Я с сожалением покачала головой и продолжила думать. Мне слабо верилось, что это поможет.
Когда очередной танец закончился, мы с Винсентом отошли в сторону. За нашей спиной по залу пронесся восхищенный вздох. Я резко обернулась. И, наконец, увидела ту, встречи с кем так страстно желала.
Золотистые волосы не знали ни заколок, ни шпилек и водопадом струились по ее плечам и спине, контрастируя с темно-синим платьем в традициях Нуамьенна, с открытым лифом и подчеркивающим тонкую талию корсетом. Синие глаза смотрели только на герцога Бейтана, который вел ее в танце. Как ни странно, но выглядели они вместе прекрасно. Я даже начала вспоминать, есть ли у герцога жена, или он вдовец? Слабо верится, что законная супруга не приревнует к такому.
Внезапно я ощутила на себе чей-то пристальный взгляд и резко обернулась. Один из слуг, разносящий напитки, отвернулся и отвесил вежливый поклон кому-то из высокородных. Но я была уверена, что еще мгновение назад его интересовала я. Впрочем, мне было не до этого. Нужно было как-то подобраться к эльфийке.
Винсент заметил мой алчный взгляд и сказал:
– Хочешь продолжить знакомство?
– А что? Она сама сказала, что мы увидимся на балу. Думаешь, ей не понравится, если мы подойдем поздороваться?
– Не понравится Шону, – ответил Вин. – Но если хочешь, подойдем поздороваться.
– Хочу. Шоннерт меня простит.
Юноша ничего не сказал. Когда танец закончился, он взял меня за руку и повел в сторону герцога и эльфийки. Желающих познакомиться с леди было много, но она сразу обратила внимание на меня и потянула герцога Бейтана за собой.
– Вот эти милейшие дети помогли мне, Хенман, – с милой улыбкой сказала она. – Мы не представлены.
Герцог потрудился назвать наши имена:
– Господин Винсент Файпер. Леди Шиясса Гемхен. Леди Люйлен Ли-Ин.
Сердце екнуло. Ли-Ин. Малый Светлый круг эльфийских фамилий. Это птичка высокого полета. Что она делала в предместьях ночью? Подозрительно. Но я ничем не выдала своих чувств. Мило улыбнулась и произнесла:
– Приятно познакомиться, леди Ли-Ин.
– Это взаимно, леди Гемхен. А мне приятно, что, в отличие от многих полуэльфов Нуамьенна, вы не изменили традициям нашего рода.
С этими словами она коснулась пряди своих волос. Тут я вспомнила, что Шон обрезал волосы до подбородка. Похоже, большая часть эльфийских бастардов люто ненавидели своих отцов, которые улетели за Великую Стену. И старались больше походить на людей.
Тем временем эльфийка продолжила:
– Не ожидала встретить в этих местах полуэльфийку с такой яркой золотой искрой. Простите за бестактность, но как звали вашего отца?
Я постаралась как можно равнодушнее пожать плечами и ответила:
– Не знаю. Мама никогда не говорила о нем.
Я опустила глаза. Винсент торопливо заметил:
– Потеря леди еще слишком свежа, простите ее.
– Это вы меня простите, леди Гемхен, – заговорила леди Ли-Ин. – Вы с братом очень похожи на одного эльфа, только поэтому я решилась задать этот вопрос.
Я тут же вскинула голову и уточнила:
– На одного эльфа? На кого?
– Он довольно известен в узких кругах, – уклончиво сообщила эльфийка. – Но я не слышала о том, чтобы он когда-нибудь пересекал Великую Стену. Поэтому удивилась.
Герцог Бейтан извинился и увлек свою гостью в другой конец зала. Эльфийка что-то знала. Нужно найти способ продолжить знакомство.
Я снова ощутила на себе пристальный взгляд и обернулась. Неподалеку снова был тот же самый слуга, и на меня он старательно не смотрел. А вот я смогла увидеть кое-что интересное. Размазня Тайджу прошел через двустворчатые двери. Судя по всему, за ними находился еще один зал. Катана духа все еще манила меня. Я с сожалением обернулась. Об эльфийке пока стоит забыть. Я должна найти способ получить оружие.
Поэтому я решительно потянула Винсента в сторону дверей, за которыми скрылся рибенец.
