Шон несколько минут промучился, пытаясь брать палочками рис, а затем зло сказал:
— Что за идиотизм? Тут что, нет ложек или вилок?
— Нет, – с милой улыбкой сообщила я. – Придется вам обойтись без них. Или вернуться в Нуамьенн, мы еще не так далеко ушли от Тамакато...
Братец насупился и с силой воткнул палочки в тарелку. Ястеру в это время удалось подцепить кусок рыбы. Юноша подозрительно обнюхал его и задал вопрос:
— Она что, сырая?
— Да, а что? – легкомысленно спросила я, макая тонкий ломтик в соус.
Стэндиш повторил за мной и философски заметил:
— К местной еде можно привыкнуть.
— И она уж точно лучше, чем гречка или картошка, – поддержала я.
Винсент улыбнулся, но товарищи не разделяли его настроение. Остаток обеда прошел в мрачном молчании. Покончив с едой, Стэндиш решил сходить осмотреться, а юноши ушли в другую комнату, оставив меня с Тьеном. Когда слуги убрали со стола, мы сбросили плащи. После сытного обеда клонило в сон. Рана снова начала ныть, и демон подал мне лекарство из сумки. Одно из тех, которые нам дал Ян-Лин.
Проглотив микстуру, я начала теребить острый кончик уха, размышляя о том, куда лучше двигаться дальше. Мои раздумья были прерваны появлением Шона. Братец тщательно притворил за собой дверь и смерил демона подозрительным взглядом. Я приготовилась к тягостному разговору. Все плавание я «болела», и выяснение отношений было отложено на потом. Наверное, юноша решил, что настал час высказать мне все, что он обо мне думает. Но вместо этого Шон процедил:
— Тут... Отец тебе кое-что передал.
Я удивленно вскинула брови. Отец? Мне?
Глава 4. Подарок отца
Шон подошел поближе и уронил мне на колени две не очень толстые книги.
— Там на эльфийском, - процедил юноша. - Он дал мне это перед тем, как отбыл в Запретный дворец, к эльфийскому королю. Надеюсь, пригодится.
После этого он развернулся и ушел. Тьен придвинулся поближе, с интересом разглядывая обложки из светлой кожи с золотым тиснением. Демон ткнул пальцем в книгу потолще и сообщил:
— Это словарь. Название второй я не могу перевести. «Записки о...»
Тьен развел руками. Я пролистала книгу потоньше. Эльфийская письменность частично напоминала рибенские иероглифы. Но большая часть написанного не была мне понятна. Ближе к концу книги мое внимание привлек рисунок. На нем было изображено два пиона – сомкнутый и открытый. Вокруг каждого шли мелкие убористые пояснения. Я сразу же вспомнила эльфийскую искру внутри меня и торопливо открыла словарь. В нем меня поджидала короткая записка. Изящным почерком на языке Нуамьенна на листке были выведены всего несколько слов:
«Захочешь вылечиться побыстрее - прочтешь. Юнфун Дэ-Хой».
Я отбросила огрызок бумаги в сторону, положила на колени тонкую книгу и стала искать в словаре символы, изображенные на обложке. Это оказалось довольно сложно, и провозилась я долго. Но когда прочла, не поверила своим глазам. Я молча отложила в сторону книги и привалилась к плечу Тьена, который помогал мне выискивать нужные слова.
— «Записки о развитии магии. Искра в стадии пиона», – произнесла я вслух. – Он дал мне учебник. И наверное, не рассчитывал, что я окажусь в Рибене вместе с сокровищем из его библиотеки.
— Что будешь делать? – тихо спросил Тьен.
Я положила голову ему на плечо и честно сказала:
— Пока – пользоваться. Верну при случае.
— Не думаю, что Дэ-Хой будет бежать за тобой через половину страны и море, чтобы забрать эти книги.
— Возможно, мы когда-нибудь встретимся, - уклончиво ответила я.
Сидеть, прислонившись к демону, оказалось так удобно, что мои глаза сами собой начали закрываться. А может быть, это действие лекарства? Шевелиться не хотелось совсем.
— Могу расстелить постель, - бесстрастно предложил Тьен.
Я покосилась на стенной шкаф, в котором должны были храниться матрасы и подушки, и с неохотой отказалась. Спать, конечно, хотелось. Но больше всего мне нужно было понять, что происходит в Рибене.
