Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Марышев Владимир МихайловичЧемеревский Евгений
Русанов Владислав Адольфович
Дик Филип Киндред
Кликин Михаил Геннадьевич
Каганов Леонид Александрович
Ривер Анкл
Марьин Олег Павлович
Вишневецкая Марина Артуровна
Клещенко Елена Владимировна
Берендеев Кирилл Николаевич
Логинов Святослав Владимирович
Ле Гуин Урсула Кребер
Николаев Андрей Евгеньевич
Коллектив авторов
Чадович Николай Трофимович
Брайдер Юрий Михайлович
Власов Григорий
Руденко Борис Антонович
Воннегут Курт
Чекмаев Сергей Владимирович "Lightday"
Блохин Николай
Гамов Георгий Антонович "Гамов Джордж"
Булычев Кир
Брисенко Дмитрий
Желязны Роджер Джозеф
Невский Юрий
Прашкевич Геннадий Мартович
Матях Анатолий
Ситников Константин Иванович
Пузий Владимир Константинович
Гасан-заде Рауф
Овчинников Олег Вячеславович
Тибилова Ирина Константиновна
Варламов Валентин Степанович
Олди Генри Лайон
Кирпичев Вадим Владимирович
Петров Владислав Валентинович
Николаев Георгий
Лобарев Лев
Охлопков Юрий
Гугнин Владимир Александрович
Белаш Александр Маркович
>
«Химия и жизнь». Беллетристика. 1995-2004 (СИ) > Стр.172
Содержание  
A
A

— Антибиотики. — повторил Стен удивленно. — Но почему антибиотики могут быть для меня полезными?

— Я забыл сказать вам, что существует несколько живых организмов, например грибки плесени, которые используют, по крайней мере частично, правые аминокислоты.

— Вы хотите сказать, что они — пережитки исчезнувшего старого мира?

— Скорее всего, нет. Более вероятно, что эти грибки развили способность синтезировать и использовать правосторонние аминокислоты как средство защиты от бактерий — их самых заклятых врагов. Эта защита хороша против всех видов бактерий, поскольку все бактерии — левосторонние организмы и плохо используют в питании правые продукты. Но для вас эти правые будут полезны.

— Прекрасно, — улыбнулся Стен. — Закажите мне большую порцию пенициллина. Я голоден.

⠀⠀

В течение нескольких месяцев «Компания антибиотического питания Сапожникова» работала с полной нагрузкой, младший партнер вновь наслаждался великолепной пищей и стал совсем здоровым. Но вскоре возникла новая проблема. Хотя Стен и Вера были женаты почти год, не было заметно никаких признаков зачатия будущего наследника обувной империи Сапожникова.

Семейный гинеколог четко сформулировал свое мнение по этому поводу.

— Вы не можете ввинтить винт с правой резьбой в отверстие с левой резьбой. Таким же образом «правый» сперматозоид не может оплодотворить «левое» яйцо Если вы хотите иметь детей, вам нужно второй раз проехать через ту вихревую точку и, так сказать, восстановиться.

— Но я не могу, доктор! — воскликнул Стен. — Тропическая аллергия на этот раз наверняка убьет меня.

— Тогда пошлите свою жену. Если вы не можете вновь стать «левым», почему бы ей не стать «правой»?

— Не волнуйся, дорогой, — сказала Вера, целуя Стена перед тем, как ступить на борт лайнера. — Я уверена, что все будет прекрасно.

Так оно и вышло, и они снова сидели за обеденным столом в своем уютном доме в день её возвращения.

— Стало намного удобней, — сказала Вера, подавая Стену ломтик синтетического ростбифа. — Нам не нужно теперь держать нашу пищу отдельно, и мы можем не бояться получить несварение, съев по ошибке не тот кусок. — И конечно, — добавила она с блеском в глазах, — мы теперь действительно одно тело и одна душа, как сказал священник при венчании, и, в противоположность некоторым другим мужьям, ты никогда не усомнишься в отцовстве наших будущих детей.

Перевод с английского С. КОВАЛЁВОЙ

⠀⠀

⠀⠀

№ 11–12

⠀⠀

Сдвоенный номер целиком состоит из фантастики, ранее уже напечатанной в прошлых номерах журнала. (В период лютого безденежья 90-х годов многие периодические издания прибегали к этому приёму.)

Здесь воспроизведены только рассказы, случайно пропущенные в предыдущих сборниках данной серии.

⠀⠀

Рауф Гасан-Заде

«Химия и жизнь». Беллетристика. 1995-2004 (СИ) - i_031.png

Старик и старуха

И однажды жизнь сложилась так, что Том шел вверх, а Колобок катился навстречу, и они неизбежно столкнулись на тропинке, истоптанной сотнями ног, и, столкнувшись, поздоровались, и Том, заметив грусть Колобка, спросил, а куда, собственно, он катится, на что Колобок усмехнулся и с той же грустью спросил, в свою очередь, разве Том не знает, чем кончит Колобок?

Тома позабавила такая смешная идея, что будущее предсказуемо, и грусть Колобка показалась ему надуманной, и он сказал, что нет, не знает, и не фаталист ли Колобок случайно?

Отсмеявшись, Колобок проговорил, что все знает, а Том, оказывается, не знает, наверно, Том — сирота, которому никогда не читали сказок.

Том кивнул и подтвердил, что от рождения сирота и…

Но Колобок перебил его и сказал, что все это не имеет значения и что есть такая сказка про Колобка, который сбежал из дому и потому попал Лисе в брюхо, и добавил, что вот он и катится, пока её не встретит. Том разинул рот и пошевелил ушами, а Колобок продолжил, что хотел бы знать, зачем его сделали съедобным, уж не затем ли, что иначе бы его не съели и кое-кому не представился бы случай поплакать над его фотографией и сказать укоризненно: «Мы же тебе говорили!»

Том ахнул и спросил, что, значит, Колобок идет к Лисе и ничто его не может остановить? И Колобок подтвердил скорбно и твердо, что ничто и никто. Том улыбнулся, как улыбаются, когда на ум приходит мысль, которая нужна другому и которая якобы никогда не приходила этому другому в голову, хотя он болтался всю жизнь вокруг этой мысли и лишь по несообразительности не мог её обнаружить. И спросил, ну раз Колобок знает, что с ним может случиться, то почему бы ему не остановиться? И с минуту наслаждался наступившим молчанием, воображая, что Колобок молчит от растерянности.

Но через минуту Колобок произнес, что Том наивен и что он, Колобок, сразу это понял. Колобок назвал Тома дружком и сказал, что для того, чтобы остановиться, нужно иметь внутреннюю возможность. А у него, Колобка, её нет!

Том нахмурился, а потом извинился и пробормотал, что дело плохо, Колобок. И они вновь замолчали, но теперь уже другим, истинным молчанием, когда хочешь сказать что-то нужное и понимаешь, что говорить нечего.

Наконец, пряча глаза, Том спросил, не мог бы он чем-нибудь помочь, но Колобок поспешно ответил, что ничем, спасибо, и предложил Тому съесть его, если Том сможет, но Том опустил голову и отказался, и тогда Колобок крикнул ему: «Прощай!» — и покатится по тропинке.

А Том долго смотрел ему вслед, быстро понимая то, чего не понимал всю предыдущую жизнь, как это и бывает при всяком настоящем понимании; потом он продолжил путь, и по пути у него появилась новая мысль, и он шел, развивая её до завершенности.

Через час он встретил Лису — она шла по лесу, качаясь от голода, — и спросил, что с ней случилось. Лиса махнула худой лапой, тяжело опустилась на камень и сказала, что он не знает, что такое муки голода. Том обиделся, что она такое о нем подумала, а Лиса всмотрелась и узнала его, и извинилась, что не узнала, но разве Том не видит, в каком она положении?

Немного помявшись, Том спросил, а что бы она сделала, если бы вдруг встретила Колобка? Лиса вскрикнула, и вскочила на ноги, и стала умолять Тома, чтобы он сказал, где его встретить. Том разозлился и заорал, что хочет знать, что бы она сделала, если бы вдруг встретила Колобка? И Лиса заорала в ответ, что сожрала бы его! И с неожиданной ненавистью надвинулась на Тома и спросила сквозь зубы, а как он думал?

Тогда Том сказал ей, чтобы она успокоилась, и подождал, пока она так и сделала, а затем спросил — а смогла бы она удержаться? Лиса подумала и сказала, что никогда об этом не думала и что она не понимает, а зачем ей, собственно, удерживаться? Но Том настаивал, чтобы она ответила прямо: смогла бы или нет? Лиса фыркнула и сказала, что тогда Колобок засмеет её или подумает, что она шакал какой-нибудь, а не Лиса. И добавила, что рано или поздно его все равно съедят, так почему не она, а кто-то другой? Том ответил, что речь не о других и что он лично у нее спрашивает, и Лиса сказала, что не знает и не понимает, что от этого может измениться, тем более, что и самому Колобку это нужно, а ей нужно, чтобы это сделала она, а не кто-то другой. И что играть в самопреодоление у нее нет ни нужды, ни желания, и пусть Том докажет ей обратное. Том ответил, что лучше он расскажет ей, что с ней будет, когда она съест Колобка, и Лиса согласилась. Он напомнил ей, что у Колобка есть дед и бабка и что когда они узнают, что она его съела, они устроят облаву, и поймают её, и снимут с нее шкуру; неужели она этого не понимает? Лиса засмеялась и сказала, что она убежит от них, на то она и Лиса, да и как они узнают, старички эти? И как докажут? Том ответил, что не знает, но ведь на каком-то колобке она все равно попадется, неужели не ясно?

172
{"b":"964042","o":1}