — оглядел столовую и задумался, как будет оправдываться после того, как изобьёт Ван Тяньсиня.

На удачу, ничего выдумывать не пришлось — Ван Тяньсинь сам потащил Линь Цюши за угол.

Линь Цюши притворился беспомощным и позволил себя увести, весьма к месту изобразив испуг и даже ужас.

— Не бойся, мы займёмся кое-чем очень интересным. — Ван Тяньсинь мерзко улыбнулся, а испуг на лице Линь Цюши даже подстегнул его.

Всё равно девушка не сможет закричать, что бы с ней ни делали…

— Он уже трахнул тебя, да? — сказал Ван Тяньсинь. — Обещаю, со мной будет круче… — Он принялся сыпать омерзительными пошлостями.

Линь Цюши огляделся по сторонам, убедился, что вокруг никого, и улыбнулся, глядя на Ван Тяньсиня.

Тот принял это за согласие и уже потянулся, чтобы стащить с Линь Цюши одежду, но тут беспомощная немая девушка перед ним шевельнула тонкими губами и гаркнула:

— Круче, говоришь? Да я тебя сейчас уделаю.

Голос был мужской. Ван Тяньсинь остолбенел в первую же секунду, когда его услышал.

Но его оцепенение продлилось не дольше мгновения, поскольку очень скоро пришло понимание… что он не годится в противники человеку перед собой.

Линь Цюши почти никогда в жизни не дрался, но всё-таки, будучи взрослым мужчиной, легко сумел справиться с Ван Тяньсинем, который явно был не в форме от частого пьянства и разврата1.

1В Китае считается, что разврат и слишком частая половая жизнь негативно влияет на физическое состояние мужчины, поскольку истощает почки.

Он отделал Ван Тяньсиня так, что у того опухло всё лицо, и сейчас избитый лежал на земле и дрожал от страха, придавленный его ступнёй.

— Ты же сказал, что с тобой будет круче? И это всё, на что ты способен? Ничтожество. Поднимайся! — сказал Линь Цюши.

Ван Тяньсинь чуть не плакал. Ему ведь казалось, что Линь Цюши — бедная беспомощная девчушка, но теперь он понял, что на самом деле бедным и беспомощным тут был только он. Ему в жизни не сравниться с этой немой… тьфу ты! С этим переодетым в женщину мужиком!

— Прости! Прости, я виноват… Брат, я ошибся! — старательно взмолился Ван Тяньсинь, состроив жалобный вид.

— Где ты тут, мать твою, брата увидел? Ван Тяньсинь, сукин ты сын, запомни хорошенько: если ещё раз посмеешь меня домогаться или кому-то растреплешь о том, что случилось, я тебя прикончу. — Он наклонился и холодно прошипел возле уха Ван Тяньсиня: — Всё равно здесь за убийство не сажают за решётку.

Ван Тяньсинь содрогнулся от ужаса и старательно закивал, показывая, что всё понял.

Линь Цюши сплюнул, убрал с него ногу, поправил одежду и спустя мгновение вновь превратился в бедную слабую немую.

Бросив на Ван Тяньсиня ещё взгляд, он развернулся и отправился восвояси.

Ван Тяньсинь смотрел ему вслед будто в трансе.

Когда Линь Цюши вернулся в столовую, Жуань Наньчжу уже ждал его там и сразу спросил:

— Где ты была?

Линь Цюши напечатал: «Только что Ван Тяньсинь пытался осуществить свой подлый замысел, я его проучил».

Жуань Наньчжу подёрнул уголком губ, глядя на слова.

— Лихо.

Остальные выглядели немного озадаченно. Возможно, представили несколько иную картину, увидев слегка помятую одежду Линь Цюши.

Кое-кто в команде всё-таки не выдержал и осторожно рассказал Жуань Наньчжу, что Линь Цюши только что кто-то увёл.

Этот тип, Жуань Наньчжу, снова вошёл в роль — ударил рукой по столу, со злостью гаркнул:

— Как он посмел прикоснуться к моей напарнице?! — и в ярости покинул столовую.

Спустя какие-то секунды снаружи послышались болезненные крики Ван Тяньсиня вперемешку с горестными мольбами о пощаде.

Линь Цюши выпил глоток воды и сделал вид, что ничего не слышит. Таких подлых негодяев как Ван Тяньсинь стоило как следует проучить.

Мужчина в шляпе, который вышел из столовой, окончательно пропал. Всего за какие-то мгновения он потерялся в маленьком посёлке. Видимо, живым его увидеть уже не удастся.

Линь Цюши уже был готов к этому морально и, в общем-то, не сильно удивился. Но… тем вечером ему всё же пришлось кое с чем столкнуться.

Жуань Наньчжу мылся в ванной комнате, а Линь Цюши стоял у окна и смотрел на лес в тумане.

Ночь только-только спустилась на посёлок, темнота ещё не вступила в свои права, но в тумане, плотной завесой накрывающем деревья, мало что можно было разглядеть.

Однако Линь Цюши, вглядываясь вглубь этой дымки, заметил одинокую тень.

Прямая как палка фигура расставила в стороны руки, как будто хотела с кем-нибудь обняться. Она тихо стояла посреди редких деревьев и словно бы смотрела в направлении окна Линь Цюши, хотя проследить направление её взгляда не представлялось возможным. Конечности по размеру соответствовали человеческим, но создавали впечатление пугающе прямых и неподвижных — ни руки, ни ноги не сгибались. И даже несмотря на довольно большое расстояние, можно было разглядеть птиц, напоминающих ворон, сидящих на его плечах.

Едва заметив эту штуковину за окном, Линь Цюши сразу решил отвести взгляд, но тут обнаружил кое-что необычное.

Оно постепенно приближалось к окну. Шаг за шагом, ступая одеревеневшими ногами, но всё же довольно быстро. И целью, очевидно, было окно Линь Цюши.

Мужчина с перепугу едва не подпрыгнул и первым же делом потянулся, чтобы закрыть жалюзи, однако стоило ему коснуться занавесок, и он сразу ощутил разницу в тактильных ощущениях. Это не были жалюзи из гостиницы.

133
{"b":"861305","o":1}