В этот момент дверь резко распахнулась и на пороге появился Стэндиш. Я выпрямилась и прижала к груди книги. Святой скользнул по ним равнодушным взглядом и сказал:
– Надо поговорить.
Я сделала приглашающий жест. Охотник мрачно зыркнул на демона и сел на пятки в паре шагов от меня. А затем серьезно спросил:
– Какой у тебя план? Куда пойдем дальше?
Я передала Тьену книги, смерила Стэндиша оценивающим взглядом и устало ответила:
– Ты же и так все понял, верно?
Он кивнул:
– Заброшенное святилище на горе Оро. Что ты собираешься там делать?
– Призвать духа.
Мне почти не пришлось кривить душой. Я, и правда, собиралась призвать духа для катаны. А вот какого - это Святому знать совсем необязательно.
– Это земли рода Мисуто, - напомнил он. - Меня там… не забыли.
– У Рибена мирный договор с Нуамьенном.
– Что не помешает местным отомстить мне.
Какое-то время я изучала его холодное лицо, а затем вздохнула:
– Оро - самый край владений Мисуто. У юного наследника и без того хватает дел. За тропами в тех местах не следят. Поверь, мы там никого не встретим.
– И куда мы отправимся после?
Поколебавшись, я ответила:
– Это будет зависеть от того, что я узнаю по пути.
Охотник скрипнул зубами и продолжил терпеливо задавать вопросы:
– Хорошо, тогда скажи хотя бы, какой у тебя план? Чего ты хочешь? Я думал, что тебя будет интересовать Магическая Академия Тинду. Но ты направилась в другую сторону от Тамакато. Что тебя интересует в этих местах?
Я невольно покосилась себе за спину и тихо, но уверенно ответила:
– Сначала я должна попасть в Сакуратэншу и увидеть, что осталось от моего дома.
Стэндиш нахмурился:
– Скорее всего, теперь провинция принадлежит Тайджу или Ода. Ты собираешься сунуть руку в пасть волка.
– Нет. Собираюсь сунуть туда клинок, – холодно возразила я.
– У тебя не хватит сил, чтобы совладать с целым родом. Или ты надеешься втянуть друзей в свою войну?
Я подалась вперед и сказала, глядя ему в глаза:
– Вот именно, Рэйман. Это моя война. Мой путь. Моя месть. Что ты сам здесь делаешь?
Охотник скрестил руки на груди и выразительно посмотрел на Тьена:
– Жду, пока ты наиграешься в добрую хозяйку и вернешь мне очень полезного слугу. Я не могу отправиться с ним в Нуамьенн в таком виде. Аккеро сразу сказал, что церковь и Орден Святого Альбана не стерпят такого. И кстати, - его взгляд стал острым. - О чем ты договорилась с Аккеро?
Этого вопроса я ждала с того момента, как мы покинули порт Цианхая. Но, несмотря на наши регулярные перепалки со Стэндишем, прозвучал он только сейчас. Рана на животе снова напомнила о себе, и я невольно накрыла ее рукой и поморщилась. Я снова привалилась к плечу Тьена и почувствовала, что он тоже напряженно ждет моего ответа. Я неопределенно повела плечами и сказала:
– Это касается только нас двоих. Попросила об одолжении. Он обещал исполнить мою скромную просьбу.
Охотник скептически спросил:
– И чем ты пообещала ему расплатиться за сотрудничество?
Я вздохнула и выразительно посмотрела на него:
– Ты и сам прекрасно понимаешь, что ему от меня нужно одно. То, что Аккеро узнал, кто я такая на самом деле, только добавило изюминки, а не оттолкнуло его.
– И ты пообещала ему это дать, – безжизненным голосом произнес Стэндиш.
– Другое его не интересовало, – равнодушно сообщила я.
– И что ты будешь делать? Или без риска для жизни тебя прельщает возможность стать любовницей следователя Ордена Святого Альбана и лучшего охотника на некромантов?
Я лукаво улыбнулась:
– А кто сказал, что я собираюсь выполнять свое обещание?
– Хочешь обмануть его? – удивился охотник.
– Почему сразу обмануть? Женщины - существа ветренные, он сам так сказал. А судить будет император, раз мы находимся в Рибене. Пока Аккеро выполняет мое поручение, я вполне могу… выйти замуж. И тогда я не смогу выполнить свое обещание. По местным законам он сможет требовать компенсации. Договоримся.