Глава 10. Игра
На полпути я заметила, что Шоннерт танцует с какой-то девицей из Академии, кажется, с младших курсов. А к Тонми подошла юная леди Фиррем. Интересно, что ей нужно? Ладно, спрошу потом. Ястер казался простодушным парнем, выложит, как на духу, что ему эта птичка начирикала.
У дверей зала Винсент чуть притормозил и заставил меня остановиться.
— Ты уверена, что нам туда нужно? – спросил он в ответ на мой удивленный взгляд.
— А что?
— Там играют в азартные и не очень игры. На деньги. У тебя их нет.
Я пожала плечами.
— А интересоваться запрещено? Поглазеть?
— Нет. Но зачем?
— Туда ушел Размазня Тайджу, – нетерпеливо пояснила я. – У него катана духа. Я должна заполучить ее.
Брови Винсента взлетели вверх. Он огляделся, отвел меня в сторону и притянул к себе.
— Ты не сможешь получить ее. И это подозрительно. Шиясса никогда не владела таким оружием.
Я раздраженно зашипела ему в лицо:
— Шияссу, если ты помнишь, здесь убить пытаются. С катаной духа я смогу защититься лучше, чем с вашей железкой.
— И выдать себя Стэндишу с головой?
— Когда дело идет о жизни, выбирать не приходится, – огрызнулась я. – Мне еще за свой род мстить Тайджу. Радуйся, что я хочу не прирезать его, а украсть клинок.
— Чтобы украсть клинок, тебе и придется его убить, – покачал головой Винсент. – Но, хорошо. Идем, посмотрим.
Разумеется, убивать Тайджу я пока не собиралась. Кто знает, как работает местные блюстители порядка. Я не смогу замести следы без некромантии, а проснется ли она после пробуждения золотой искры – еще вопрос. Но и выпускать клинок из виду не стоило. И почему ему позволяют разгуливать с мечом? Никто больше не вооружен. Интересно...
Винсент толкнул позолоченную дверь и пропустил меня вперед. Мы оказались в большом зале. Людей здесь было много. Я увидела один большой стол, за которым шла какая-то странная игра. Тайджу я нашла не сразу. Он сидел за маленьким столиком в дальнем конце зала. Напротив него сидел неизвестный мне седеющий господин. Вокруг стояли еще несколько человек, которые довольно оживленно что-то обсуждали. Я протиснулась к дальнему столику, лишь мельком взглянув на большой.
Один из мужчин, высокий брюнет с собранными в хвост волосами галантно подвинулся, позволяя мне подойти к столу. Седеющий господин сбросил перстень с крупным рубином и покачал головой:
— Ваша рибенская игра жестче шахмат, которые так любит герцог Бейтан. Признаться, я удивлен.
Тайджу убрал кольцо в карман и улыбнулся:
— Тем и прекрасна эта игра. Она отражает бескомпромиссный боевой дух нашего народа.
Мои глаза остановились на расчерченной клеточками деревянной доске, на которой были расставлены до боли знакомые плоские деревянные фигурки с нарисованными на них иероглифами. Сёги. Айсабуро привез сёги и, кажется, успешно бил местных, не разбирающихся в игре.
Я повернулась к Винсенту и притянула его к себе. Бедолага, поругаться с ним в конце бала что ли? Хотя бы для вида, а то не только его отец меня в невесты к нему запишет. Хотя, Вина, кажется, это совсем не волновало. Я прошептала ему прямо в ухо так тихо, как только могла:
— Что такое шахматы?
— Игра, похожая на ваши сёги, - так же тихо прошептал он в ответ. - Шиясса любила в нее играть раньше. Пока жив был старый барон Гемхен.
Противник Тайджу освободил место и ушел. Его место занял тот самый мужчина, который подвинулся при моем появлении. Я стояла и едва сдерживалась от того, чтобы не начать теребить подол платья. Нервная привычка Шияссы? Пришлось сцепить руки перед собой и наблюдать, как темноволосый неумело обороняется, а Тайджу тоже довольно неумело нападает. К концу партии я поняла главное – за все эти годы Айсабуро так и не научился хорошо играть.
Скорее всего, я легко обойду его. Правда, делать это нужно будет осторожно. И, самое главное – играли они на деньги. Наконец, ничуть не раздосадованный брюнет поднялся, оставив на столе увесистый мешочек золота. Тайджу оглядел собравшихся и сказал: